西语助手
  • 关闭
xìn jiàn

cartas; correspondencias o impresos enviados

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完家去了。

Me han devuelto la carta por no encontrar al destinatario.

由于没有找到收人,把退给我了.

En esas cartas se establecen las condiciones básicas del acuerdo.

这些列出了该协定基本条件。

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

转送了正在审议项目背景文件。

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中反映存在该事实。

Las cartas figuran en los anexos I, II, III y IV.

这些载于附件一、二、三和四。

Recibimos cartas a granel .

我们收到大批.

La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.

以挂号航空发出,于寄出21天之视为生效。

La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.

秘书处很快将会向会员国发出请求进行此类捐助

La carta señala que, puesto que la demanda ha sido registrada, la Comisión tomará una decisión al respecto.

说,由于申诉已经登记,委员会将对此进行裁决。

Las cartas debían recalcar los beneficios de participar en la Reunión Interinstitucional e incluir materiales de referencia pertinentes.

这些应强调参加机构间会议好处,并附上相关参考资料。

De hecho, la carta de Tugu era una contrapropuesta y no una aceptación de la oferta de Magma.

Tugu公司实际上是个反建议,而不是接受了Magma公司建议。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有人建议,将特别程序及对答复登录在网上。

El Presidente del Comité informó en una carta al Presidente de la Asamblea General de la decisión del Gobierno de Rumania.

罗马尼亚政府决定经委员会主席以通知大会主席。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外息和/或澄清

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité.

鉴于核供应国集团主席和赞格委员会主席主动提出愿与委员会合作,主席也向他们发出了类似

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押物品如下:、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送息、传真和电子邮件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信件 的西班牙语例句

用户正在搜索


笔铁矿, 笔挺, 笔筒, 笔头, 笔误, 笔下, 笔心, 笔译, 笔意, 笔友,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,
xìn jiàn

cartas; correspondencias o impresos enviados

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

Me han devuelto la carta por no encontrar al destinatario.

由于没有找到收人,把退给我了.

En esas cartas se establecen las condiciones básicas del acuerdo.

这些列出了该协定的基本条件。

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

转送了正在审议的项目的背景文件。

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中反映存在该的事实。

Las cartas figuran en los anexos I, II, III y IV.

这些载于附件一、二、三和四。

Recibimos cartas a granel .

我们收到大批.

La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.

以挂号航发出的,于寄出21天之视为生效。

La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.

秘书处很员国发出请求进行此类捐助的

La carta señala que, puesto que la demanda ha sido registrada, la Comisión tomará una decisión al respecto.

说,由于申诉已经登记,委员对此进行裁决。

Las cartas debían recalcar los beneficios de participar en la Reunión Interinstitucional e incluir materiales de referencia pertinentes.

这些应强调参加机构间议的好处,并附上相关参考资料。

De hecho, la carta de Tugu era una contrapropuesta y no una aceptación de la oferta de Magma.

Tugu公司的实际上是个反建议,而不是接受了Magma公司的建议。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有人建议,特别程序的及对的答复登录在网上。

El Presidente del Comité informó en una carta al Presidente de la Asamblea General de la decisión del Gobierno de Rumania.

罗马尼亚政府的决定经委员主席以通知大主席。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外息和/或澄清的

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité.

鉴于核供应国集团主席和赞格委员主席主动提出愿与委员合作,主席也向他们发出了类似的

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通物品如下:、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的息、传真和电子邮件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信件 的西班牙语例句

用户正在搜索


鄙视, 鄙俗, 鄙微的人, 鄙夷, , 币值, 币制, , 必备药品簿, 必不得已,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,
xìn jiàn

cartas; correspondencias o impresos enviados

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送家里。

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去

Me han devuelto la carta por no encontrar al destinatario.

由于没有找人,把退给我.

En esas cartas se establecen las condiciones básicas del acuerdo.

这些列出该协定的基本条件。

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

转送正在审议的项目的背景文件。

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中反映存在该的事实。

Las cartas figuran en los anexos I, II, III y IV.

这些载于附件一、二、三和四。

Recibimos cartas a granel .

我们大批.

La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.

以挂号航空发出的,于寄出21天之视为生效。

La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.

