西语助手
  • 关闭
yī kào

apoyarse; apoyo; amparo

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.

20世纪90年代初,它依靠原油出口。

Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.

依靠使用武力或实施法律措施是不够的。

En primer lugar, debemos basarnos más que nunca antes en la energía renovable.

首先,我们必须比以往依靠可再生能源。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠国内和国际组织的人道主义援助。

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

外,戴雷还依靠己的民兵部队控制方管理局。

El éxito del programa se basa en gran medida en la regularidad de la financiación.

该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

要求我们依靠双边安排时,我们极为怀疑。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.

今天,我们应该依靠我们这个组织来协调和促进我们的努力。

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

方案依靠方社会工作者的帮助确定流浪年青的处所。

En cuanto al desarrollo, Siria depende en gran medida de la movilización de recursos nacionales.

在发展方面,叙利亚在很大程度上依靠的是调集国内资源。

Debemos apoyarnos en las masas.

我们应依靠群众.

Nos apoyamos en las amplias masas populares y, por consiguiente, somos invencibles

为我们依靠广大人民群众,所以是不可战胜的.

Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.

目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。

La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.

打击报告中所述的有罪不罚现象不能依靠错误消息。

De esa manera al Gobierno no dependería de los jueces locales para hacer aplicar la ley.

如果这样的话,政府就不必依靠方法官来执行。

Ya el UNICEF no dependerá de que sus asociados presenten recibos para verificar las actividades realizadas.

儿童基金会不再依靠伙伴提交的活动收据对活动进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


民歌选, 民工, 民国, 民航, 民航机, 民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事,

相似单词


依附, 依附传统的, 依附的, 依旧, 依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人,
yī kào

apoyarse; apoyo; amparo

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是食物的。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

核武器来实现。

A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.

20世纪90年代初,它原油出口。

Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.

使用武力或实施法律措施是够的。

En primer lugar, debemos basarnos más que nunca antes en la energía renovable.

首先,必须比以往更多地再生能源。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

主要国内和国际组织的人道主义援助。

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

此外,戴雷还己的民兵部队控制地方管理当局。

El éxito del programa se basa en gran medida en la regularidad de la financiación.

该计划之所以成功很大程度上是资金按时到位。

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求双边安排时,极为怀疑。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族已经消失,还有一些则公共援助勉强度日。

En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.

今天,应该这个组织来协调和促进的努力。

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案地方社会工作者的帮助确定流浪年青的处所。

En cuanto al desarrollo, Siria depende en gran medida de la movilización de recursos nacionales.

在发展方面,叙利亚在很大程度上的是调集国内资源。

Debemos apoyarnos en las masas.

应当群众.

Nos apoyamos en las amplias masas populares y, por consiguiente, somos invencibles

因为广大人民群众,所以是战胜的.

Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.

目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,国际捐助资金存在。

La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.

打击报告中所述的有罪罚现象错误消息。

De esa manera al Gobierno no dependería de los jueces locales para hacer aplicar la ley.

如果这样的话,政府就地方法官来执行。

Ya el UNICEF no dependerá de que sus asociados presenten recibos para verificar las actividades realizadas.

儿童基金会伙伴提交的活动收据对活动进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 依靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验,

相似单词


依附, 依附传统的, 依附的, 依旧, 依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人,
yī kào

apoyarse; apoyo; amparo

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器

A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.

20世纪90年代初,它依靠原油出口。

Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.

依靠使用武力或施法律措施是不够的。

En primer lugar, debemos basarnos más que nunca antes en la energía renovable.

首先,我们必须比以往更多地依靠可再生能源。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠国内和国际组织的人道主义援助。

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

此外,戴雷还依靠己的民兵部队控制地方管理当局。

El éxito del programa se basa en gran medida en la regularidad de la financiación.

该计划之所以成功很大程上是依靠资金按时到位。

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为怀疑。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强

En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.

天,我们应该依靠我们这个组织协调和促进我们的努力。

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案依靠地方社会工作者的帮助确定流浪年青的处所。

En cuanto al desarrollo, Siria depende en gran medida de la movilización de recursos nacionales.

在发展方面,叙利亚在很大程依靠的是调集国内资源。

Debemos apoyarnos en las masas.

我们应当依靠群众.

Nos apoyamos en las amplias masas populares y, por consiguiente, somos invencibles

因为我们依靠广大人民群众,所以是不可战胜的.

Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.

目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。

La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.

打击报告中所述的有罪不罚象不能依靠错误消息。

De esa manera al Gobierno no dependería de los jueces locales para hacer aplicar la ley.

如果这样的话,政府就不必依靠地方法官执行。

Ya el UNICEF no dependerá de que sus asociados presenten recibos para verificar las actividades realizadas.

儿童基金会不再依靠伙伴提交的活动收据对活动进行核

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主党人, 民主的, 民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族,

相似单词


依附, 依附传统的, 依附的, 依旧, 依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人,
yī kào

apoyarse; apoyo; amparo

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是食物的。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能核武器实现。

A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.

20世纪90年代初,它原油出口。

Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.

