Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于和冲突。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于和冲突。
Si los requisitos establecidos por la ley de ese Estado para validar la garantía real se cumplen antes de la expiración de ese plazo, la garantía seguirá surtiendo efecto posteriormente en virtud de las leyes de dicho Estado.
在这一期限结束之前满足了使担保权具有方效力的本国法律要求的,该担保权根据本国法律此后继续具有
方的效力。
A ese respecto, el Grupo de Trabajo examinó la naturaleza de las recomendaciones 104 y 105 y convino en que ofrecían al acreedor garantizado la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para que se constituyera una garantía real entre las partes que pudiera hacerse valer frente a terceros con arreglo a la ley del Estado de destino final (véanse los párrafos 17 y 18 infra).
为此,工作组审了
104和105的性质,一致认为这两
为有担保债权人适当地提供了其他选择办法,使之可以根据最终目的地国的法律采取步骤,在各方当事人之间设定担保权并使之具有
方的效力(见下文
17和18段)。
El Grupo de Trabajo observó que, conforme a las recomendaciones 104 y 105, podía constituirse una garantía real entre las partes sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación que pudiera hacerse valer frente a terceros no sólo con arreglo a la ley del Estado en que se encontraran inicialmente las mercancías (conforme a las recomendaciones 100 y 101) sino también con arreglo a la ley del Estado de su destino final.
从104和105来看,无论是根据货物最初所在地的法律(根据
100和101),还是根据货物最终目的国的法律,都可以在当事人之间设定途中货物和出口货物上的担保权并使之具有
方的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们区,
后免于
抗和冲突。
Si los requisitos establecidos por la ley de ese Estado para validar la garantía real se cumplen antes de la expiración de ese plazo, la garantía seguirá surtiendo efecto posteriormente en virtud de las leyes de dicho Estado.
在这一期限结束之前满足了担保权具有
抗第三方效力
本国法律要求
,该担保权根据本国法律此后继续具有
抗第三方
效力。
A ese respecto, el Grupo de Trabajo examinó la naturaleza de las recomendaciones 104 y 105 y convino en que ofrecían al acreedor garantizado la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para que se constituyera una garantía real entre las partes que pudiera hacerse valer frente a terceros con arreglo a la ley del Estado de destino final (véanse los párrafos 17 y 18 infra).
为此,工作组审议了建议104和105性质,一致认为这两项建议为有担保债权人适当
提供了
他选择办法,
之可以根据最终
国
法律采取步骤,在各方当事人之间设定担保权并
之具有
抗第三方
效力(见下文第17和18段)。
El Grupo de Trabajo observó que, conforme a las recomendaciones 104 y 105, podía constituirse una garantía real entre las partes sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación que pudiera hacerse valer frente a terceros no sólo con arreglo a la ley del Estado en que se encontraran inicialmente las mercancías (conforme a las recomendaciones 100 y 101) sino también con arreglo a la ley del Estado de su destino final.
从建议104和105来看,无论是根据货物最初所在法律(根据建议100和101),还是根据货物最终
国
法律,都可以在当事人之间设定途中货物和出口货物上
担保权并
之具有
抗第三方
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今抗和冲突。
Si los requisitos establecidos por la ley de ese Estado para validar la garantía real se cumplen antes de la expiración de ese plazo, la garantía seguirá surtiendo efecto posteriormente en virtud de las leyes de dicho Estado.
在这一期限结束之前满足了使担保权具有抗第三方效力的本国法律要求的,该担保权根
本国法律此
继续具有
抗第三方的效力。
A ese respecto, el Grupo de Trabajo examinó la naturaleza de las recomendaciones 104 y 105 y convino en que ofrecían al acreedor garantizado la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para que se constituyera una garantía real entre las partes que pudiera hacerse valer frente a terceros con arreglo a la ley del Estado de destino final (véanse los párrafos 17 y 18 infra).
为此,工作组审议了建议104和105的性质,一致认为这两项建议为有担保债权人适当地提供了其他选择办法,使之可以根目的地国的法律采取步骤,在各方当事人之间设定担保权并使之具有
抗第三方的效力(见下文第17和18段)。
El Grupo de Trabajo observó que, conforme a las recomendaciones 104 y 105, podía constituirse una garantía real entre las partes sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación que pudiera hacerse valer frente a terceros no sólo con arreglo a la ley del Estado en que se encontraran inicialmente las mercancías (conforme a las recomendaciones 100 y 101) sino también con arreglo a la ley del Estado de su destino final.
从建议104和105来看,无论是根货物
初所在地的法律(根
建议100和101),还是根
货物
目的国的法律,都可以在当事人之间设定途中货物和出口货物上的担保权并使之具有
抗第三方的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于抗和冲突。
Si los requisitos establecidos por la ley de ese Estado para validar la garantía real se cumplen antes de la expiración de ese plazo, la garantía seguirá surtiendo efecto posteriormente en virtud de las leyes de dicho Estado.
在一期限结束之前满足了使担保权具有
抗第三方
本国法律要求
,该担保权根据本国法律此后继续具有
抗第三方
。
A ese respecto, el Grupo de Trabajo examinó la naturaleza de las recomendaciones 104 y 105 y convino en que ofrecían al acreedor garantizado la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para que se constituyera una garantía real entre las partes que pudiera hacerse valer frente a terceros con arreglo a la ley del Estado de destino final (véanse los párrafos 17 y 18 infra).
此,工作组审议了建议104和105
性质,一致
两项建议
有担保债权人适当地提供了其他选择办法,使之可以根据最终目
地国
法律采取步骤,在各方当事人之间设定担保权并使之具有
抗第三方
(见下文第17和18段)。
El Grupo de Trabajo observó que, conforme a las recomendaciones 104 y 105, podía constituirse una garantía real entre las partes sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación que pudiera hacerse valer frente a terceros no sólo con arreglo a la ley del Estado en que se encontraran inicialmente las mercancías (conforme a las recomendaciones 100 y 101) sino también con arreglo a la ley del Estado de su destino final.
从建议104和105来看,无论是根据货物最初所在地法律(根据建议100和101),还是根据货物最终目
国
法律,都可以在当事人之间设定途中货物和出口货物上
担保权并使之具有
抗第三方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于抗和冲突。
Si los requisitos establecidos por la ley de ese Estado para validar la garantía real se cumplen antes de la expiración de ese plazo, la garantía seguirá surtiendo efecto posteriormente en virtud de las leyes de dicho Estado.
在这期限结束之前满足了使担保权具有
抗第三方效力
法律要求
,该担保权根据
法律此后继续具有
抗第三方
效力。
A ese respecto, el Grupo de Trabajo examinó la naturaleza de las recomendaciones 104 y 105 y convino en que ofrecían al acreedor garantizado la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para que se constituyera una garantía real entre las partes que pudiera hacerse valer frente a terceros con arreglo a la ley del Estado de destino final (véanse los párrafos 17 y 18 infra).
为此,工作组审议了建议104和105性质,
为这两项建议为有担保债权人适当地提供了其他选择办法,使之可以根据最终目
地
法律采取步骤,在各方当事人之间设定担保权并使之具有
抗第三方
效力(见下文第17和18段)。
El Grupo de Trabajo observó que, conforme a las recomendaciones 104 y 105, podía constituirse una garantía real entre las partes sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación que pudiera hacerse valer frente a terceros no sólo con arreglo a la ley del Estado en que se encontraran inicialmente las mercancías (conforme a las recomendaciones 100 y 101) sino también con arreglo a la ley del Estado de su destino final.
从建议104和105来看,无论是根据货物最初所在地法律(根据建议100和101),还是根据货物最终目
法律,都可以在当事人之间设定途中货物和出口货物上
担保权并使之具有
抗第三方
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于抗和冲突。
Si los requisitos establecidos por la ley de ese Estado para validar la garantía real se cumplen antes de la expiración de ese plazo, la garantía seguirá surtiendo efecto posteriormente en virtud de las leyes de dicho Estado.
