西语助手
  • 关闭

债权人

添加到生词本

zhài quán rén

acreedor

欧 路 软 件版 权 所 有

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方和商业参加重穷国举措。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私务重组经验大不同。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或在某些情况下给予批准。

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿事务管理费

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保申报权。

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认应改用方法。

En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

按照埃维安方式,同其他可比待遇原则得到加强。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保与有担保之间,有担保可能已商定将收益视作设押资产。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

应共同负止和解决不可持续的务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

必需共同负和解决不可维持的务状况。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付务的予以监禁。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

可以是也可以不是有担保设立担保权的(见设保)。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

都应对外资管理不善负

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非能够以可见和高效率方式执行其享有的担保权,否则担保权 对也没有什么价值或毫无价值。

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施的无力偿法的另一个重要考虑是这些措施对的效力。

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

自愿性行准则是一个框架,通过这一框架他们可以与正式接触,向提供信息。

No obstante, el alivio de la deuda está supeditado a que todos los acreedores repartan con equidad la carga entre ellos.

然而,减免务取决于所有在他们之间公平地分担负担。

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权人 的西语例句

用户正在搜索


狼藉, 狼吞虎咽, 狼吞虎咽地吃, 狼牙棒, 狼崽, , 廊庙, 廊檐, 廊子, ,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,
zhài quán rén

acreedor

欧 路 软 件版 权 所 有

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债务重组经验大不同。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认应改用债权人方法。

En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

按照埃维安方式,同其他债权人比待遇原则得到加强。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人商定将收益视作设押资产。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权人和债务人应共同负责防止和解决不持续的债务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权人和债务人必需共同负责预防和解决不维持的债务状况。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,民法条款似乎许对不偿付债务的债权人以监禁。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保债权人是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

债务人以是也以不是有担保债权人设立担保权的人(见设保人)。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

债务人和债权人都应对外资管理不善负责。

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非债权人够以预见和高效率方式执行其享有的担保权,否则担保权 对债权人也没有什么价值或毫无价值。

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施的无力偿债法的另一个重要考虑是这些措施对债权人的效力。

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

以根据债务人、债权人或第三方的申请,也以由法院自行下令采取这些临时措施。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认自愿性行则是一个框架,通过这一框架他们以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

No obstante, el alivio de la deuda está supeditado a que todos los acreedores repartan con equidad la carga entre ellos.

然而,减免债务取决于所有债权人在他们之间公平地分担负担。

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权人 的西语例句

用户正在搜索


浪荡公子, 浪荡生活, 浪费, 浪费的, 浪峰, 浪花, 浪漫, 浪漫的, 浪漫派的, 浪漫曲,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,
zhài quán rén

acreedor

欧 路 软 件版 权 所 有

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官权人和商业权人参加重穷国举措。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人权人务重组经验大不同。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或权人在某些情况下给予批准。

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿事务管理费权人

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保权人权。

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认应改用权人法。

En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

照埃维安式,同其他权人可比待遇原则得到加强。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保权人之间,有担保权人可能已商定将收益视作设押资产。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

权人务人应共同负责防止和解决不可持续的务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

权人务人必需共同负责预防和解决不可维持的务状况。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付务的权人予以监禁。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保权人是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

务人可以是也可以不是有担保权人设立担保权的人(见设保人)。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

务人和权人都应对外资管理不善负责。

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非权人能够以可预见和高效率式执行其享有的担保权,否则担保权 对权人也没有什么价值或毫无价值。

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施的无力偿法的另一个重要考虑是这些措施对权人的效力。

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据务人、权人或第三的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

务人认自愿性行准则是一个框架,通过这一框架他们可以与权人正式接触,向权人提供信息。

No obstante, el alivio de la deuda está supeditado a que todos los acreedores repartan con equidad la carga entre ellos.

