Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,这方面是有一些很有希望的例证,但是它们需要扩大。
ejemplo; prueba; demostración
Es helper cop yrightSe observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,这方面是有一些很有希望的例证,但是它们需要扩大。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦人民是其中的一个完美例证。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.
生西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。
En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.
这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。
Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.
这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理的问题的例证。
Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.
许多人指出,部势力
巴嫩的代理人进行权力角斗,旷日持久的悲惨
战就是一个例证。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨企业利用
兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好例证。
Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.
一个正出现的新的关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》的约束,朝鲜的行为就是一个例证。
A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.
虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功的例证。
Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.
最近印度洋海啸之后的援助有可能受到犯罪活动的侵害就是一个例证。
Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.
所有这些家都完全支持制裁制度,所作的情况介绍成为最佳做法的有益例证,并凸现了执行工作中影响到各
的问题。
Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.
对当地“个体”男女渔民的冲击的最好例证就是西太平洋和中太平洋,那里,该地区船只的捕捞量据估占金枪鱼总捕获量的10%。
El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.
海洋垃圾可持续管理是全球性和跨界海洋环境问题的一个恰当例证,因此,预期联合
系统将
对付这一全球性挑战方面发挥至关重要的作用。
El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.
提供例证时,反恐委员会要表明,它并不期望泰
提供关于进行中的调查或司法进程的资料,如果这样做会损害调查或司法进程的适当进行。
Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.
他们引述了对圣地进行不适当开发的例证,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为空军事化的基地。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度联合
塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面的痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣
之间相互作用的一个例证。
En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
毒品和犯罪问题办事处所有这三个方面的重点都是收集有效应对新出现的和已发现的毒品和与毒品有关问题的最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估
不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。
El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.
本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例证。
También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.
发展中家
际贸易中的集体力量也一直
增加,他们成功地把扭曲市场的农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是例证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ejemplo; prueba; demostración
Es helper cop yrightSe observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
上指出,在这方面是有
些很有希望的例证,但是它们需要扩大。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦人民是其中的完美例证。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.
生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是例证。
En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.
在这例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的
种机制。
Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.
在这时刻更换主席似
成为我们必须处理的问题的例证。
Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.
许多人指出,外部势力通过黎巴嫩的代理人进行权力角斗,旷日持久的悲惨战就是
例证。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的好例证。
Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.
正在出现的新的关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》的约束,朝鲜的行为就是
例证。
A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.
虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功的例证。
Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.
最近印度洋海啸之后的援助有可能受到犯罪活动的侵害就是例证。
Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.
所有这些国家都完全支持制裁制度,所作的情况介绍成为最佳做法的有益例证,并凸现了执行工作中影响到各国的问题。
Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.
对当地“体”男女渔民的冲击的最好例证就是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船
的捕捞量据估占金枪鱼总捕获量的10%。
El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.
海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题的恰当例证,因此,预期联合国系统将在对付这
全球性挑战方面发挥至关重要的作用。
El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.
在提供例证时,反恐委员要表明,它并不期望泰国提供关于进行中的调查或司法进程的资料,如果这样做
损害调查或司法进程的适当进行。
Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.
他们引述了对圣地进行不适当开发的例证,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化的基地。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面的痛苦经历,使得这特派团成为有力主张加强安全理事
、秘书处和部队派遣国之间相互作用的
例证。
En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
毒品和犯罪问题办事处在所有这三方面的重点都是收集有效应对新出现的和已发现的毒品和与毒品有关问题的最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社
文化环境中搬用这些做法是否合适。
El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.
本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例证。
También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.
发展中国家在国际贸易中的集体力量也直在增加,他们成功地把扭曲市场的农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是例证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ejemplo; prueba; demostración
Es helper cop yrightSe observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有希望的例,但是它们需要扩大。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦人民是其中的一个完美例。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例表明了,为了取
实效,正式机构需要
到社区组织的支持。
Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.
生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例。
En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.
在这个例中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。
Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.
在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理的问题的例。
Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.
人指出,外部势力通过黎巴嫩的代理人进行权力角斗,旷日持久的悲惨
战就是一个例
。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国业利用在国外兼并收购的办法
业特定资源和扩大客户基础的一个良好例
。
Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.
一个正在出现的新的关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》的约束,朝鲜的行为就是一个例。
A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.
虽然不少据表明恐怖分子不断
手,但是也有打击恐怖主义活动取
成功的例
。
Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.
最近印度洋海啸之后的援助有可能受到犯罪活动的侵害就是一个例。
Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.
所有这些国家都完全支持制裁制度,所作的情况介绍成为最佳做法的有益例,并凸现了执行工作中影响到各国的问题。
Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.
对当地“个体”男女渔民的冲击的最好例就是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只的捕捞量据估占金枪鱼总捕
量的10%。
El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.
海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题的一个恰当例,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关重要的作用。
El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.
在提供例时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中的调查或司法进程的资料,如果这样做会损害调查或司法进程的适当进行。
Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.