使用武力或实施法律措施是不够的。

En primer lugar, debemos basarnos más que nunca antes en la energía renovable.

首先,我们必须比以往更多地可再生能源。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要国内和国际组织的人道主义援助。

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

此外,戴雷还己的民兵部队控制地方管理当局。

El éxito del programa se basa en gran medida en la regularidad de la financiación.

该计划之所以成功度上是资金按时到位。

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求我们双边安排时,我们极为怀疑。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族已经消失,还有一些则公共援助勉强度日。

En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.

今天,我们应该我们这个组织协调和促进我们的努力。

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案地方社会工作者的帮助确定流浪年青的处所。

En cuanto al desarrollo, Siria depende en gran medida de la movilización de recursos nacionales.

在发展方面,叙利亚在度上的是调集国内资源。

Debemos apoyarnos en las masas.

我们应当群众.

Nos apoyamos en las amplias masas populares y, por consiguiente, somos invencibles

因为我们广人民群众,所以是不可战胜的.

Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.

目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其部分由非政府组织建立,国际捐助资金存在。

La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.

打击报告中所述的有罪不罚现象不能错误消息。

De esa manera al Gobierno no dependería de los jueces locales para hacer aplicar la ley.

如果这样的话,政府就不必地方法官执行。

Ya el UNICEF no dependerá de que sus asociados presenten recibos para verificar las actividades realizadas.

儿童基金会不再伙伴提交的活动收据对活动进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


民族主义者, 民族自决, 民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感,

相似单词


依附, 依附传统的, 依附的, 依旧, 依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人,
yī kào

apoyarse; apoyo; amparo

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武现。

A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.

20世纪90年代初,它依靠原油出口。

Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.

依靠使用武力或施法律措施是不够的。

En primer lugar, debemos basarnos más que nunca antes en la energía renovable.

首先,我们必须比以往更多地依靠可再生能源。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠国内和国际组织的人道主义援助。

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

此外,戴雷还依靠己的民兵部队控制地方管理当局。

El éxito del programa se basa en gran medida en la regularidad de la financiación.

该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为怀疑。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度

En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.

,我们应该依靠我们这个组织协调和促进我们的努力。

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案依靠地方社会工作者的帮助确定流浪年青的处所。

En cuanto al desarrollo, Siria depende en gran medida de la movilización de recursos nacionales.

在发展方面,叙利亚在很大程度上依靠的是调集国内资源。

Debemos apoyarnos en las masas.

我们应当依靠群众.

Nos apoyamos en las amplias masas populares y, por consiguiente, somos invencibles

因为我们依靠广大人民群众,所以是不可战胜的.

Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.

目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。

La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.

打击报告中所述的有罪不罚现象不能依靠错误消息。

De esa manera al Gobierno no dependería de los jueces locales para hacer aplicar la ley.

如果这样的话,政府就不必依靠地方法官执行。

Ya el UNICEF no dependerá de que sus asociados presenten recibos para verificar las actividades realizadas.

儿童基金会不再依靠伙伴提交的活动收据对活动进行核

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


名不虚传, 名册, 名产, 名称, 名称的, 名垂青史, 名词, 名次, 名次台, 名存实亡,

相似单词


依附, 依附传统的, 依附的, 依旧, 依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人,
yī kào

apoyarse; apoyo; amparo

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤美丽是依靠食物

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.

20世纪90年代初,它依靠原油出口。

Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.

依靠使用武力或实施法律措施是不够

En primer lugar, debemos basarnos más que nunca antes en la energía renovable.

首先,我们必须比以往更多地依靠可再生能源。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠国内和国际组织道主义援助。

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

此外,戴雷还依靠民兵部队控制地方管理当局。

El éxito del programa se basa en gran medida en la regularidad de la financiación.

该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为怀疑。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.

今天,我们应该依靠我们这个组织来协调和促进我们努力。

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案依靠地方作者帮助确定流浪年青处所。

En cuanto al desarrollo, Siria depende en gran medida de la movilización de recursos nacionales.

在发展方面,叙利亚在很大程度上依靠是调集国内资源。

Debemos apoyarnos en las masas.

我们应当依靠群众.

Nos apoyamos en las amplias masas populares y, por consiguiente, somos invencibles

因为我们依靠广大民群众,所以是不可战胜.

Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.

目前几乎所有州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。

La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.

打击报告中所述有罪不罚现象不能依靠错误消息。

De esa manera al Gobierno no dependería de los jueces locales para hacer aplicar la ley.

如果这样话,政府就不必依靠地方法官来执行。

Ya el UNICEF no dependerá de que sus asociados presenten recibos para verificar las actividades realizadas.

儿童基金不再依靠伙伴提交活动收据对活动进行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


名利, 名列前茅, 名流, 名门, 名目, 名牌, 名片, 名片盒, 名气, 名人,

相似单词


依附, 依附传统的, 依附的, 依旧, 依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人,
yī kào

apoyarse; apoyo; amparo

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮丽是依靠食物

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能依靠核武器来实现。

A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.

20世纪90年代初,它依靠原油出口。

Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.

依靠使用武力或实施法律措施是不够

En primer lugar, debemos basarnos más que nunca antes en la energía renovable.