秘书处很快将会向会员国发出请求进行此类捐助的

La carta señala que, puesto que la demanda ha sido registrada, la Comisión tomará una decisión al respecto.

说,由于申诉已经登记,委员会将对此进行裁决。

Las cartas debían recalcar los beneficios de participar en la Reunión Interinstitucional e incluir materiales de referencia pertinentes.

这些应强调参加机构间会议的好处,并附上相关参考资料。

De hecho, la carta de Tugu era una contrapropuesta y no una aceptación de la oferta de Magma.

Tugu司的实际上是个反建议,而不是接Magma司的建议。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有人建议,将特别程序的及对的答复登录在网上。

El Presidente del Comité informó en una carta al Presidente de la Asamblea General de la decisión del Gobierno de Rumania.

罗马尼亚政府的决定经委员会主席以通知大会主席。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出要求提供额外息和/或澄清的

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité.

鉴于核供应国集团主席和赞格委员会主席主动提出愿与委员会合作,主席也向他们发出类似的

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通物品如下:、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的息、传真和电子邮件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信件 的西班牙语例句

用户正在搜索


必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须, 必须的, 必须努力, 必须支付的, 必须做的,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,
xìn jiàn

cartas; correspondencias o impresos enviados

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送到家里。

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递信件回家去了。

Me han devuelto la carta por no encontrar al destinatario.

由于没有找到收信人,把信件退给我了.

En esas cartas se establecen las condiciones básicas del acuerdo.

这些信件列出了该协定的基本条件。

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

信件转送了正在审议的项目的背景文件。

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中反映存在该信件的事实。

Las cartas figuran en los anexos I, II, III y IV.

这些信件载于附件一、二、三和四。

Recibimos cartas a granel .

我们收到大批信件.

La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.

号航空信件出的,于寄出21天之视为生效。

La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.

秘书处很快将会向会出请求进行此类捐助的信件

La carta señala que, puesto que la demanda ha sido registrada, la Comisión tomará una decisión al respecto.

信件说,由于申诉已经登记,委会将对此进行裁决。

Las cartas debían recalcar los beneficios de participar en la Reunión Interinstitucional e incluir materiales de referencia pertinentes.

这些信件应强调参加机构间会议的好处,并附上相关参考资料。

De hecho, la carta de Tugu era una contrapropuesta y no una aceptación de la oferta de Magma.

Tugu公司的信件实际上是个反建议,而不是接受了Magma公司的建议。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告出的信件要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有人建议,将特别程序的信件及对信件的答复登录在网上。

El Presidente del Comité informó en una carta al Presidente de la Asamblea General de la decisión del Gobierno de Rumania.

罗马尼亚政府的决定经委会主席信件通知大会主席。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团出了要求提供额外信息和/或澄清的信件

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合和相关东道政府之间应交换信件澄清和确认各项安排。

Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité.

鉴于核供应集团主席和赞格委会主席主动提出愿与委会合作,主席也向他们出了类似的信件

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、送的信息、传真和电子邮件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信件 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 毕尔巴鄂, 毕竟, 毕命, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业生, , 闭关锁国,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,
xìn jiàn

cartas; correspondencias o impresos enviados

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送到家里。

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完信件回家去了。

Me han devuelto la carta por no encontrar al destinatario.

由于没有找到收信人,把信件退给我了.

En esas cartas se establecen las condiciones básicas del acuerdo.

这些信件列出了该协定的基本条件。

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

信件转送了正在审议的项目的背景文件。

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中在该信件的事实。

Las cartas figuran en los anexos I, II, III y IV.

这些信件载于附件一、二、三和四。

Recibimos cartas a granel .

我们收到大批信件.

La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.

以挂号航空信件发出的,于寄出21天之视为生效。

La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.

秘书处很快会向会员国发出请求进行类捐助的信件

La carta señala que, puesto que la demanda ha sido registrada, la Comisión tomará una decisión al respecto.

信件说,由于申诉已经登记,委员会进行裁决。

Las cartas debían recalcar los beneficios de participar en la Reunión Interinstitucional e incluir materiales de referencia pertinentes.

这些信件应强调参加机构间会议的好处,并附上相关参考资料。

De hecho, la carta de Tugu era una contrapropuesta y no una aceptación de la oferta de Magma.

