La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的况很好。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神
况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥人的
况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的况,就无法观察儿童的
。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民
保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保中心看病,妇女的
况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的
况,减少
标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为
西哥带来变化和改善所有
西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得
的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑关押的固有限制,申诉人的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健心看病,妇女的健康状况受
了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西
带来变化和改善所有
西
人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,妇女的健康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西
人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的健很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在殖健
方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥人的健
,有助于减少卫
领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健普遍不佳的国家,劳动
产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健普遍不佳的国家,劳动
产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健,就无法观察
童的健
。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其的健
。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其
理特点和健
的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健
保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,妇女的健受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健
,减少健
标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于
西哥带来变
和改善所有
西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的
,
免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,妇女的健康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥人
康状况,有助于减少卫生领域
不平等现象,有助于保证病人得到适当
治疗,避免增加人
外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们康状况普遍不佳
国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们康状况普遍不佳
国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口康状况,就无法观察儿童
康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目是改善低收入孕妇及其新生儿
康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总来说,考虑到关押
固有限制,申诉人
康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人康状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和
康状况
条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居
康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保中心看病,妇女
康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作人
康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量经济
康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人
康状况,减少
康标准
不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们康状况是每个社会
重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在殖健康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助
西哥带来变化和改善所有
西哥人的健康状况,有助
减
领域的不平等现象,有助
保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家妇女创造兼顾劳动和
育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其
理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由无法前往保健中心看病,妇女的健康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状况,减
健康标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加
机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,妇女的健康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状况,减少健康标准的不
平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公
。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生
特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦
和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,妇女的健康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。