西语助手
  • 关闭

做好准备

添加到生词本

做好准备  
preparar
Es helper cop yright

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛组织者让参加者做好准备

Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.

我们必须做好准备加以实施。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合国系统应做好准备,实现这些目标。

Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.

一次总付新机制已做好实施准备

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

报告为需要进行做好准备

La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.

做好准备管理公共服务提供和可持续发展关键。

Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.

俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚处理方案做好准备

Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.

他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须做好充分准备

Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.

摩洛哥采取了各种旨在使儿童做好准备迎接未来挑战措施。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它航空资产。

Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.

进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办讲习班人员做好准备

El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.

他强调,人口基金已做好准备,在其他资金到位时实施更多方案。

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.

根据我了解,安理会已经做好准备,可以就面前两项决议草案进行表决。

La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.

过去经验显示,各方直接会谈要取得,就必须彻底做好准备工作。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.

新当选员对它们为参加安理会工作做好准备所具备时间和信息有限表示关注。

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于莫桑比克社会当前改革,男性和妇女都还没有做好准备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做好准备 的西班牙语例句

用户正在搜索


系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任,

相似单词


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,
做好准备  
preparar
Es helper cop yright

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛组织者让参做好准备

Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.

我们必须做好准备

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合国系统应做好准备现这些目标。

Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.

一次总付新机制已做好准备

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长报告为需要进行做好准备

La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.

做好准备是成功管理公共服务提供和可持续发展关键。

Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.

俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚处理方案做好准备

Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.

他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须做好充分准备

Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.

摩洛哥采取了各种旨在使儿童做好准备迎接未来挑战

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它航空资产。

Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.

进行了会前访问,便为参在日内瓦举办讲习班人员做好准备

El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.

他强调,人口基金已做好准备,在其他资金到位时更多方案。

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.

根据我了解,安理会已经做好准备,可就面前两项决议草案进行表决。

La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.

过去经验显示,各方直接会谈要取得成功,就必须彻底做好准备工作。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种中断期间使检方和辩护方得为诉讼程序下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种中断期间使检方和辩护方得为诉讼程序下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.

新当选成员对它们为参安理会工作做好准备所具备时间和信息有限表示关注。

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于莫桑比克社会当前改革,男性和妇女都还没有做好准备

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做好准备 的西班牙语例句

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,
做好准备  
preparar
Es helper cop yright

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛组织者让参加者做好准备

Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.

们必须做好准备加以实施。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到做好准备并自给自足时,们就会要求多国部队城市。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合国系统应做好准备,实现这些目标。

Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.

一次总付新机制已做好实施准备

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长报告为需要进行做好准备

La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.

做好准备是成功管理公共服务提供和可持续发展关键。

Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.

俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级理方案做好准备

Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.

他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须做好充分准备

Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.

摩洛哥采取了各种旨在使儿童做好准备迎接未来挑战措施。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它航空资产。

Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.

进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办讲习班人员做好准备

El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.

他强调,人口基金已做好准备,在其他资金到位时实施更多方案。

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.

根据了解,安理会已经做好准备,可以就面前两项决议草案进行表决。

La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.

过去经验显示,各方直接会谈要取得成功,就必须彻底做好准备工作。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.

新当选成员对它们为参加安理会工作做好准备所具备时间和信息有限表示关注。

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于莫桑比克社会当前改革,男性和妇女都还没有做好准备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 做好准备 的西班牙语例句

用户正在搜索


细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的, 细菌武器, 细菌学, 细菌学家,

相似单词


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,
做好准备  
preparar
Es helper cop yright

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者让参加者做好准备

Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.

我们必须做好准备加以实施。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维式和预见性技能。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多离开我们的城市。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合系统应做好准备,实现这些目标。

Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.

一次总付新机制已做好实施准备

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长的报告为需要进行的讨做好准备

La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.

做好准备是成功管公共服务的提供和可持续发展的关键。

Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.

俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚的处做好准备

Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.

他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须做好充分准备

Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.

摩洛哥采取了各种旨在使儿童做好准备迎接未来挑战的措施。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何内危机中动用它的航空资产。

Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.

进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办的讲习班的人员做好准备

El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.