然而,减免务取决于所有权人在他们之间公平地分担负担。

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权人 的西语例句

用户正在搜索


捞饭, 捞取, 捞一把, 捞着, , 劳保, 劳瘁, 劳动, 劳动保险, 劳动布,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,
zhài quán rén

acreedor

欧 路 软 件版 权 所 有

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权和商业债权参加重债穷国举措。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私债权的债务重组经验大不同。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权某些情况下给予批准。

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权申报债权。

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认应改用债权方法。

En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

按照埃维安方式,同其他债权可比待遇原则得到加强。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

与有担保债权之间,有担保债权可能已商定将收益视资产。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权和债务应共同负责防止和解决不可持续的债务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权和债务必需共同负责预防和解决不可维持的债务状况。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付债务的债权予以监禁。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保债权是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

债务可以是也可以不是有担保债权立担保权的(见)。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

债务债权都应对外资管理不善负责。

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非债权能够以可预见和高效率方式执行其享有的担保权,否则担保权 对债权也没有什么价值或毫无价值。

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施的无力偿债法的另一个重要考虑是这些措施对债权的效力。

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债务债权或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务自愿性行准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权正式接触,向债权提供信息。

No obstante, el alivio de la deuda está supeditado a que todos los acreedores repartan con equidad la carga entre ellos.

然而,减免债务取决于所有债权他们之间公平地分担负担。

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重的中等收入国家必须出努力,与世界各债权达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权人 的西语例句

用户正在搜索


劳改, 劳工, 劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的, 劳累过度, 劳力, 劳碌,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,
zhài quán rén

acreedor

欧 路 软 件版 权 所 有

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债务重组经验大不同。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准。

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法定是否要求有担保债权人申报债权。

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认改用债权人方法。

En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

按照埃维安方式,同其他债权人遇原则得到加强。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人能已商定将收益视作设押资产。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权人和债务人共同负责防止和解决不持续的债务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权人和债务人必需共同负责预防和解决不维持的债务状况。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保债权人是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

债务人以是也以不是有担保债权人设立担保权的人(见设保人)。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

债务人和债权人对外资管理不善负责。

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非债权人能够以预见和高效率方式执行其享有的担保权,否则担保权 对债权人也没有什么价值或毫无价值。

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施的无力偿债法的另一个重要考虑是这些措施对债权人的效力。

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

以根据债务人、债权人或第三方的申请,也以由法院自行下令采取这些临时措施。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认自愿性行准则是一个框架,通过这一框架他们以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

No obstante, el alivio de la deuda está supeditado a que todos los acreedores repartan con equidad la carga entre ellos.

然而,减免债务取决于所有债权人在他们之间公平地分担负担。

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权人 的西语例句

用户正在搜索


劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,

用户正在搜索


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈, 老本, 老兵, 老兵的,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,

用户正在搜索


老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌, 老牌的, 老婆, 老婆子, 老人, 老弱,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,
zhài quán rén

acreedor

欧 路 软 件版 权 所 有

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方和商业参加重穷国举措。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私务重组经验大不同。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律要求法院或在某些情况下给予批准。

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿事务管理费

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保申报权。

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认应改用方法。

En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

按照埃维安方式,同其他可比待遇原加强。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保与有担保之间,有担保可能已商定将收益视作设押资产。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

应共同负责防止和解决不可持续的务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

必需共同负责预防和解决不可维持的务状况。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付务的予以监禁。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

可以是也可以不是有担保设立担保权的(见设保)。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

都应对外资管理不善负责。

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非能够以可预见和高效率方式执行其享有的担保权,否担保权 对也没有什么价值或毫无价值。

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施的无力偿法的另一个重要考虑是这些措施对的效力。

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

自愿性行是一个框架,通过这一框架他们可以与正式接触,向提供信息。

No obstante, el alivio de la deuda está supeditado a que todos los acreedores repartan con equidad la carga entre ellos.

然而,减免务取决于所有在他们之间公平地分担负担。

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权人 的西语例句

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,
zhài quán rén

acreedor

欧 路 软 件版 权 所 有

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人债权人参加重债穷国举措。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债务重组经验大不同。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下准。

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认应改用债权人方法。

En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

按照埃维安方式,同其他债权人可比待遇原则得到加强。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人定将收益视作设押资产。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权人和债务人应共同负责防止和解决不可持续的债务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权人和债务人必需共同负责预防和解决不可维持的债务状况。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不偿付债务的债权人以监禁。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保债权人是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

债务人可以是也可以不是有担保债权人设立担保权的人(见设保人)。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

债务人和债权人都应对外资管理不善负责。

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非债权人够以可预见和高效率方式执行其享有的担保权,否则担保权 对债权人也没有什么价值或毫无价值。

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施的无力偿债法的另一个重要考虑是这些措施对债权人的效力。

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债务人、债权人或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认自愿性行准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

No obstante, el alivio de la deuda está supeditado a que todos los acreedores repartan con equidad la carga entre ellos.