首先,们必须比以往更多地依靠可再生能源。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

他们主要依靠国内和国际组织人道主义援助。

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

此外,戴雷还依靠民兵部队控制地方管理当局。

El éxito del programa se basa en gran medida en la regularidad de la financiación.

该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求依靠双边安排时,们极为怀疑。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.

今天,们应该依靠们这个组织来协调和努力。

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案依靠地方社会工作者帮助确定流浪年青处所。

En cuanto al desarrollo, Siria depende en gran medida de la movilización de recursos nacionales.

在发展方面,叙利亚在很大程度上依靠是调集国内资源。

Debemos apoyarnos en las masas.

们应当依靠群众.

Nos apoyamos en las amplias masas populares y, por consiguiente, somos invencibles

因为依靠广大人民群众,所以是不可战胜.

Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.

目前几乎所有州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。

La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.

打击报告中所述有罪不罚现象不能依靠错误消息。

De esa manera al Gobierno no dependería de los jueces locales para hacer aplicar la ley.

如果这样话,政府就不必依靠地方法官来执行。

Ya el UNICEF no dependerá de que sus asociados presenten recibos para verificar las actividades realizadas.

儿童基金会不再依靠伙伴提交活动收据对活动行核实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 依靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,

相似单词


依附, 依附传统的, 依附的, 依旧, 依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人,
yī kào

apoyarse; apoyo; amparo

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个觉得要年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽食物的。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能核武器来实现。

A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.

20世纪90年代初,它原油出口。

Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.

使用武力或实施法律措施不够的。

En primer lugar, debemos basarnos más que nunca antes en la energía renovable.

首先,我必须比以往更多地可再生能源。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

国内和国际组织的人道义援助。

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

此外,戴雷还己的民兵部队控制地方管理当局。

El éxito del programa se basa en gran medida en la regularidad de la financiación.

该计划之所以成功很大程度资金按时到位。

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求我双边安排时,我极为怀疑。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族已经消失,还有一些则公共援助勉强度日。

En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.

今天,我应该这个组织来协调和促进我的努力。

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案地方社会工作者的帮助确定流浪年青的处所。

En cuanto al desarrollo, Siria depende en gran medida de la movilización de recursos nacionales.

在发展方面,叙利亚在很大程度调集国内资源。

Debemos apoyarnos en las masas.

应当群众.

Nos apoyamos en las amplias masas populares y, por consiguiente, somos invencibles

因为我广大人民群众,所以不可战胜的.

Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.

目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,国际捐助资金存在。

La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.

打击报告中所述的有罪不罚现象不能错误消息。

De esa manera al Gobierno no dependería de los jueces locales para hacer aplicar la ley.

如果这样的话,政府就不必地方法官来执行。

Ya el UNICEF no dependerá de que sus asociados presenten recibos para verificar las actividades realizadas.

儿童基金会不再伙伴提交的活动收据对活动进行核实。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 依靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


明辨是非, 明察秋毫, 明畅, 明澈, 明澈的, 明处, 明兜, 明晃晃, 明火执仗, 明胶,

相似单词


依附, 依附传统的, 依附的, 依旧, 依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人,
yī kào

apoyarse; apoyo; amparo

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是食物的。

La paz no se puede lograr con armas nucleares.

和平不可能武器来实现。

A partir de los primeros años noventa, depende de las exportaciones de petróleo crudo.

20世纪90年代初,它原油出口。

Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.

使用武力或实施法律措施是不够的。

En primer lugar, debemos basarnos más que nunca antes en la energía renovable.

首先,我必须比以往更多地可再生能源。

Depende fundamentalmente de la ayuda humanitaria de las organizaciones nacionales e internacionales.

主要国内和国际组织的人道主义援助。

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

此外,戴雷还己的民兵部队控制地方管理当局。

El éxito del programa se basa en gran medida en la regularidad de la financiación.

计划之所以成功很大程度上是资金按时到位。

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求我双边安排时,我极为怀疑。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族已经消失,还有一些则公共援助勉强度日。

En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.

今天,我这个组织来协调和促进我的努力。

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案地方社会工作者的帮助确定流浪年青的处所。

En cuanto al desarrollo, Siria depende en gran medida de la movilización de recursos nacionales.

在发展方面,叙利亚在很大程度上的是调集国内资源。

Debemos apoyarnos en las masas.

群众.

Nos apoyamos en las amplias masas populares y, por consiguiente, somos invencibles

因为我广大人民群众,所以是不可战胜的.

Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.

目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,国际捐助资金存在。

La impunidad a que se hace referencia en el informe no puede combatirse con información defectuosa.

打击报告中所述的有罪不罚现象不能错误消息。

De esa manera al Gobierno no dependería de los jueces locales para hacer aplicar la ley.

如果这样的话,政府就不必地方法官来执行。

Ya el UNICEF no dependerá de que sus asociados presenten recibos para verificar las actividades realizadas.

儿童基金会不再伙伴提交的活动收据对活动进行实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 依靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,

相似单词


依附, 依附传统的, 依附的, 依旧, 依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人,