Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人做饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油做饭,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于做饭和取暖,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、做饭、
衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车和被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水和做饭用水也往往因为不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,涤、做饭和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到水,像做饭、保存食物、澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物和照料牲畜等。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人做饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油做饭,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,有24亿人尚无现代燃料用于做饭和取
,
有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女的形象是
娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男
描绘为
汽车和
人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水和做饭用水也往往因为不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为
子整理床铺,而男子
描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到水,像做饭、保存食物、洗澡、照顾子、清洁、扫除、做食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有为自己的敌
做饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油做饭,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿尚无现代燃料用于做饭和取暖,约有16亿
用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中孩的形象是
娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车和被
伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水和做饭用水也往往因为不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的
、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇,特别是农村地区的妇
,主要是作为男
的帮手和为男
做饭,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到水,像做饭、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油饭,因为我的父母认为这样是
的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于饭
取暖,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、
饭、洗衣服
刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车
被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使源本身安全,饮用
饭用
也往往因为不良的
处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制季节性工作,以及洗涤、
饭
看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所的工作是
饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手为男人
饭,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到,像
饭、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、
食物
照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人做饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油做饭,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于做饭,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、做饭、洗衣服
刷盘子等,而男孩则
为
汽车
人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水做饭用水也往往因为不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制季节性工作,以及洗涤、做饭
看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子
为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到水,像做饭、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚我们就开几个罐头,我不想
了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己敌人
。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油,因为我
父母认为这样是更健康
。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于和取暖,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女象是
娃娃、
、
衣服和刷盘子等,而男
则被描绘为
汽车和被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水和用水也往往因为不良
水处理习惯或不安全
储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及
涤、
和看小
。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所工作是
、打扫、为
子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家
人、成功
运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区妇女,主要是作为男人
帮手和为男人
,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间家务活要用到水,像
、保存食物、
澡、照顾
子、清洁、扫除、
食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有自己的敌
做饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油做饭,因我的父母认
这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿尚无现代燃料用于做饭和取暖,约有16亿
用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中孩的形象是
娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘
汽车和被
伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水和做饭用水也往往因不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认旅游业通常给
供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,被描绘
秘书,所做的工作是做饭、打扫、
孩子整理床铺,而男子被描绘
经理、挣钱养家的
、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
,特别是农村地区的
,主要是作
男
的帮手和
男
做饭,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到水,像做饭、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚我们就开几个罐头,我不想
了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有人会为自己的敌人的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24亿人尚无现代燃料用于和取暖,约有16亿人用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、
、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车和被人伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即使水源本身安全,饮用水和用水也往往因为不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供差的工
件:低工资,工
时间不固定,非全日制和季节性工
,以及洗涤、
和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所的工
是
、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是为男人的帮手和为男人
,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到水,像、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、
食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cocinar
Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.
晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭了。
Estoy interesado en aprender a cocinar.
我对学做饭很感兴趣。
Nadie cocinó nunca para su enemigo.
没有会为自己的敌
做饭的。
¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó
你想学做饭吗?海绵宝宝问道。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油做饭,因为我的父母认为这样是更健康的。
Unos 2.400 millones de personas de países en desarrollo carecen de combustibles modernos para cocina y calefacción, y aproximadamente 1.600 millones carecen de acceso a la electricidad.
展中国家,约有24尚无现代燃料用于做饭和取暖,约有16
用不上电。
En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).
其中女孩的形象是娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为
汽车和被
伺候。
Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.
即本身安全,饮用
和做饭用
也往往因为不良的
处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的、成功的运动员,等等。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男的帮手和为男
做饭,而男性则负责挣钱养家。
En la casa, el agua se utiliza para una serie de tareas que requieren tiempo, entre ellas la preparación y la conservación de alimentos, el baño, el cuidado de los niños, la limpieza, la higiene personal, la producción de alimentos y la cría de animales.
许多耗费时间的家务活要用到,像做饭、保存食物、洗澡、照顾孩子、清洁、扫除、做食物和照料牲畜等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。