Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使得他与年轻人的会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织的任务愈发艰巨。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任使得大会成功。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙地带彻底破坏。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
款的措词方式使得这个问题没有得到解决。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得保护与接触平民的工作极其困难。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域实现和平的努力更为。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很难对这个问题做出精确的评估。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱灌溉渠就剩下泥土了。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这他们的晚年有了保障。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤空气湿度加
,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度他与年轻人的会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这工发组织的任务愈发艰巨。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任会成功。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列加沙地带
彻底破坏。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
款的措词方式这个问
有
到解决。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况保护与接触平民的工作极其困难。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战该区域实现和平的努力更为复杂。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素很难对这个问
做出精确的评估。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势管理工作非常复杂。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺冻结措施的执行
复杂化。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解我们无法更经常地共同工作。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,人们很难采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使灌溉渠就剩下泥土了。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使他们的晚年有了保障。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使空气湿度加大,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使他与年轻人的会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使工发组织的任务愈发艰巨。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任使大会成功。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国色列使
加沙地带
彻底破坏。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
款的措词方式使这个问题没有
到解决。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使保护与接触平民的工作极其困
。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使该区域实现和平的努力更为复杂。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使很
对这个问题做出精确的评估。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使管理工作非常复杂。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使冻结措施的执行大大复杂化。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使我们无法更经常地共同工作。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序实施而且缺乏一致性,使
人们很
采取有效行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们晚年有了保障。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎使得空气湿度加大,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司态度使得他与年轻人
会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织任务愈发艰巨。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任使得大会成功。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙地带彻底破坏。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
款措词方式使得这个问题没有得到解决。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得保护与接触平民工作极其困难。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域实现和平努力更为复杂。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很难对这个问题做出精确评估。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预势使得管理工作非常复杂。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息欠缺使得冻结措施
执行大大复杂化。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握资料估计确切
死亡人数。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和振兴联合国需要更为显而易
。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁就新法律文书进行谈判。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使得他与年轻人的会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织的任务愈发艰巨。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任使得大会成功。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙破坏。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
款的措词方式使得这个问题没有得到解决。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得保护与接触平民的工作极其困难。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域实现和平的努力更为复杂。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很难对这个问题做出精确的评估。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常复杂。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大复杂化。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常共同工作。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱灌溉渠就剩下泥土了。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这他们
晚年有了保障。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤空气湿度
大,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司态度
他与年轻人
会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这工发组织
任务愈发艰巨。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任大会成功。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列沙地带
彻底破
。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
措词方式
这个问题没有
到解决。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况保护与接触平民
工作极其困难。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战该区域实现和平
努力更为复杂。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素很难对这个问题做出精确
评估。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见局势
管理工作非常复杂。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息欠缺
冻结措施
执行大大复杂化。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也难以根据掌握
资料估计确切
死亡人数。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这在公共部门领域有一种抑制创新
趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这调整和振兴联合国
需要更为显而易见。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解我们无法更经常地共同工作。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,人们很难采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱灌溉渠就剩下泥土了。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这他们
晚年有了保障。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤空气湿度加大,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司态度
他与年轻人
会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这发组织
任务愈发艰巨。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任大会成功。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列加沙地带
彻底破坏。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
款措词方式
这个问题没有
到解决。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情保护与接触平
作极其困难。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战该区域实现和平
努力更为复杂。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素很难对这个问题做出精确
评估。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见局势
管理
作非常复杂。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息欠缺
冻结措施
执行大大复杂化。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也难以根据掌握
资料估计确切
死亡人数。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这在公共部门领域有一种抑制创新
趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这调整和振兴联合国
需要更为显而易见。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解我们无法更经常地共同
作。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,人们很难采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使得空气湿度大,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使得他与年轻人的会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织的任务愈发艰巨。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任使得大会成功。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得带
彻
。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
款的措词方式使得这个问题没有得到解决。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得保护与接触平民的工作极其困难。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域实现和平的努力更为复杂。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很难对这个问题做出精确的评估。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常复杂。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大复杂化。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常共同工作。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使得他与年轻人的会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织的任务愈发。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
前情况使得我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任使得大会成功。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙地带彻底破坏。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
款的措词方式使得这个问题没有得到解决。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得保护与接触平民的工作极。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域实现和平的努力更为复杂。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很对这个问题做出精确的评估。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常复杂。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大复杂化。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序以实施而且缺乏一致性,使得人们很
采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使得空气湿度加,
感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使得他与年轻的会谈成为可能。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织的任务愈发艰巨。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个国家都有责任使得会成功。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙地带彻底破坏。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
款的措词方式使得这个问题没有得到解决。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得保护与接触平民的工作极其困难。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域实现和平的努力更为复杂。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很难对这个问题确的评估。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常复杂。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使得冻结措施的执行复杂化。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡数。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有呼吁就新的法律文书进行谈判。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得们很难采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。