西语助手
  • 关闭

停止的

添加到生词本

停止的  
parador/-a
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

你必你愚蠢行为。

¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?

是否可能从属于存在国家?

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必帮助协调战斗之后重建努力。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时工作行动。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有胜利步伐。

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷心脏了跳动。

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应进一步所谓“清除公路”行动。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必加倍努力,以色列计划。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应履行敌对行动承诺。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即这种不人道犯罪行为。

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家这种做法。

Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.

在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办培训了。

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

这项目标必是全面,不仅仅涉及冲突有限目标。

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于我们一些活动更激烈呼吁。

Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.

现在是猫遭受老鼠嘲笑时候了。

La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.

暴力责任不仅仅在一方,而是在双方。

No vamos a aparcar nuestras obligaciones

我们不会我们应尽义务。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就了裂变材料生产。

He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.

我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁所有这样行为。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的,

相似单词


停匀, 停战, 停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应, 停止信号, 停止营业,
停止的  
parador/-a
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

你必你愚蠢行为。

¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?

是否可能从属于存在国家?

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必帮助协调战斗之后重建

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时工作行动。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有胜利步伐。

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷心脏了跳动。

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该进一步所谓“清除公路”行动。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

会必加倍制止以色列计划。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行敌对行动承诺。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即这种不人道犯罪行为。

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

,我们继续要求参与转运核废料国家这种做法。

Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.

在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人开办培训了。

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

这项目标必是全面,不仅仅涉及冲突有限目标。

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于我们一些活动更激烈呼吁。

Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.

现在是猫遭受老鼠嘲笑时候了。

La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.

责任不仅仅在一方,而是在双方。

No vamos a aparcar nuestras obligaciones

我们不会我们应尽义务。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

外,几乎20年前,美国就了裂变材料生产。

He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.

我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁所有这样行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏, 败坏名声, 败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落,

相似单词


停匀, 停战, 停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应, 停止信号, 停止营业,
停止的  
parador/-a
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

你必停止你愚蠢

¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?

否可能从属于停止存在国家?

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必帮助协调战斗停止之后重建努力。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工工人联合起来暂时停止工作动。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利步伐。

El corazón del anciano deja de palpitar.

个老爷爷心脏停止跳动。

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步所谓“清除公路”动。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必加倍努力,停止制止以色列计划。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履停止敌对承诺。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止种不人道犯罪

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止种做法。

Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.

在葡萄牙东帝汶法院司法职业人员开办培训停止

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

目标必全面,不仅仅涉及停止冲突有限目标。

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到关于停止我们一些活动更激烈呼吁。

Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.

现在停止遭受老鼠嘲笑时候

La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.

停止暴力责任不仅仅在一方,而在双方。

No vamos a aparcar nuestras obligaciones

我们不会停止我们应尽义务。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论:由中毒引起心脏停止

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止裂变材料生产。

He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.

我一再谴责一切恐怖主义径,并呼吁停止所有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜倒, 拜访, 拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫,

相似单词


停匀, 停战, 停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应, 停止信号, 停止营业,
停止的  
parador/-a
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

你必你愚蠢行为。

¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?

是否可能从属于存在国家?

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必帮助协调战斗之后重建努力。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时工作行动。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有胜利步伐。

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷心脏了跳动。

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该进一步所谓“清除公路”行动。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必加倍努力,制止以色列计划。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行敌对行动承诺。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即这种不人道犯罪行为。

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家这种做法。

Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.

在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办培训了。

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

这项目标必是全面,不仅仅冲突有限目标。

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于我们一些活动更激烈呼吁。

Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.

现在是猫遭受老鼠嘲笑时候了。

La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.

暴力责任不仅仅在一方,而是在双方。

No vamos a aparcar nuestras obligaciones

我们不会我们应尽义务。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就了裂变材料生产。

He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.

我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁所有这样行为。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


扳手, 扳子, , 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾,

相似单词


停匀, 停战, 停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应, 停止信号, 停止营业,
停止的  
parador/-a
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

你必你愚蠢行为。

¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?

是否可能从属存在国家?

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必帮助协调战斗之后重建努力。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时工作行动。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有胜利步伐。

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷心脏了跳动。

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该进一步所谓“清除公路”行动。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委会必加倍努力,以色列计划。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行敌对行动承诺。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即这种不人道犯罪行为。

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家这种做法。

Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.

在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人培训了。

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

这项目标必是全面,不仅仅涉及冲突有限目标。

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关我们一些活动更激烈呼吁。

Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.

现在是猫遭受老鼠嘲笑时候了。

La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.

暴力责任不仅仅在一方,而是在双方。

No vamos a aparcar nuestras obligaciones

我们不会我们应尽义务。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就了裂变材料生产。

He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.

我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁所有这样行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


斑竹, , 搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关,

相似单词


停匀, 停战, 停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应, 停止信号, 停止营业,
停止的  
parador/-a
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

你必你愚蠢行为。

¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?