然而,减免债务取决于所有债权人在他们之间公平地分担负担。

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权人 的西语例句

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,
zhài quán rén

acreedor

欧 路 软 件版 权 所 有

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组经验大不同。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人某些情况下给予批准。

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事债权人

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认应改用债权人方法。

En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

按照埃维安方式,同其他债权人可比待遇原则得到加

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作押资产。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权人和债人应共同负责防止和解决不可持续的债情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权人和债人必需共同负责预防和解决不可维持的债状况。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付债债权人予以监禁。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保债权人是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

人可以是也可以不是有担保债权人立担保权的人(见保人)。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

人和债权人都应对外资不善负责。

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非债权人能够以可预见和高效率方式执行其享有的担保权,否则担保权 对债权人也没有什么价值或毫无价值。

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施的无力偿债法的另一个重要考虑是这些措施对债权人的效力。

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债人、债权人或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

人认自愿性行准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

No obstante, el alivio de la deuda está supeditado a que todos los acreedores repartan con equidad la carga entre ellos.

然而,减免债取决于所有债权人他们之间公平地分担负担。

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权人 的西语例句

用户正在搜索


涝洼地, 涝灾, , 酪乳, 酪朊, , 乐不可支, 乐池, 乐得, 乐段,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,
zhài quán rén

acreedor

欧 路 软 件版 权 所 有

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方和商业参加重穷国举措。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私务重组经验大不同。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或在某些情况下给予批准。

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿事务管理费

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保申报权。

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认应改用方法。

En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

按照埃维安方式,同其他可比待遇原则得到加强。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

与有担保之间,有担保可能已商定将收益视作产。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

应共同负责防止和解决不可持续的务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

必需共同负责预防和解决不可维持的务状况。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付务的予以监禁。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

可以是也可以不是有担保立担保权的(见)。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

都应对外管理不善负责。

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非能够以可预见和高效率方式执行其享有的担保权,否则担保权 对也没有什么价值或毫无价值。

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施的无力偿法的另一个重要考虑是这些措施对的效力。

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

自愿性行准则是一个框架,通过这一框架他们可以与正式接触,向提供信息。

No obstante, el alivio de la deuda está supeditado a que todos los acreedores repartan con equidad la carga entre ellos.

然而,减免务取决于所有在他们之间公平地分担负担。

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各达成共同协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权人 的西语例句

用户正在搜索


乐观主义者, 乐呵呵, 乐极生悲, 乐句, 乐理, 乐律, 乐谱, 乐谱架, 乐器, 乐器的,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,
zhài quán rén

acreedor

欧 路 软 件版 权 所 有

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债务重组经验大不同。

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准。

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认应改用债权人方法。

En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

按照埃维安方式,同其他债权人可比待遇原则得加强。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作设押资产。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

债权人和债务人应共同负责防止和解决不可持续的债务情况。

Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

债权人和债务人必需共同负责预防和解决不可维持的债务状况。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会注的是,民法条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

如果有担保债权人是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

债务人可以是也可以不是有担保债权人设立担保权的人(见设保人)。

La responsabilidad por la mala gestión de la financiación externa recae tanto sobre los países deudores como sobre los acreedores.

债务人和债权人都应对外资管理不善负责。

De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

除非债权人能够以可预见和高效率方式执行其享有的担保权,否则担保权 对债权人也没有什么价值或毫无价值。

Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.

允许采取这种措施的无力偿债法的另一个重要考虑是这些措施对债权人的效力。

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债务人、债权人或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认自愿性行准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

No obstante, el alivio de la deuda está supeditado a que todos los acreedores repartan con equidad la carga entre ellos.

然而,减免债务取决于所有债权人在他们之间公平地分担负担。

Los países de ingresos medios altamente endeudados deben organizar sus esfuerzos para llegar a acuerdos conjuntos con los acreedores del mundo.

债务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权人 的西语例句

用户正在搜索


乐意, 乐意的, 乐意地, 乐音, 乐于, 乐于接受的, 乐于助人的, 乐园, 乐章, 勒逼,

相似单词


, 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑,