Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱得灌溉渠就剩下泥土了。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Es helper cop yrightCon la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱得灌溉渠就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热得空气湿度加大,让人感觉气闷。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这得他们的晚年有了保障。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度得他与年轻人的会谈成为可能。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占国以色列
得加沙地带遭彻底破坏。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这得工发组织的任务愈发艰巨。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素得很难对这个问题做出精确的评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这得在公共部门
域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况得保护与接触平民的工
极其困难。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解得我们无法更经
地共同工
。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战得该区域实现和平的努力更为复杂。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势得管理工
复杂。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,得人们很难采取有效行动。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况得我们处于重要关头。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺得冻结措施的执行大大复杂化。
Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.
这种集中供资的情况得许多小额供资机构不为捐助者所注意”。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的法行动
得被占巴勒斯坦
土局势变得更加糟糕。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Es helper cop yrightCon la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使灌溉渠就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使空气湿度加大,让
感觉气闷。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使他
的晚年有了保障。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使他与年轻
的会谈成为可能。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占国以色列使
加沙地带遭彻底破坏。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使工发组织的任务愈发艰巨。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使很难对这个问题做出精确的评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使在公共部门
域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使保护与接触平民的工作极其困难。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使我
无法更经常地共同工作。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使该区域实现和平的努力更为复杂。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使管理工作非常复杂。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使很难采取有效行动。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使我
处于重要关头。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使冻结措施的执行大大复杂化。
Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.
这种集中供资的情况使许多小额供资机构不为捐助者所注意”。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使有
呼吁就新的法律文书进行谈判。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使被占巴勒斯坦
土局势变
更加糟糕。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使难以根据掌握的资料估计确切的死亡
数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Es helper cop yrightCon la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱灌溉渠就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤空气湿度加大,让人感觉气闷。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这他们
晚年有了保障。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
态度
他与年轻人
会谈成为可能。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占国以色列
加沙地带遭彻底破坏。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这工发组织
任务愈发艰巨。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素很难对这个问题做出精确
评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这在公共部门
域有一种抑制创新
趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这调整和振兴联合国
需要更为显而易见。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况保护与接触平民
工作极其困难。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解我们无法更经常地共同工作。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战区域实现和平
努力更为复杂。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见局势
管理工作非常复杂。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,人们很难采取有效行动。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况我们处于重要关头。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息欠缺
冻结措施
执行大大复杂化。
Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.
这种集中供资情况
许多小额供资机构不为捐助者所注意”。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这有人呼吁就新
法律文书进行谈判。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断非法行动
被占巴勒斯坦
土局势变
更加糟糕。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也难以根据掌握
资料估计确切
死亡人数。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Es helper cop yrightCon la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱得灌溉渠就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤得空气湿
加大,让人感觉气闷。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这得他们的晚年有了保障。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的得他与年轻人的会谈成为可能。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占国以色列
得加沙地带遭彻底破坏。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这得工发组织的任务愈发艰巨。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素得很难对这个问题做出精确的评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这得在公共部门
域有一
抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况得保护与接触平民的工作极其困难。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解得我们无法更经常地共同工作。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这得该区域实现和平的努力更为复杂。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势得管理工作非常复杂。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,得人们很难采取有效行动。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况得我们处于重要关头。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这信息的欠缺
得冻结措施的执行大大复杂化。
Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.
这集中供资的情况
得许多小额供资机构不为捐助者所注意”。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动得被占巴勒斯坦
土局势变得更加糟糕。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Es helper cop yrightCon la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱得灌溉渠就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤得空气湿度加大,让人感觉气闷。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这得他们的晚年有了保障。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度得他与年轻人的会谈成为可能。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占国以色列
得加沙地带遭彻底破坏。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这得工发组织的任务愈发艰巨。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些得很难对这个问题做出精确的评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这得在公共部门
域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这得调整和振兴联合国的
为显而易见。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况得保护与接触平民的工作极其困难。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解得我们无法
经常地共同工作。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战得该区域实现和平的努力
为复杂。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势得管理工作非常复杂。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,得人们很难采取有效行动。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况得我们处于重
关头。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺得冻结措施的执行大大复杂化。
Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.
这种集中供资的情况得许多小额供资机构不为捐助者所注意”。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动得被占巴勒斯坦
土局势变得
加糟糕。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Es helper cop yrightCon la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使得他与年轻人的会谈成为可能。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织的任务愈发艰巨。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很难对这个出精确的评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得振兴联合国的需要更为显而易见。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得保护与接触平民的工作极其困难。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域实现平的努力更为复杂。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常复杂。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大复杂化。
Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.
这种集中供资的情况使得许多小额供资机构不为捐助者所注意”。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦土局势变得更加糟糕。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Es helper cop yrightCon la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使得他与年轻人的会谈成为可能。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织的任务愈发艰巨。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很难对这个问题做出精确的评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和振兴联合国的需要更为显易见。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得保护与接触平民的工作极其困难。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域现和平的努力更为复杂。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常复杂。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序难以且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使得冻结措的执行大大复杂化。
Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.
这种集中供资的情况使得许多小额供资机构不为捐助者所注意”。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦土局势变得更加糟糕。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Es helper cop yrightCon la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使得他与年轻人的会谈成为可能。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占国以色列使得加
遭彻底破坏。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织的任务愈发艰巨。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很对这个问题做出精确的评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得保护与接触平民的工作极其。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
而,不信任与误解使得我们无法更经常
共同工作。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域实现和平的努力更为复杂。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常复杂。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序以实施而且缺乏一致性,使得人们很
采取有效行动。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大复杂化。
Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.
这种集中供资的情况使得许多小额供资机构不为捐助者所注意”。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦土局势变得更加糟糕。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder utilizar; ser servible; poder servirse; poder hacerse; ir bien; hacer que; de modo que; para que
Es helper cop yrightCon la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度使得他与年轻人的会谈成为可能。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占国
色列使得加沙地带遭彻底破坏。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织的任务愈发艰巨。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很对这个问题做出精确的评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门域有一种抑制创新的趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得保护与接触平民的工作极其困。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域实现和平的努力更为复杂。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常复杂。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程实施而且缺乏一致性,使得人们很
采取有效行动。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
这种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大复杂化。
Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.
这种集中供资的情况使得许多小额供资机构不为捐助者所注意”。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁新的法律文书进行谈判。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法行动使得被占巴勒斯坦土局势变得更加糟糕。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。