Tugu公司的信件实际上是个建议,而不是接受了Magma公司的建议。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的信件要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有人建议,特别程序的信件信件的答复登录在网上。

El Presidente del Comité informó en una carta al Presidente de la Asamblea General de la decisión del Gobierno de Rumania.

罗马尼亚政府的决定经委员会主席以信件通知大会主席。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清的信件

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换信件,以澄清和确认各项安排。

Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité.

鉴于核供应国集团主席和赞格委员会主席主动提出愿与委员会合作,主席也向他们发出了类似的信件

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信件 的西班牙语例句

用户正在搜索


闭门思过, 闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,

用户正在搜索


, , 蓖麻, 裨益, 碧蓝, 碧落, 碧绿, 碧桃, 碧瓦, 碧血,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,

用户正在搜索


壁报, 壁橱, 壁灯, 壁垛, 壁挂, 壁虎, 壁画, 壁龛, 壁垒, 壁立,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,
xìn jiàn

cartas; correspondencias o impresos enviados

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送家里。

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完信件回家去了。

Me han devuelto la carta por no encontrar al destinatario.

由于没有收信人,把信件退给我了.

En esas cartas se establecen las condiciones básicas del acuerdo.

这些信件列出了该协定基本条件。

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

信件转送了正在审议项目背景文件。

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中反映存在该信件事实。

Las cartas figuran en los anexos I, II, III y IV.

这些信件载于附件一、二、三和四。

Recibimos cartas a granel .

我们收大批信件.

La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.

以挂号航空信件发出,于寄出21天之视为生效。

La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.

秘书处很快将会向会员国发出请求进行此类捐助信件

La carta señala que, puesto que la demanda ha sido registrada, la Comisión tomará una decisión al respecto.

信件说,由于申诉已经登记,委员会将对此进行裁决。

Las cartas debían recalcar los beneficios de participar en la Reunión Interinstitucional e incluir materiales de referencia pertinentes.

这些信件应强调参加机构间会议好处,并附上相关参考资料。

De hecho, la carta de Tugu era una contrapropuesta y no una aceptación de la oferta de Magma.

Tugu信件实际上是个反建议,而不是接受了Magma建议。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出信件要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有人建议,将特别程序信件及对信件答复登录在网上。

El Presidente del Comité informó en una carta al Presidente de la Asamblea General de la decisión del Gobierno de Rumania.

罗马尼亚政府决定经委员会主席以信件通知大会主席。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清信件

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换信件,以澄清和确认各项安排。

Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité.

鉴于核供应国集团主席和赞格委员会主席主动提出愿与委员会合作,主席也向他们发出了类似信件

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送信息、传真和电子邮件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信件 的西班牙语例句

用户正在搜索


避而不谈的, 避风, 避风处, 避风港, 避讳, 避开, 避雷器, 避雷针, 避免, 避难,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,
xìn jiàn

cartas; correspondencias o impresos enviados

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

Me han devuelto la carta por no encontrar al destinatario.

由于没有找到收人,把退给我了.

En esas cartas se establecen las condiciones básicas del acuerdo.

列出了该协定的基本条件。

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

转送了正在审议的项目的背景文件。

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中反映存在该的事

Las cartas figuran en los anexos I, II, III y IV.

载于附件一、二、三和四。

Recibimos cartas a granel .

我们收到大批.

La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.

以挂号航空发出的,于寄出21天之视为生效。

La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.

秘书处很快将会向会员国发出请求进行此类捐助的

La carta señala que, puesto que la demanda ha sido registrada, la Comisión tomará una decisión al respecto.

说,由于申诉已经登记,委员会将对此进行裁决。

Las cartas debían recalcar los beneficios de participar en la Reunión Interinstitucional e incluir materiales de referencia pertinentes.

应强调参加机构间会议的好处,并附相关参考资料。

De hecho, la carta de Tugu era una contrapropuesta y no una aceptación de la oferta de Magma.

Tugu公司的是个反建议,而不是接受了Magma公司的建议。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有人建议,将特别程序的及对的答复登录在网

El Presidente del Comité informó en una carta al Presidente de la Asamblea General de la decisión del Gobierno de Rumania.

罗马尼亚政府的决定经委员会主席以通知大会主席。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外息和/或澄清的

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité.