他强调,人口基金已做好准备,在其他资金到位时实施更多的

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.

根据我的了解,安会已经做好准备,可以就面前的两项决议草进行表决。

La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.

过去的经验显示,各的直接会谈要取得成功,就必须彻底做好准备工作。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种中断期间使检和辩护得以为诉讼程序的下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种中断期间使检和辩护得以为诉讼程序的下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.

新当选成员对它们为参加安会工作做好准备所具备的时间和信息有限表示关注。

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于莫桑比克社会当前的改革,男性和妇女都还没有做好准备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做好准备 的西班牙语例句

用户正在搜索


细麻绳, 细脉, 细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机,

相似单词


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,
做好准备  
preparar
Es helper cop yright

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛组织者让参加者准备

Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.

我们必须准备加以实施。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合国系统应准备,实现这些目标。

Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.

一次总付新机制已实施准备

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长报告为需要进行准备

La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.

准备是成功管理公共服务提供和可持续发展关键。

Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.

俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚处理方案准备

Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.

他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须充分准备

Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.

摩洛哥采取了各种旨在使儿童准备迎接未来挑战措施。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已充分准备,在任何国内危机中动用它航空资产。

Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.

进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办讲习班人员准备

El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.

他强调,人口基金已准备,在其他资金到位时实施更多方案。

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.

根据我了解,安理会已经准备,可以就面前两项决议草案进行表决。

La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.

过去经验显示,各方直接会谈要取得成功,就必须彻底准备工作。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序下一个阶段准备(例如约谈证人等)。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序下一个阶段准备(例如约谈证人等)。

Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.

新当选成员对它们为参加安理会工作准备所具备时间和信息有限表示关注。

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于莫桑比克社会当前改革,男性和妇女都还没有准备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做好准备 的西班牙语例句

用户正在搜索


细软, 细润, 细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳, 细石器, 细水长流, 细丝,

相似单词


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,
做好准备  
preparar
Es helper cop yright

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者让参加者做好

Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.

我们必须做好加以实施。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技能。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合国系统应做好,实现这些目标。

Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.

一次总付新机制已做好实施

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长的报告为需要进行的讨做好

La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.

做好是成功管理公共服务的提供和可持续发展的关键。

Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.

俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚的处理方案做好

Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.

他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须做好充分

Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.

摩洛哥采取了各种旨在使儿童做好迎接未来挑战的措施。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分,在任何国内危机它的航空资产。

Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.

进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办的讲习班的人员做好

El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.

他强调,人口基金已做好,在其他资金到位时实施更多的方案。

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.

根据我的了解,安理会已经做好,可以就面前的两项决议草案进行表决。

La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.

过去的经验显示,各方的直接会谈要取得成功,就必须彻底做好工作。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序的下一个阶段做好(例如约谈证人等)。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序的下一个阶段做好(例如约谈证人等)。

Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.

新当选成员对它们为参加安理会工作做好所具的时间和信息有限表示关注。

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于莫桑比克社会当前的改革,男性和妇女都还没有做好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做好准备 的西班牙语例句

用户正在搜索


细香葱, 细想, 细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵,

相似单词


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,
做好准备  
preparar
Es helper cop yright

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者让参加者准备

Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.

我们必须准备加以实施。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技能。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合国系准备,实现这些目标。

Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.

一次总付新机制已实施准备

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长的报告为需要进行的讨准备

La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.

准备是成功管理公共服务的提供和可持续发展的关键。

Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.

俄罗斯联邦正步骤,为执行武器级钚的处理方案准备

Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.

他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须充分准备

Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.

摩洛哥了各种旨使儿童准备迎接未来挑战的措施。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已充分准备任何国内危机中动用它的航空资产。

Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.

进行了会前访问,以便为参加日内瓦举办的讲习班的人员准备

El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.

他强调,人口基金已准备其他资金到位时实施更多的方案。

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.

根据我的了解,安理会已经准备,可以就面前的两项决议草案进行表决。

La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.

过去的经验显示,各方的直接会谈要得成功,就必须彻底准备工作。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序的下一个阶段准备(例如约谈证人等)。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序的下一个阶段准备(例如约谈证人等)。

Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.

