María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
那60年期间,我们曾经同现
依然活
我们心中
当时已经年迈
聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西亚·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa发言,安托阿尼亚·尤利亚·莫托科希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系
资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,,经济增长和发展只涉及城市和有文化
群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他
共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛向小
委员会
报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入们联合会的组织有1个:加拿大新斯科细亚省
蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
那60年期间,
们曾经同现
依然
们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西亚·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa的发言,尼亚·尤利亚·莫
科希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛向小组委员会的报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛亚放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会的组织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及斯拉文斯基、加西亚·马克斯和
里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa的发言,安托阿尼亚·尤亚·莫托科希望提供更多关于达
和其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧修女会、职业妇女福
互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会的报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会的组织有1个:加拿大新科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及基、加西亚·马克
里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa的发言,安托阿尼亚·尤利亚·莫托科希望提供更多关于达利人
其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长发展只涉及城市
有
化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团
许多其他的组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会的报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会的组织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然在我们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及斯特拉
斯基、加西亚·马克斯
特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa的发言,安托阿尼亚·尤利亚·莫托科希望提供更多关于达利特人其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长发展只涉及城市
有
化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团
许多其他的组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会的报告中明确指,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会组织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60期间,我们曾经同现在依然活在我们心中
当时已经
聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西亚·马克斯和特里萨修女一起
悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa发言,安托阿尼亚·尤利亚·莫托科希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系
资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会的组织有1个:加拿大新斯科细省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾在依然活在我们心中的当时已
年迈的聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西
·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa的发言,安托阿尼·尤
·
托科希望提供更多关于达
特人和其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,济增长和发展只涉及城市和有文化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共
举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会的报告中明确指出,济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会的组织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西亚·马克斯和特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa的发言,安托阿尼亚·尤利亚·莫托科希望提供更多关于达利特人和其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有文化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向小组委员会的报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
religiosa; hermana; madre
www.frhelper.com 版 权 所 有María deja el siglo para hacerse monja.
利亚放弃世俗生活出家当修女。
Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.
新加入我们联合会的织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣
莎教派修女会。
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa.
在那60年期间,我们曾经同现在依然活在我们心中的当时已经年迈的聂鲁达以及斯特拉文斯基、加西亚·马克斯特里萨修女一起充满喜悦。
En cuanto a las palabras de la hermana Valsa, Iulia-Antoanella Motoc pidió más datos sobre las relaciones de los dalit con las demás castas.
关于修女Valsa的发言,安托阿尼亚·尤利亚·莫托科希望提供更多关于达利特人其他种性之间关系的资料。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长发展只涉及城市
有文化的群众。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团
许多其他的
织共同举办。
La hermana Valsa Joseph instó al Foro Social a indicar con toda claridad en su informe para la Subcomisión que el crecimiento económico no basta para que no haya pobreza.
修女Valsa Joseph促请社会论坛在向委员会的报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。