西语助手
  • 关闭
qīn hài

lesionar; perjudicar; violar; dañar; menoscabar

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止人类罪行。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿容易受到疾病

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过教育的儿,也较少受到暴力的

La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.

所有社会都不同程度地存在着暴力问题。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免受恐怖主义的

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙了巴勒斯坦人的所有权利。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视的受者,她们容易受到

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

女犯人在被审讯和拘留时受到基于性的暴力

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到跨国犯罪的,也需要援助来应对跨国犯罪。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究者的责任,但许多受人不会从中受益。

28) Al Comité le preocupan asimismo los numerosos casos de violencia doméstica contra la mujer.

(28) 委员会仍对妇女家庭暴力行感到关注。

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙妇女往往容易遭受暴力、虐待和多种不平等的

A esa invitación la precedió otra a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

在此之前,暴力妇女问题报告员曾接到前往该国访问的邀请。

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多地方,儿依然受到各种形式的身体暴力和精神暴力的

El acceso a la justicia de las mujeres que son víctimas de la violencia sigue siendo un problema.

遭暴力的受妇女的司法投诉是一个问题。

Por otra parte, las mujeres son también víctimas de una violencia persistente y de los estragos del SIDA.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的

Se está estableciendo una red para prestar asistencia a las mujeres y adolescentes víctimas de la violencia.

目前正在建立一个旨在协助遭受暴力的妇女和青少年的网络。

Hay más de 3,5 millones de personas vulnerables afectadas, entre ellas por lo menos 500.000 desplazados internos.

万易受的人口受到影响,其中至少有50万名国内流离失所者。

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对的战争罪负有责任的人得到起诉。

A este respecto, se analizarán los efectos y las consecuencias de la violencia contra la mujer sobre el desarrollo.

在这方面,本章将讨论妇女暴力行对发展造成的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的西语例句

用户正在搜索


panderetero, pandero, pandiculación, pandilla, pandillaje, pandillero, pandino, pandit, pándit, pando,

相似单词


钦佩, 钦佩的, , 侵犯, 侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性,
qīn hài

lesionar; perjudicar; violar; dañar; menoscabar

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止人类罪行。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易到疾病

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

过教育的儿童,也较少到暴力的

La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.

所有社会都不同程度地存在着暴力儿童问题。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免恐怖主义的

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙了巴勒斯坦人的所有权利。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著女历来是多种歧视的者,她们特别容易

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

女犯人在被审讯和拘留时到基于性别的暴力

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易到跨国犯罪的,也需要援助来应对跨国犯罪。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究者的责任,但许多人不会从中益。

28) Al Comité le preocupan asimismo los numerosos casos de violencia doméstica contra la mujer.

(28) 委员会仍对女家庭暴力行为严重感到关注。

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙女往往容易遭暴力、虐待和多种不平等的

A esa invitación la precedió otra a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

在此之前,暴力女问题特别报告员曾接到前往该国访问的邀请。

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多地方,儿童依然到各种形式的身体暴力和精神暴力的

El acceso a la justicia de las mujeres que son víctimas de la violencia sigue siendo un problema.

遭暴力女的司法投诉是一个问题。

Por otra parte, las mujeres son también víctimas de una violencia persistente y de los estragos del SIDA.

此外,女也到持续暴力和艾滋病肆虐的

Se está estableciendo una red para prestar asistencia a las mujeres y adolescentes víctimas de la violencia.

目前正在建立一个旨在协助遭暴力女和青少年的网络。

Hay más de 3,5 millones de personas vulnerables afectadas, entre ellas por lo menos 500.000 desplazados internos.

万易的人口到影响,其中至少有50万名国内流离失所者。

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。

A este respecto, se analizarán los efectos y las consecuencias de la violencia contra la mujer sobre el desarrollo.

在这方面,本章将讨论女暴力行为对发展造成的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的西语例句

用户正在搜索


panela, paneleta, panenteísmo, panera, pañería, panero, pañero, paneslavismo, paneslavista, panete,

相似单词


钦佩, 钦佩的, , 侵犯, 侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性,
qīn hài

lesionar; perjudicar; violar; dañar; menoscabar

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止人类罪行。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容疾病

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

过教育的儿童,也较少暴力的

La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.

所有社会都不同程度地存在着暴力儿童问题。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能怖主义的

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙了巴勒斯坦人的所有权利。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视的者,她们特别容

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

女犯人在被审讯和拘留时基于性别的暴力

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容跨国犯罪的,也需要援助来应对跨国犯罪。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究者的责任,但许多人不会从中益。

28) Al Comité le preocupan asimismo los numerosos casos de violencia doméstica contra la mujer.

