Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我假期里丢了身份证。
vacación
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我假期里丢了身份证。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
假期里,我度过了休闲的日子。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,我每年可以有月的假期.
He salido al extranjero estas vacaciones.
这假期我出国了。
La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.
这种假期是作为权利
题申请和批准。
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
我们等不及假期了。
Disfruta de tus vacaciones.
好好享受你的假期。
Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
不得雇用不满18岁的人从事夜间工作、加班和
假期工作。
Además, en la formación para los administradores de las operaciones se incluirá una sección específica sobre supervisión de licencias.
此外,为业管理人员举办的培训将包含有关假期监测的专门内容。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
假期内返回被占领的叙利亚戈兰探视家属的学生每周要受到警察盘。
La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.
子女年满8岁前提供该项假期,不得超过
年半时间。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过愉快祥和的假期和美满的新年。
Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
这种假期不记入她的假期账目。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.
薪酬、假期和津贴等方面不存
男女官员差别。
La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.
《劳动法》还禁止雇用18岁以下的人从事夜间工作、加班和假期工作。
Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.
雇员有资格获得最长8天的不带薪假期,以照料或支持病重的特定家庭成员。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织未付累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.
雇主必须保证向怀孕职工提供产前体检假期,而不减少该职工的工资。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织未付累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
vacación
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在期里丢了身份证。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
期里,我度过了休闲的日子。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,我每年可以有一月的
期.
He salido al extranjero estas vacaciones.
期我出国了。
La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.
种
期是作为一
权利问题申请和批准。
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
我们等及
期了。
Disfruta de tus vacaciones.
好好享受你的期。
Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
雇用
满18岁的
人从事夜间工作、加班和在
期工作。
Además, en la formación para los administradores de las operaciones se incluirá una sección específica sobre supervisión de licencias.
此外,为业管理人员举办的培训将包含有关
期监测的专门内容。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
期内返回被占领的叙利亚戈兰探视家属的学生每周要受到警察盘问。
La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.
应在子女年满8岁前提供该项期,
过一年半时间。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一愉快祥和的
期和美满的新年。
Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
种
期
记入她的
期账目。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.
在薪酬、期和津贴等方面
存在男女官员差别。
La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.
《劳动法》还禁止雇用18岁以下的人从事夜间工作、加班和
期工作。
Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.
雇员有资格获最长8天的
带薪
期,以照料或支持病重的特定家庭成员。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积期补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.
雇主必须保证向怀孕职工提供产前体检期,而
减少该职工的工资。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前期累积到产后。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积期补偿金方面的负债总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vacación
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在里丢了身份证。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
里,我度过了休闲的日子。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,我每年可以有一个月的.
He salido al extranjero estas vacaciones.
这个我出国了。
La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.
这种是作为一个权利问题申请
批准。
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
我们等不及了。
Disfruta de tus vacaciones.
好好享受你的。
Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
不得雇用不满18岁的个人从事夜间工作、加班在
工作。
Además, en la formación para los administradores de las operaciones se incluirá una sección específica sobre supervisión de licencias.
此外,为业管理人员举办的培训将包含有关
监测的专门内容。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
内返回被占领的叙利亚戈兰探视家属的学生每周要受到警察盘问。
La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.
应在子女年满8岁前提供该项,不得超过一年半时间。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥的
美满的新年。
Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
这种不记入她的
账目。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.
在薪酬、津贴等方面不存在男女官员差别。
La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.
《劳动法》还禁止雇用18岁以下的个人从事夜间工作、加班工作。
Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.
雇员有资格获得最长8天的不带薪,以照料或支持病重的特定家庭成员。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.
雇主必须保证向怀孕职工提供产前体检,而不减少该职工的工资。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇在医院预产前分娩,则未休完的产前
累积到产后。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积补偿金方面的负债总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vacación
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在期里丢了身份证。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
期里,我度过了休闲
日子。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,我每年可以有一个月期.
He salido al extranjero estas vacaciones.
这个期我出国了。
La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.
这种期是作为一个权利问题申请和批准。
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
我们等不及期了。
Disfruta de tus vacaciones.
好好享受期。
Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
不得雇用不满18岁个人从事夜间工作、加班和在
期工作。
Además, en la formación para los administradores de las operaciones se incluirá una sección específica sobre supervisión de licencias.
此外,为业管理人员举办
培训将包含有关
期监测
专门内容。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
期内返回被
叙利亚戈兰探视家属
学生每周要受到警察盘问。
La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.
应在子女年满8岁前提供该项期,不得超过一年半时间。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和期和美满
新年。
Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
这种期不记入她
期账目。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.
在薪酬、期和津贴等方面不存在男女官员差别。
La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.
《劳动法》还禁止雇用18岁以下个人从事夜间工作、加班和
期工作。
Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.
雇员有资格获得最长8天不带薪
期,以照料或支持病重
特定家庭成员。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积期补偿金方面
负债总额估计约为2 780万美元。
Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.
雇主必须保证向怀孕职工提供产前体检期,而不减少该职工
工资。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇在医院预产期前分娩,则未休完产前
期累积到产后。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积期补偿金方面
负债总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vacación
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
在假期里丢了身份证。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
假期里,度过了休闲的日子。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为,
每年可以有一个月的假期.
He salido al extranjero estas vacaciones.
这个假期出国了。
La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.
这种假期是作为一个权利问题申请和批准。
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
们等不
假期了。
Disfruta de tus vacaciones.
好好享受你的假期。
Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
不得雇用不满18岁的个人从事夜间工作、加班和在假期工作。
Además, en la formación para los administradores de las operaciones se incluirá una sección específica sobre supervisión de licencias.