新当选成员对它们为参加安理会工作准备所具备的时间和信息有限表示关注。

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于莫桑比克社会当前的改革,男性和妇女都还没有准备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做好准备 的西班牙语例句

用户正在搜索


细支气管, 细支纱, 细枝, 细枝末节, 细致, 细致的, 细嘴松鸡, 细作, , 隙地,

相似单词


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,
做好准备  
preparar
Es helper cop yright

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛组织者让参加者准备

Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.

我们必须准备加以实施。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合国系统应准备,实现这些目标。

Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.

一次总付新机制实施准备

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长报告为需要进行准备

La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.

准备是成功管理公共服供和可持续发展关键。

Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.

俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚处理方案准备

Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.

他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须充分准备

Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.

摩洛哥采取了各种旨在使儿童准备迎接未来挑战措施。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府充分准备,在任何国内危机中动用它航空资产。

Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.

进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办讲习班人员准备

El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.

他强调,人口基金准备,在其他资金到位时实施更多方案。

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.

根据我了解,安理会准备,可以就面前两项决议草案进行表决。

La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.

过去经验显示,各方直接会谈要取得成功,就必须彻底准备工作。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序下一个阶段准备(例如约谈证人等)。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序下一个阶段准备(例如约谈证人等)。

Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.

新当选成员对它们为参加安理会工作准备所具备时间和信息有限表示关注。

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于莫桑比克社会当前改革,男性和妇女都还没有准备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做好准备 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞎猜, 瞎扯, 瞎搞, 瞎花钱, 瞎话, 瞎讲, 瞎了一只眼, 瞎忙, 瞎忙乎, 瞎奶,

相似单词


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,
做好准备  
preparar
Es helper cop yright

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛组织者让参加者做好准备

Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.

我们必须做好准备加以实施。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合国系统应做好准备,实现这些

Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.

次总付新机制已做好实施准备

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长报告为需要进行做好准备

La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.

做好准备是成功管理公共服务提供和可持续发键。

Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.

俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚处理方案做好准备

Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.

他同样认为,要举行下轮谈判,就必须做好充分准备

Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.

摩洛哥采取了各种旨在使儿童做好准备迎接未来挑战措施。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它航空资产。

Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.

进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办讲习班人员做好准备

El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.

他强调,人口基金已做好准备,在其他资金到位时实施更多方案。

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.

根据我了解,安理会已经做好准备,可以就面前两项决议草案进行表决。

La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.

过去经验显示,各方直接会谈要取得成功,就必须彻底做好准备工作。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.

新当选成员对它们为参加安理会工作做好准备所具备时间和信息有限表示注。

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于莫桑比克社会当前改革,男性和妇女都还没有做好准备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做好准备 的西班牙语例句

用户正在搜索


侠义, , 狎妓, 狎昵, , 峡道, 峡谷, 峡门, 峡湾, ,

相似单词


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,
做好准备  
preparar
Es helper cop yright

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者让参加者做好准备

Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.

我们必须做好准备加以实施。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技能。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合国做好准备,实现这些目标。

Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.

一次总付新机制已做好实施准备

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长的报告为需要进行的讨做好准备

La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.

做好准备是成功管理公共服务的提供和可持续发展的关键。

Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.

俄罗斯联邦正在骤,为执行武器级钚的处理方案做好准备

Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.

他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须做好充分准备

Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.

摩洛哥了各种旨在使儿童做好准备迎接未来挑战的措施。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它的航空资产。

Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.

进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办的讲习班的人员做好准备

El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.

他强调,人口基金已做好准备,在其他资金到位时实施更多的方案。

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.

根据我的了解,安理会已经做好准备,可以就面前的两项决议草案进行表决。

La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.

过去的经验显示,各方的直接会谈要得成功,就必须彻底做好准备工作。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序的下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序的下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.

新当选成员对它们为参加安理会工作做好准备所具备的时间和信息有限表示关注。

Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.

对于莫桑比克社会当前的改革,男性和妇女都还没有做好准备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做好准备 的西班牙语例句

用户正在搜索


狭窄, 狭窄的, 狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷,

相似单词


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,