(28) 委员会仍对妇女家庭暴力行为严重感关注。

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙妇女往往容暴力、虐待和多种不平等的

A esa invitación la precedió otra a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

在此之前,暴力妇女问题特别报告员曾接前往该国访问的邀请。

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多地方,儿童依然各种形式的身体暴力和精神暴力的

El acceso a la justicia de las mujeres que son víctimas de la violencia sigue siendo un problema.

遭暴力妇女的司法投诉是一个问题。

Por otra parte, las mujeres son también víctimas de una violencia persistente y de los estragos del SIDA.

此外,妇女也持续暴力和艾滋病肆虐的

Se está estableciendo una red para prestar asistencia a las mujeres y adolescentes víctimas de la violencia.

目前正在建立一个旨在协助遭暴力的妇女和青少年的网络。

Hay más de 3,5 millones de personas vulnerables afectadas, entre ellas por lo menos 500.000 desplazados internos.

的人口影响,其中至少有50万名国内流离失所者。

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对儿童的战争罪负有责任的人得起诉。

A este respecto, se analizarán los efectos y las consecuencias de la violencia contra la mujer sobre el desarrollo.

在这方面,本章将讨论妇女暴力行为对发展造成的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的西语例句

用户正在搜索


panga, pangal, pangaré, pangelín, pangermánico, pangermanismo, pangermanista, pangia, pango, pangolín,

相似单词


钦佩, 钦佩的, , 侵犯, 侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性,
qīn hài

lesionar; perjudicar; violar; dañar; menoscabar

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止人类罪行。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易受到疾病

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过教育的儿童,也较少受到

La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.

所有社会都不同程度地存在着儿童问题。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何家都不能免受恐怖主义的

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙了巴勒斯坦人的所有权利。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视的受者,她们特别容易受到

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

人在被审讯和拘留时受到基于性别的

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到罪的,也需要援助来应对罪。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究者的责任,但许多受人不会从中受益。

28) Al Comité le preocupan asimismo los numerosos casos de violencia doméstica contra la mujer.

(28) 委员会仍对妇女家庭行为严重感到关注。

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙妇女往往容易遭受、虐待和多种不平等的

A esa invitación la precedió otra a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

在此之前,妇女问题特别报告员曾接到前往该访问的邀请。

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多地方,儿童依然受到各种形式的身体和精神

El acceso a la justicia de las mujeres que son víctimas de la violencia sigue siendo un problema.

的受妇女的司法投诉是一个问题。

Por otra parte, las mujeres son también víctimas de una violencia persistente y de los estragos del SIDA.

此外,妇女也受到持续和艾滋病肆虐的

Se está estableciendo una red para prestar asistencia a las mujeres y adolescentes víctimas de la violencia.

目前正在建立一个旨在协助遭受的妇女和青少年的网络。

Hay más de 3,5 millones de personas vulnerables afectadas, entre ellas por lo menos 500.000 desplazados internos.

万易受的人口受到影响,其中至少有50万名内流离失所者。

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。

A este respecto, se analizarán los efectos y las consecuencias de la violencia contra la mujer sobre el desarrollo.

在这方面,本章将讨论妇女行为对发展造成的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的西语例句

用户正在搜索


panicular, panículo, panida, paniego, panier, panificable, panificación, panificadora, panificar, pañil,

相似单词


钦佩, 钦佩的, , 侵犯, 侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性,
qīn hài

lesionar; perjudicar; violar; dañar; menoscabar

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止人类罪行。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别到疾病

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

过教育的儿童,也较少到暴力的

La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.

所有社会都不同程度地存在着暴力儿童问题。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免主义的

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙了巴勒斯坦人的所有权利。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视的者,她们特别

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

女犯人在被审讯和拘留时到基于性别的暴力

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还到跨国犯罪的,也需要援助来应对跨国犯罪。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究者的责任,但许多人不会从中益。

28) Al Comité le preocupan asimismo los numerosos casos de violencia doméstica contra la mujer.

(28) 委员会仍对妇女家庭暴力行为严重感到关注。

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙妇女往往暴力、虐待和多种不平等的

A esa invitación la precedió otra a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

在此之前,暴力妇女问题特别报告员曾接到前往该国访问的邀请。

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多地方,儿童依然到各种形式的身体暴力和精神暴力的

El acceso a la justicia de las mujeres que son víctimas de la violencia sigue siendo un problema.