鉴于核供应国集团主席和赞格委员会主席主动提出愿与委员会合作,主席也向他们发出了类似的

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通物品如下:、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的息、传真和电子邮件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信件 的西班牙语例句

用户正在搜索


避役, 避孕, 避孕的, 避孕品, 避孕套, 避孕药, 避重就轻, , 臂膊, 臂部,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,
xìn jiàn

cartas; correspondencias o impresos enviados

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件到家里。

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完信件回家去了。

Me han devuelto la carta por no encontrar al destinatario.

由于没有找到收信人,把信件退给我了.

En esas cartas se establecen las condiciones básicas del acuerdo.

这些信件列出了该协定的基本条件。

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

信件了正在审议的项目的背景文件。

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中反映存在该信件的事实。

Las cartas figuran en los anexos I, II, III y IV.

这些信件载于附件一、二、三四。

Recibimos cartas a granel .

我们收到大批信件.

La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.

以挂号航空信件发出的,于寄出21天之视为生效。

La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.

秘书处很快将会向会员国发出请求进行此类捐助的信件

La carta señala que, puesto que la demanda ha sido registrada, la Comisión tomará una decisión al respecto.

信件说,由于申诉已经登记,委员会将对此进行裁决。

Las cartas debían recalcar los beneficios de participar en la Reunión Interinstitucional e incluir materiales de referencia pertinentes.

这些信件应强调参加机构间会议的好处,并附上相关参考资料。

De hecho, la carta de Tugu era una contrapropuesta y no una aceptación de la oferta de Magma.

Tugu公司的信件实际上是个反建议,而不是受了Magma公司的建议。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的信件要求第一原告在诉裁之间做出选择。

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有人建议,将特别程序的信件及对信件的答复登录在网上。

El Presidente del Comité informó en una carta al Presidente de la Asamblea General de la decisión del Gobierno de Rumania.

罗马尼亚政府的决定经委员会主席以信件通知大会主席。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息/或澄清的信件

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国相关东道国政府之间应交换信件,以澄清确认各项安排。

Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité.

鉴于核供应国集团主席赞格委员会主席主动提出愿与委员会合作,主席也向他们发出了类似的信件

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发的信息、传真电子邮件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信件 的西班牙语例句

用户正在搜索


边境贸易, 边境运输, 边卡, 边框, 边门, 边民, 边区, 边塞, 边饰, 边线,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,
xìn jiàn

cartas; correspondencias o impresos enviados

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送到家里。

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完信件回家去了。

Me han devuelto la carta por no encontrar al destinatario.

由于没有找到收信人,把信件退给我了.

En esas cartas se establecen las condiciones básicas del acuerdo.

这些信件列出了该协定的基本条件。

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

信件转送了正在审议的项目的背景文件。

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中反映存在该信件的事实。

Las cartas figuran en los anexos I, II, III y IV.

这些信件载于附件一、二、三和四。

Recibimos cartas a granel .

我们收到大批信件.

La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.

以挂信件发出的,于寄出21天之视为生效。

La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.

秘书处很快将员国发出请求进行此类捐助的信件

La carta señala que, puesto que la demanda ha sido registrada, la Comisión tomará una decisión al respecto.

信件说,由于申诉已经登记,委员将对此进行裁决。

Las cartas debían recalcar los beneficios de participar en la Reunión Interinstitucional e incluir materiales de referencia pertinentes.

这些信件应强调参加机构间议的好处,并附上相关参考资料。

De hecho, la carta de Tugu era una contrapropuesta y no una aceptación de la oferta de Magma.

Tugu公司的信件实际上是个反建议,而不是接受了Magma公司的建议。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的信件要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有人建议,将特别程序的信件及对信件的答复登录在网上。

El Presidente del Comité informó en una carta al Presidente de la Asamblea General de la decisión del Gobierno de Rumania.

罗马尼亚政府的决定经委员主席以信件通知大主席。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清的信件

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换信件,以澄清和确认各项安排。

Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité.

鉴于核供应国集团主席和赞格委员主席主动提出愿与委员合作,主席也他们发出了类似的信件

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 信件 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 编成辫子, 编程, 编程序, 编次, 编导, 编队, 编法儿, 编号, 编辑,

相似单词


信号枪, 信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据,