他们引述了对圣地进行不适当开发的例,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化的基地。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面的痛苦经历,使这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用的一个例
。
En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面的重点都是收集有效应对新出现的和已发现的毒品和与毒品有关问题的最佳做法例,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。
El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.
本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例。
También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.
发展中国家在国际贸易中的集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场的农业补贴问题列入哈回合世界贸易谈判议程就是例
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ejemplo; prueba; demostración
Es helper cop yrightSe observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面有一些很有希望的例证,但
它们需要扩大。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦人民其中的一个完美例证。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.
生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就一个例证。
En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.
在这个例证中,还把包容性看新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。
Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.
在这一时刻更换主席似乎只会为我们必须处理的问题的例证。
Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.
许多人指出,外部势力通过黎巴嫩的代理人进行权力角斗,旷日持久的悲惨战就
一个例证。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司中小型跨国企业利用在国外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好例证。
Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.
一个正在出现的新的关切有可能“逃脱”《不扩散核武器条
》的
,
鲜的行为就
一个例证。
A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.
虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但也有打击恐怖主义活动取得
功的例证。
Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.
最近印度洋海啸之后的援助有可能受到犯罪活动的侵害就一个例证。
Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.
所有这些国家都完全支持制裁制度,所作的情况介绍为最佳做法的有益例证,并凸现了执行工作中影响到各国的问题。
Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.
对当地“个体”男女渔民的冲击的最好例证就西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只的捕捞量据估占金枪鱼总捕获量的10%。
El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.
海洋垃圾可持续管理全球性和跨国界海洋环境问题的一个恰当例证,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关
要的作用。
El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.
在提供例证时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中的调查或司法进程的资料,如果这样做会损害调查或司法进程的适当进行。
Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.
他们引述了对圣地进行不适当开发的例证,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化的基地。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面的痛苦经历,使得这个特派团为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用的一个例证。
En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面的点都
收集有效应对新出现的和已发现的毒品和与毒品有关问题的最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法
否合适。
El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.
本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例证。
También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.
发展中国家在国际贸易中的集体力量也一直在增加,他们功地把扭曲市场的农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就
例证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ejemplo; prueba; demostración
Es helper cop yrightSe observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有希望的例证,但是它们需要扩大。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦人民是其中的一个完美例证。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.
生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局是一个例证。
En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.
在这个例证中,还性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。
Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.
在这一时刻更换主席似乎只会成我们必须处理的问题的例证。
Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.
许多人指出,外部势力通过黎巴嫩的代理人进权力角斗,旷日持久的悲惨
战
是一个例证。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好例证。
Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.
一个正在出现的新的关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》的约束,朝鲜的是一个例证。
A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.
虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功的例证。
Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.
最近印度洋海啸之后的援助有可能受到犯罪活动的侵害是一个例证。
Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.
所有这些国家都完全支持制裁制度,所作的情况介绍成最佳做法的有益例证,并凸现了执
工作中影响到各国的问题。
Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.
对当地“个体”男女渔民的冲击的最好例证是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只的捕捞量据估占金枪鱼总捕获量的10%。
El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.
海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题的一个恰当例证,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关重要的作用。
El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.
在提供例证时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进中的调查或司法进程的资料,如果这样做会损害调查或司法进程的适当进
。
Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.
他们引述了对圣地进不适当开发的例证,例如将圣地作
旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,
括作
外空军事化的基地。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面的痛苦经历,使得这个特派团成有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用的一个例证。
En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面的重点都是收集有效应对新出现的和已发现的毒品和与毒品有关问题的最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。
El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.
本报告概述实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作
例证。
También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.
发展中国家在国际贸易中的集体力量也一直在增加,他们成功地扭曲市场的农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程
是例证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ejemplo; prueba; demostración
Es helper cop yrightSe observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面有一些很有希望的
,但
它们需要扩大。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦人民的一个完美
。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.
生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就一个
。
En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.
在这个,还把包容性看成
重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。
Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.
在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理的问题的。
Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.
许多人指出,外部势力通过黎巴嫩的代理人进行权力角斗,旷日持久的悲惨战就
一个
。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司小型跨国企业利用在国外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好
。
Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.
一个正在出现的新的关切有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》的约束,朝鲜的行为就
一个
。
A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.
虽然不少据表明恐怖分子不断得手,但
也有打击恐怖主义活动取得成功的
。
Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.
最近印度洋海啸之后的援助有可能受到犯罪活动的侵害就一个
。
Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.
所有这些国家都完全支持制裁制度,所作的情况介绍成为最佳做法的有益,并凸现了执行工作
影响到各国的问题。
Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.
对当地“个体”男女渔民的冲击的最好就
西太平洋和
太平洋,在那里,该地区船只的捕捞量据估占金枪鱼总捕获量的10%。
El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.
海洋垃圾可持续管理全球性和跨国界海洋环境问题的一个恰当
,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关重要的作用。
El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.
在提供时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行
的调查或司法进程的资料,如果这样做会损害调查或司法进程的适当进行。
Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.