遭暴力妇女的司法投诉是一个问题。

Por otra parte, las mujeres son también víctimas de una violencia persistente y de los estragos del SIDA.

此外,妇女也到持续暴力和艾滋病肆虐的

Se está estableciendo una red para prestar asistencia a las mujeres y adolescentes víctimas de la violencia.

目前正在建立一个旨在协助遭暴力的妇女和青少年的网络。

Hay más de 3,5 millones de personas vulnerables afectadas, entre ellas por lo menos 500.000 desplazados internos.

的人口到影响,其中至少有50万名国内流离失所者。

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。

A este respecto, se analizarán los efectos y las consecuencias de la violencia contra la mujer sobre el desarrollo.

在这方面,本章将讨论妇女暴力行为对发展造成的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的西语例句

用户正在搜索


paño, paño de cocina, panocho, panoftalmía, panoja, panol, pañol, pañolera, pañolería, pañolero,

相似单词


钦佩, 钦佩的, , 侵犯, 侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性,
qīn hài

lesionar; perjudicar; violar; dañar; menoscabar

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止人类罪行。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易受到疾病

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过教育的儿童,也较少受到暴力的

La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.

所有社会都不同程在着暴力儿童问题。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免受恐怖主义的

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙了巴勒斯坦人的所有权利。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视的受者,她们特别容易受到

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

女犯人在被审讯和拘留时受到基于性别的暴力

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到跨国犯罪的,也需要援助来应对跨国犯罪。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

者的责任,但许多受人不会从中受益。

28) Al Comité le preocupan asimismo los numerosos casos de violencia doméstica contra la mujer.

(28) 委员会仍对妇女家庭暴力行为严重感到关注。

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙妇女往往容易遭受暴力、虐待和多种不平等的

A esa invitación la precedió otra a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

在此之前,暴力妇女问题特别报告员曾接到前往该国访问的邀请。

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多方,儿童依然受到各种形式的身体暴力和精神暴力的

El acceso a la justicia de las mujeres que son víctimas de la violencia sigue siendo un problema.

遭暴力的受妇女的司法投诉是一个问题。

Por otra parte, las mujeres son también víctimas de una violencia persistente y de los estragos del SIDA.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的

Se está estableciendo una red para prestar asistencia a las mujeres y adolescentes víctimas de la violencia.

目前正在建立一个旨在协助遭受暴力的妇女和青少年的网络。

Hay más de 3,5 millones de personas vulnerables afectadas, entre ellas por lo menos 500.000 desplazados internos.

万易受的人口受到影响,其中至少有50万名国内流离失所者。

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。

A este respecto, se analizarán los efectos y las consecuencias de la violencia contra la mujer sobre el desarrollo.

在这方面,本章将讨论妇女暴力行为对发展造成的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的西语例句

用户正在搜索


pañoso, panpsiquismo, panque, panqué, pansinusitis, panslavismo, panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán,

相似单词


钦佩, 钦佩的, , 侵犯, 侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性,
qīn hài

lesionar; perjudicar; violar; dañar; menoscabar

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止人类罪行。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易受到疾病

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

的儿童,也较少受到暴力的

La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.

所有社都不同程度地存在着暴力儿童问题。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免受恐怖主义的

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙了巴勒斯坦人的所有权利。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视的受者,她们特别容易受到

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

女犯人在被审讯和拘留时受到基于性别的暴力

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到跨国犯罪的,也需要援助来应跨国犯罪。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究者的责任,但许多受人不从中受益。

28) Al Comité le preocupan asimismo los numerosos casos de violencia doméstica contra la mujer.

(28) 委员妇女家庭暴力行为严重感到关注。

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙妇女往往容易遭受暴力、虐待和多种不平等的

A esa invitación la precedió otra a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

在此之前,暴力妇女问题特别报告员曾接到前往该国访问的邀请。

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多地方,儿童依然受到各种形式的身体暴力和精神暴力的

El acceso a la justicia de las mujeres que son víctimas de la violencia sigue siendo un problema.

遭暴力的受妇女的司法投诉是一个问题。

Por otra parte, las mujeres son también víctimas de una violencia persistente y de los estragos del SIDA.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的

Se está estableciendo una red para prestar asistencia a las mujeres y adolescentes víctimas de la violencia.

目前正在建立一个旨在协助遭受暴力的妇女和青少年的网络。

Hay más de 3,5 millones de personas vulnerables afectadas, entre ellas por lo menos 500.000 desplazados internos.

