Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易措施。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持贸易
谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提供了。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提供和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提供感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供了协助和。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供,促使
比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-益分析,可
鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一进程提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸化是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须
贸
化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业机构的建立提供了
。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提供和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提供感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸化的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供了协助和。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供,促使
比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-益分析,可
鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一进程提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易利化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易利也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定利
或
踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易利化是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持贸易
利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提供利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提供利
奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调团提供
利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易利化的需要
优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供协助
利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可利鉴明
估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办一系列专家小组会议,为这一进程提供
利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易便利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供便利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便利化方面的能力建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗尽全力为此提供便利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持贸易便利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提供了便利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
务组为缔约方提供“咨询和便利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的谈判提供便利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提供便利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易便利化的需要和优先项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地便利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供了协助和便利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办处继续提供便利,
使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一程提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易便利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
们
些国家获得技术提供便利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便利化方面的能力建设极关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力此提供便利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们亟须支持贸易便利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府妇女创业支持机构的建立提供了便利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组缔约方提供“咨询和便利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
们也能够
更正式的谈判提供便利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
美尼
能
调查团提供便利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
种能力应根据其贸易便利化的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
一工具可起到有益的目的,可以更
积极地便利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
根据联合国各机构的需要向其提供了协助和便利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
种情况或许源自
秘书处的“便利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,一进程提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易便利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供便利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便利化方面的建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重要并加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全为此提供便利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家关心的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持贸易便利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构的建立提供了便利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和便利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也够为更正式的谈判提供便利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它为调查团提供便利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种根据其贸易便利化的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地便利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供了协助和便利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一进程提供便利。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调贸易便利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提供便利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便利化方面建设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全为此提供便利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家关心问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持贸易便利化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构建立提供了便利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和便利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也够为更正式
谈判提供便利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指,
用一个机制来便利装备采购
工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它为调查团提供便利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种应根据其贸易便利化
和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益目
,可以更为积极地便利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构向其提供了协助和便利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处“便利”作用
不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一进程提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专强调需要贸易便利措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国获得技术提供便利。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便利化方面的能力建设极为键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国的问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持贸易便利化
。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
府为妇女创业支持机构的建立提供了便利。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和便利”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的提供便利和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提供便利感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易便利化的需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更为积极地便利其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机构的需要向其提供了协助和便利。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中举办了一系列专
小组会议,为这一进程提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
facilidad; facilitar; comodidad
Es helper cop yrightAlgunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易措施。
Facilitan asimismo el acceso de esos países a las tecnologías.
它们还为这些国家获得技术提。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易化方面
能力
设极为关键。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易也极为重要并应加强。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定了追查或追踪犯罪收益。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易化是这些国家关心
问题之一。
Por último, se señaló que era urgente apoyar las negociaciones sobre la facilitación del comercio.
最后,代表们为亟须支持贸易
化谈判。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机立提
了
。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提“咨询和
”。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式谈判提
和奠定基础。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来装备采购
工作。
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能为调查团提感到高兴。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易化
需要和优先事项确定。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益目
,可以更为积极地
其使用。
También se prestó asistencia a los organismos de las Naciones Unidas que así lo solicitaron.
还根据联合国各机需要向其提
了协助和
。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处“
”作用
不同解释。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提,促使
比里亚难民从次区域自愿返回。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-益分析,可
鉴明和估算养护措施将产生
影响。
El Centro organizó una serie de reuniones de grupos de expertos para facilitar el proceso.
中心举办了一系列专家小组会议,为这一进程提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。