Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,现系列做法和能实现效果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变做事的方式都影响到场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创可包括融入
的要素、对现有要素的
的组合、对传统做事方法的重大改变或偏离。 它涉及
、
政策和方案、
方法和
程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发系列做法
能实
效果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点改变做事的方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要、
有要
的新的组合、
传统做事方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策
方案、新方法
新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现列
法和能实现效果的
方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同点采购和改变
的方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组、对传统
方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的
方式,但委员会也确信,将制定出适用于全
统的共同标准,从而产生适用于全体联
人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现系列做法和能实现效果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解应链,从不同地点采购和改变做事的方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统做事方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确定道德操守标准入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析重点是“成功
实例”,以便发现系列做法和能实现效果
做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,地点采购和改变做事
方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创可包括融入
要
、对现有要
组合、对传统做事方法
重大改变或偏离。 它涉及
产品、
政策和方案、
方法和
程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准问题,咨询委员会理解,联合国系统
很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出
组织文化
做事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统
共
标准,
而产生适用于全体联合国人员
行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现系法和能实现效果的
事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变事的方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统事方法的重大改变或
。
涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的事方式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现系列法和能实现效果的
方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变的方式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程
。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的
方式,但委员会也确信,将制定出适用
全系统的共同标准,从而产生适用
全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点“
的实例”,以便发现系列做法
能实现效果的做事
法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购改变做事的
式都影响到
场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统做事法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策
、新
法
新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确定标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确定道德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事式,但委员会也确信,将制定出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
被辞退了因为
做事轻
。
Siempre hace cosas con cautela.
贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实例”,以便发现系列做法和能实现效果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变做事的方式都影响到场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统做事方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确
道德操守
提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方式,但委员会也确信,将制
出适用于全系统的共同
,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar un trabajo; trabajar
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Siempre hace cosas con cautela.
他一贯做事狡诈。
El análisis se centra en los “éxitos” a fin de llegar a desvelar la cadena de prácticas, las maneras de actuar con las que se logran resultados.
分析的重点是“成功的实”,以便发现系列做法和能实现效果的做事方法。
La desagregación de la cadena de suministro, la adquisición de mercancías en distintos lugares y el cambio de la forma de hacer negocios son factores que afectan al mercado.
分解供应链,从不同地点采购和改变做事的方式都影响到场。
Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
创新可包括融入新的要素、对现有要素的新的组合、对传统做事方法的重大改变或偏离。 它涉及新产品、新政策和方案、新方法和新程序。
En relación con la cuestión del establecimiento de normas, aunque la Comisión Consultiva comprende que varias partes del sistema de las Naciones Unidas harán aportes sobre las normas de comportamiento ético, los cuales quizás reflejen apreciaciones diferentes desde el punto de vista cultural, confía en que se formule una norma común que se aplique a todo el sistema, de modo que quede establecido un código de conducta que se aplique en todo el sistema a todo el personal de las Naciones Unidas.
关于确标准的问题,咨询委员会理解,联合国系统的很多部门都将为确
德操守标准提供投入,并会在其中反映出不同组织文化的做事方式,但委员会也确信,将制
出适用于全系统的共同标准,从而产生适用于全体联合国人员的行为守则。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。