万易受的人口受到影响,其中至少有50万名国内流离失所者。

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。

A este respecto, se analizarán los efectos y las consecuencias de la violencia contra la mujer sobre el desarrollo.

在这方面,本章将讨论妇女暴力行为发展造成的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的西语例句

用户正在搜索


pantano, pantanoso, pantasana, panteísmo, panteísta, panteístico, pantelismo, panteón, pantera, panto-,

相似单词


钦佩, 钦佩的, , 侵犯, 侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性,
qīn hài

lesionar; perjudicar; violar; dañar; menoscabar

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止行。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易受到疾病

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过教育的儿童,也较少受到暴力的

La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.

所有社会都不同程度地存在着暴力儿童问题。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免受恐怖主义的

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙了巴勒斯坦的所有权利。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇历来是多种歧视的受者,她们特别容易受到

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

在被审讯和拘留时受到基于性别的暴力

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到跨国犯,也需要援助来应对跨国犯

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究者的责任,但许多受不会从中受益。

28) Al Comité le preocupan asimismo los numerosos casos de violencia doméstica contra la mujer.

(28) 委员会仍对家庭暴力行为严重感到关注。

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙妇容易遭受暴力、虐待和多种不平等的

A esa invitación la precedió otra a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

在此之前,暴力问题特别报告员曾接到前该国访问的邀请。

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多地方,儿童依然受到各种形式的身体暴力和精神暴力的

El acceso a la justicia de las mujeres que son víctimas de la violencia sigue siendo un problema.

遭暴力的受的司法投诉是一个问题。

Por otra parte, las mujeres son también víctimas de una violencia persistente y de los estragos del SIDA.

此外,妇也受到持续暴力和艾滋病肆虐的

Se está estableciendo una red para prestar asistencia a las mujeres y adolescentes víctimas de la violencia.

目前正在建立一个旨在协助遭受暴力的妇和青少年的网络。

Hay más de 3,5 millones de personas vulnerables afectadas, entre ellas por lo menos 500.000 desplazados internos.

万易受口受到影响,其中至少有50万名国内流离失所者。

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对儿童的战争负有责任的得到起诉。

A este respecto, se analizarán los efectos y las consecuencias de la violencia contra la mujer sobre el desarrollo.

在这方面,本章将讨论暴力行为对发展造成的影响。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的西语例句

用户正在搜索


pantorrilludo, pantufla, pantuflazo, pantuflo, panucho, panuco, panudo, pañuelito, pañuelo, pañuelo de cabeza,

相似单词


钦佩, 钦佩的, , 侵犯, 侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性,
qīn hài

lesionar; perjudicar; violar; dañar; menoscabar

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止人类罪行。

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易受到疾病

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过教育的儿童,也较少受到暴力的

La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.

所有社会都不同程度地存在着暴力儿童问题。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免受恐怖主义的

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙了巴勒斯坦人的所有权利。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

历来是多种歧视的受者,她们特别容易受到

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

人在被审讯和拘留时受到基于性别的暴力

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到跨国罪的,也需要援助来应对跨国罪。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究者的责任,但许多受人不会从中受益。

28) Al Comité le preocupan asimismo los numerosos casos de violencia doméstica contra la mujer.

(28) 委员会仍对家庭暴力行为严重感到关注。

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙往往容易遭受暴力、虐待和多种不平等的

A esa invitación la precedió otra a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

在此之前,暴力问题特别报告员曾接到前往该国访问的邀请。

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多地方,儿童依然受到各种形式的身体暴力和精神暴力的

El acceso a la justicia de las mujeres que son víctimas de la violencia sigue siendo un problema.

遭暴力的受的司法投诉是一个问题。

Por otra parte, las mujeres son también víctimas de una violencia persistente y de los estragos del SIDA.

此外,也受到持续暴力和艾滋病肆虐的

Se está estableciendo una red para prestar asistencia a las mujeres y adolescentes víctimas de la violencia.

目前正在建立一个旨在协助遭受暴力和青少年的网络。

Hay más de 3,5 millones de personas vulnerables afectadas, entre ellas por lo menos 500.000 desplazados internos.

万易受的人口受到影响,其中至少有50万名国内流离失所者。

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。

A este respecto, se analizarán los efectos y las consecuencias de la violencia contra la mujer sobre el desarrollo.

在这方面,本章将讨论暴力行为对发展造成的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵害 的西语例句

用户正在搜索


papacito, papacla, papacote, papada, papadilla, papado, papafigo, papagayo, papahígo, papahuevos,

相似单词


钦佩, 钦佩的, , 侵犯, 侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性,