Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务实体偿还费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将来基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它提供
资金不同于赠款,因为它
提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费用总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我还正将我国预算
40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,转而实行阿富汗传统
交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿还这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它
可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还这些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助接受支助服务
实体偿还费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目或者将来基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个偿还部队
遣国费用
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同
赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,面所述原因,支助费用总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
别地,
发行外债以及随后偿还这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国
部队费用和
遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对新伙伴关系
国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还这些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服实体偿还
。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债人目前或者将来基本无力偿还到期债
。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
厅审计了三个特派团偿还部队派遣国
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%
在偿还债
上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债,农民们转而实行阿富汗传统
交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿还这些外债,说明了这些债之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队
和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债
来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债是多种因素造成
。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还这些服
。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种助由接受
助服务
实体偿还费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将来基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督了三个特派团偿还部队派遣国费用
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,
为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述,
助费用总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿还这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种素造成
。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还这些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
此,到2004-2005两年期终了时,将按
订
划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务实体
费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将来基本无力到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团队派遣国费用
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这意味着取消其全未
债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须
。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序
。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排方面可采取若干不同
做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
,由于前面所述原因,支助费用总体
率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因建议捐助者继续提供捐款,
这些账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们正将我国预算
40%用在
债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了债务,农民们转而实行阿富汗传统
交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员
分或全额
法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行债以及随后
这些
债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在会员国
队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且
到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以债务是多种因素造成
。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金
这些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额
联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务实体偿还费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,
为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款
按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
外,由于前面所述原
,支助费用总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
议捐助
继续提供捐款,偿还这些账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正我国预算
40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿还这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债务
促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种素造成
。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还这些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
,到2004-2005两年期终了时,
按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿还条件有
。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
种支助由接受支助服务
实体偿还费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者来基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,意味着取消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供资金不同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款
按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费用总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还些账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
们还
国预算
40%用在偿还债务上,使
些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿还些外债,说明了
些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国
部队费用和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴系
国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿还
些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指
。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
笔欠款分季度偿还。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿还条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
种支助由接受支助服务
实体偿还费用。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将基本无力偿还到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家,
意味着取消其全部未偿还债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们提供金不同于赠款,因为它们提供援助
形式是贷款,必须偿还。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融排偿还方面可采取若干不同
做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助费用总体偿还率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议捐助者继续提供捐款,偿还些账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%用在偿还债务上,使
些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹
女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿还些外债,
明了
些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持平预算,非洲欢迎在偿还会员国
部队费用
特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期
债务
促进更多
金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同
排,向该基金偿还
些服务
费用。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额偿还联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
devolver; compensar; reembolzar
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押债务偿
条件有关。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务实体偿
。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将来基本无力偿到期债务。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿部队派遣国
情况。
Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对于12个国家来说,这意味着取消其全部未偿债务。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它们资金不同于赠款,因为它们
援助
形式是贷款,必须偿
。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿
。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿方面可采取若干不同
做法。
Además, la tasa general de reembolso de los gastos de apoyo está disminuyendo por las razones mencionadas anteriormente.
此外,由于前面所述原因,支助总体偿
率不断下降。
En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.
因此建议助者继续
款,偿
这些账户中
款项。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们正将我国预算
40%
在偿
债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿债务,农民们转而实行阿富汗传统
交出姐妹和女儿
做法。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要求负有责任官员部分或全额偿
法庭
损失。
En particular, la emisión y el subsiguiente reembolso de la deuda externa pueden explicar las grandes variaciones en esos pasivos.
特别地,由于发行外债以及随后偿这些外债,说明了这些债务之所以大幅摆动。
Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.
关于维持和平预算,非洲欢迎在偿会员国
部队
和特遣队所属装备方面有了显著
改善。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿
到期
债务来促进更多
资金流入。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿债务是多种因素造成
。
Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.
联合国根据双方达成共同安排,向该基金偿
这些服务
。
Por consiguiente, al final del bienio 2004-2005 se habrá pagado plenamente el préstamo de las Naciones Unidas con arreglo al calendario original.
因此,到2004-2005两年期终了时,将按原订计划全额偿联合国贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。