他们引述了对圣地进行不适当开发的,
如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化的基地。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面的痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用的一个。
En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面的重点都收集有效应对新出现的和已发现的毒品和与毒品有关问题的最佳做法
,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境
搬用这些做法
否合适。
El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.
本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的子作为
。
También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.
发展国家在国际贸易
的集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场的农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ejemplo; prueba; demostración
Es helper cop yrightSe observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指,
这方面是有
些很有希望的例证,但是它们需要扩大。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦人民是其中的个完美例证。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,式机构需要得到社区组织的支持。
Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.
生西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是
个例证。
En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.
这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的
种机制。
Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.
这
更换主席似乎只会成为我们必须处理的问题的例证。
Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.
许多人指,外部势力通过黎巴嫩的代理人进行权力角斗,旷日持久的悲惨
战就是
个例证。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用国外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的
个良好例证。
Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.
个
现的新的关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》的约束,朝鲜的行为就是
个例证。
A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.
虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功的例证。
Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.
最近印度洋海啸之后的援助有可能受到犯罪活动的侵害就是个例证。
Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.
所有这些国家都完全支持制裁制度,所作的情况介绍成为最佳做法的有益例证,并凸现了执行工作中影响到各国的问题。
Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.
对当地“个体”男女渔民的冲击的最好例证就是西太平洋和中太平洋,那里,该地区船只的捕捞量据估占金枪鱼总捕获量的10%。
El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.
海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题的个恰当例证,因此,预期联合国系统将
对付这
全球性挑战方面发挥至关重要的作用。
El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.
提供例证
,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中的调查或司法进程的资料,如果这样做会损害调查或司法进程的适当进行。
Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.
他们引述了对圣地进行不适当开发的例证,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化的基地。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面的痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用的
个例证。
En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
毒品和犯罪问题办事处所有这三个方面的重点都是收集有效应对新
现的和已发现的毒品和与毒品有关问题的最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估
不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。
El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.
本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例证。
También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.
发展中国家国际贸易中的集体力量也
直
增加,他们成功地把扭曲市场的农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是例证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
ejemplo; prueba; demostración
Es helper cop yrightSe observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有希望的证,但是它们需要扩大。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦人民是其中的一个完美证。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.
生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个证。
En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.
在这个证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。
Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.
在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理的问题的证。
Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.
许多人指出,外部势力通过黎巴嫩的代理人进权力角斗,旷日持久的悲惨
战就是一个
证。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好证。
Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.
一个正在出现的新的关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》的约束,朝鲜的为就是一个
证。
A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.
虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功的证。
Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.
最近印度洋海啸之后的援助有可能受到犯罪活动的侵害就是一个证。
Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.
所有这些国家都完全支持制裁制度,所作的情况介绍成为最佳做法的有益证,并凸现了
作中影响到各国的问题。
Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.
对当地“个体”男女渔民的冲击的最好证就是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只的捕捞量据估占金枪鱼总捕获量的10%。
El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.
海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题的一个恰当证,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关重要的作用。
El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.
在提供证时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进
中的调查或司法进程的资料,如果这样做会损害调查或司法进程的适当进
。
Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.
他们引述了对圣地进不适当开发的
证,
如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化的基地。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面的痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用的一个证。
En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面的重点都是收集有效应对新出现的和已发现的毒品和与毒品有关问题的最佳做法证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。
El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.
本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和作各领域的
子作为
证。
También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.
发展中国家在国际贸易中的集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场的农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是证。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ejemplo; prueba; demostración
Es helper cop yrightSe observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在方面是有一些很有希望的
,但是它们需要扩大。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦人民是其中的一完美
。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.
生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一。
En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.
在中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。
Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.
在一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理的问题的
。
Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.
许多人指出,外部势力通过黎巴嫩的代理人进行权力角斗,旷日持久的悲惨战就是一
。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一良好
。
Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.
一正在出现的新的关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》的约束,朝鲜的行为就是一
。
A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.
然不少
据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功的
。
Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.
最近印度洋海啸之后的援助有可能受到犯罪活动的侵害就是一。
Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.
所有些国家都完全支持制裁制度,所作的情况介绍成为最佳做法的有益
,并凸现了执行工作中影响到各国的问题。
Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.
对当地“体”男女渔民的冲击的最好
就是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只的捕捞量据估占金枪鱼总捕获量的10%。
El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.
海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题的一恰当
,因此,预期联合国系统将在对付
一全球性挑战方面发挥至关重要的作用。
El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.
在提供时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中的调查或司法进程的资料,如果
样做会损害调查或司法进程的适当进行。
Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.
他们引述了对圣地进行不适当开发的,
如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化的基地。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面的痛苦经历,使得特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用的一
。
En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
毒品和犯罪问题办事处在所有三
方面的重点都是收集有效应对新出现的和已发现的毒品和与毒品有关问题的最佳做法
,实施
些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用
些做法是否合适。
El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.
本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的子作为
。
También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.
发展中国家在国际贸易中的集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场的农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。