此外,为业管理人员举办的培训将包含有关假期监测的专门内容。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
假期内返回被占领的叙利亚戈兰探视家属的学生每周要受到警察盘问。
La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.
应在子女年满8岁前提供该项假期,不得超过一年半时间。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,要祝
家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。
Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
这种假期不记入她的假期账目。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.
在薪酬、假期和津贴等方面不存在男女官员差别。
La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.
《劳动法》还禁止雇用18岁以下的个人从事夜间工作、加班和假期工作。
Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.
雇员有资格获得最长8天的不带薪假期,以照料或支持病重的特定家庭成员。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.
雇主必须保证向怀孕职工提供产前体检假期,而不减少该职工的工资。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
vacación
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在丢了身份证。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
,我度过了休闲的日子。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,我每年可以有一个月的.
He salido al extranjero estas vacaciones.
这个我出国了。
La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.
这种是作为一个权利问题申请
批准。
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
我们等不及了。
Disfruta de tus vacaciones.
好好享受你的。
Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
不得雇用不满18岁的个人从事夜间工作、加班在
工作。
Además, en la formación para los administradores de las operaciones se incluirá una sección específica sobre supervisión de licencias.
此外,为业管理人员举办的培训将包含有关
监测的专门内容。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
内返回被占领的叙利亚戈兰探视家属的学生每周要受到警察盘问。
La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.
应在子女年满8岁前提供该项,不得超过一年半时间。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥的
美满的新年。
Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
这种不记入她的
账目。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.
在薪酬、津贴等方面不存在男女官员差别。
La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.
《劳动法》还禁止雇用18岁以下的个人从事夜间工作、加班工作。
Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.
雇员有资格获得最长8天的不带薪,以照料或支持病重的特定家庭成员。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.
雇主必须保证向怀孕职工提供产前体检,而不减少该职工的工资。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇在医院预产前分娩,则未休完的产前
累积到产后。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积补偿金方面的负债总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vacación
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了身份证。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
假期里,我度过了休闲的日子。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,我每年可以有一个月的假期.
He salido al extranjero estas vacaciones.
这个假期我出国了。
La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.
这种假期是作为一个权利问题申准。
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
我们等不及假期了。
Disfruta de tus vacaciones.
好好享你的假期。
Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
不得雇用不满18岁的个人从事夜间工作、加班在假期工作。
Además, en la formación para los administradores de las operaciones se incluirá una sección específica sobre supervisión de licencias.
此外,为业管理人员举办的培训将包含有关假期监测的专门内容。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
假期内返回被占领的叙利亚戈兰探视家属的学生每到警察盘问。
La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.
应在子女年满8岁前提供该项假期,不得超过一年半时间。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我祝各位及家人度过一个愉快祥
的假期
美满的新年。
Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
这种假期不记入她的假期账目。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.
在薪酬、假期津贴等方面不存在男女官员差别。
La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.
《劳动法》还禁止雇用18岁以下的个人从事夜间工作、加班假期工作。
Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.
雇员有资格获得最长8天的不带薪假期,以照料或支持病重的特定家庭成员。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.
雇主必须保证向怀孕职工提供产前体检假期,而不减少该职工的工资。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vacación
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢身份证。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
假期里,我度过休闲的日子。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,我每年可以有一个月的假期.
He salido al extranjero estas vacaciones.
这个假期我。
La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.
这种假期是作为一个权利问题申请和批准。
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
我们等不及假期。
Disfruta de tus vacaciones.
好好享受你的假期。
Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
不得雇用不满18岁的个人从事夜间工作、加班和在假期工作。
Además, en la formación para los administradores de las operaciones se incluirá una sección específica sobre supervisión de licencias.
此外,为业管理人员举办的培训将包含有关假期监测的专门内容。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
假期内返回被占领的叙利亚戈兰探视家属的学生每周要受到警察盘问。
La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.
应在子女年满8岁前提假期,不得超过一年半时间。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。
Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
这种假期不记入她的假期账目。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.
在薪酬、假期和津贴等方面不存在男女官员差别。
La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.
《劳动法》还禁止雇用18岁以下的个人从事夜间工作、加班和假期工作。
Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.
雇员有资格获得最长8天的不带薪假期,以照料或支持病重的特定家庭成员。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.
雇主必须保证向怀孕职工提产前体检假期,而不减少
职工的工资。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vacación
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了身份证。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
假期里,我度过了休闲日子。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,我每年可以有一个月假期.
He salido al extranjero estas vacaciones.
这个假期我出国了。
La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.
这种假期是作为一个权问题申请和批准。
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
我们等不及假期了。
Disfruta de tus vacaciones.
好好假期。
Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
不得雇用不满18岁个人从事夜间工作、加班和在假期工作。
Además, en la formación para los administradores de las operaciones se incluirá una sección específica sobre supervisión de licencias.
此外,为业管理人员举办
培训将包含有关假期监测
专门内容。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
假期内返回被占领亚戈兰探视家属
学生每周要
到警察盘问。
La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.
应在子女年满8岁前提供该项假期,不得超过一年半时间。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和假期和美满
新年。
Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
这种假期不记入她假期账目。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.
在薪酬、假期和津贴等方面不存在男女官员差别。
La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.
《劳动法》还禁止雇用18岁以下个人从事夜间工作、加班和假期工作。
Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.
雇员有资格获得最长8天不带薪假期,以照料或支持病重
特定家庭成员。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面负债总额估计约为2 780万美元。
Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.
雇主必须保证向怀孕职工提供产前体检假期,而不减少该职工工资。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇在医院预产期前分娩,则未休完产前假期累积到产后。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假期补偿金方面负债总额估计约为2,780万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。