是否可能从属于国家?

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必帮助协调战斗之后重建努力。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工联合起来暂时工作行动。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有胜利步伐。

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷心脏了跳动。

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该进一步所谓“清除公路”行动。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委会必加倍努力,以色列计划。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行敌对行动承诺。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即这种不犯罪行为。

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家这种做法。

Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.

葡萄牙为东帝汶法院司法职业开办培训了。

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

这项目标必是全面,不仅仅涉及冲突有限目标。

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于我们一些活动更激烈呼吁。

Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.

是猫遭受老鼠嘲笑时候了。

La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.

暴力责任不仅仅一方,而是双方。

No vamos a aparcar nuestras obligaciones

我们不会我们应尽义务。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医报告里已经下结论了:由中毒引起心脏

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就了裂变材料生产。

He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.

我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁所有这样行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


板壁, 板擦, 板材, 板锉, 板凳, 板斧, 板结, 板块, 板栗, 板梁,

相似单词


停匀, 停战, 停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应, 停止信号, 停止营业,
停止的  
parador/-a
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

你必停止你愚蠢行为。

¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?

是否可能从属于停止存在国家?

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必帮助协调战斗停止之后重建努力。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利步伐。

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷心脏停止了跳动。

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步所谓“清路”行动。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必加倍努力,停止制止计划。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行停止敌对行动承诺。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止这种做法。

Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.

在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办培训停止了。

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

这项目标必是全面,不仅仅涉及停止冲突有限目标。

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于停止我们一些活动更激烈呼吁。

Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.

现在是猫停止遭受老鼠嘲笑时候了。

La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.

停止暴力责任不仅仅在一方,而是在双方。

No vamos a aparcar nuestras obligaciones

我们不会停止我们应尽义务。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏停止

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料生产。

He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.

我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停止所有这样行为。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


办理入住或登机手续, 办理索赔, 办理退房手续, 办理营业执照, 办理证件, 办事, 办事处, 办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健, 办事员, 办学, 办罪, , 半百, 半辈子, 半边, 半边臀部, 半波, 半成品, 半翅目, 半翅目的, 半打, 半导体, 半导体的, 半岛, 半岛的, 半道, 半点, 半点钟,

相似单词


停匀, 停战, 停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应, 停止信号, 停止营业,
停止的  
parador/-a
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

你必停止你愚蠢

¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?

是否可能从属于停止存在国家?

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必帮助协调战斗停止之后重建努力。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人联合起来暂时停止工作动。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利步伐。

El corazón del anciano deja de palpitar.

个老爷爷心脏停止了跳动。

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步所谓“清除公路”动。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必加倍努力,停止制止以色列计划。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履停止敌对承诺。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止种不人道犯罪

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止种做法。

Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.

在葡萄牙东帝汶法院司法职业人员开办培训停止了。

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

标必是全面,不仅仅涉及停止冲突有限标。

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于停止我们一些活动更激烈呼吁。

Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.

现在是猫停止遭受老鼠嘲笑时候了。

La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.

停止暴力责任不仅仅在一方,而是在双方。

No vamos a aparcar nuestras obligaciones

我们不会停止我们应尽义务。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏停止

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料生产。

He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.

我一再谴责一切恐怖主义径,并呼吁停止所有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废, 半脱产, 半脱脂牛奶, 半文半白,

相似单词


停匀, 停战, 停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应, 停止信号, 停止营业,
停止的  
parador/-a
www.frhelper.com 版 权 所 有

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

你必停止你愚蠢行为。

¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?

否可能从属于停止存在国家?

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

它必帮助协调战斗停止之后重建努力。

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

人联合起来暂时停止行动。

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利步伐。

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷心脏停止了跳动。

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步所谓“清除公路”行动。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必加倍努力,停止制止以色列计划。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行停止敌对行动承诺。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运国家停止这种做法。

Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.

在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办培训停止了。

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

这项目标必全面,不仅仅涉及停止冲突有限目标。

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于停止我们一些活动更激烈呼吁。

Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.

现在停止遭受老鼠嘲笑时候了。

La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.

停止暴力责任不仅仅在一方,而在双方。

No vamos a aparcar nuestras obligaciones

我们不会停止我们应尽义务。

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏停止

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材生产。

He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.

我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停止所有这样行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


半圆的, 半圆屋顶, 半圆形, 半圆形大厅, 半圆仪, 半圆周, 半月板, 半月刊, 半殖民地, 半殖民地经济, 半制成品, 半中腰, 半自动, , 伴媪, 伴唱, 伴郎, 伴侣, 伴娘, 伴随, 伴同, 伴舞的, 伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒, 绊脚石, 绊人, 绊住, , 瓣膜, , 扮怪相, 扮戏, 扮相, 扮演, 扮演逼真, 扮演老年人的演员, 扮演者, 扮装, , 邦迪, 邦交, 邦联, 邦人, 邦土,

相似单词


停匀, 停战, 停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应, 停止信号, 停止营业,