在这一期限结束之前满足了使担权具有
抗第三方效力的本国法律要求的,该担
权
据本国法律此后继续具有
抗第三方的效力。
A ese respecto, el Grupo de Trabajo examinó la naturaleza de las recomendaciones 104 y 105 y convino en que ofrecían al acreedor garantizado la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para que se constituyera una garantía real entre las partes que pudiera hacerse valer frente a terceros con arreglo a la ley del Estado de destino final (véanse los párrafos 17 y 18 infra).
为此,工作了建
104和105的性质,一致认为这两项建
为有担
债权人适当地提供了其他选择办法,使之可以
据最终目的地国的法律采取步骤,在各方当事人之间设定担
权并使之具有
抗第三方的效力(见下文第17和18段)。
El Grupo de Trabajo observó que, conforme a las recomendaciones 104 y 105, podía constituirse una garantía real entre las partes sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación que pudiera hacerse valer frente a terceros no sólo con arreglo a la ley del Estado en que se encontraran inicialmente las mercancías (conforme a las recomendaciones 100 y 101) sino también con arreglo a la ley del Estado de su destino final.
从建104和105来看,无论是
据货物最初所在地的法律(
据建
100和101),还是
据货物最终目的国的法律,都可以在当事人之间设定途中货物和出口货物上的担
权并使之具有
抗第三方的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于抗和冲突。
Si los requisitos establecidos por la ley de ese Estado para validar la garantía real se cumplen antes de la expiración de ese plazo, la garantía seguirá surtiendo efecto posteriormente en virtud de las leyes de dicho Estado.
在这一期限结束之前满足了使担保权具有抗第三方效力的本国法律要求的,该担保权根据本国法律此后继续具有
抗第三方的效力。
A ese respecto, el Grupo de Trabajo examinó la naturaleza de las recomendaciones 104 y 105 y convino en que ofrecían al acreedor garantizado la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para que se constituyera una garantía real entre las partes que pudiera hacerse valer frente a terceros con arreglo a la ley del Estado de destino final (véanse los párrafos 17 y 18 infra).
为此,工作组审议了建议104和105的性质,一致认为这两项建议为有担保债权适
地提供了其他选择办法,使之可以根据最终目的地国的法律采取步骤,在各方
之间设定担保权并使之具有
抗第三方的效力(见下文第17和18段)。
El Grupo de Trabajo observó que, conforme a las recomendaciones 104 y 105, podía constituirse una garantía real entre las partes sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación que pudiera hacerse valer frente a terceros no sólo con arreglo a la ley del Estado en que se encontraran inicialmente las mercancías (conforme a las recomendaciones 100 y 101) sino también con arreglo a la ley del Estado de su destino final.
从建议104和105来看,无论是根据货物最初所在地的法律(根据建议100和101),还是根据货物最终目的国的法律,都可以在之间设定途中货物和出口货物上的担保权并使之具有
抗第三方的效力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于抗和冲突。
Si los requisitos establecidos por la ley de ese Estado para validar la garantía real se cumplen antes de la expiración de ese plazo, la garantía seguirá surtiendo efecto posteriormente en virtud de las leyes de dicho Estado.
在这一期限结束之前满足了使担保权具有抗第三方效力的本国法律要求的,该担保权
本国法律此后继续具有
抗第三方的效力。
A ese respecto, el Grupo de Trabajo examinó la naturaleza de las recomendaciones 104 y 105 y convino en que ofrecían al acreedor garantizado la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para que se constituyera una garantía real entre las partes que pudiera hacerse valer frente a terceros con arreglo a la ley del Estado de destino final (véanse los párrafos 17 y 18 infra).
为此,工议了建议104和105的性质,一致认为这两项建议为有担保债权人适当地提供了其他选择办法,使之可以
最终目的地国的法律采取步骤,在各方当事人之间设定担保权并使之具有
抗第三方的效力(见下文第17和18段)。
El Grupo de Trabajo observó que, conforme a las recomendaciones 104 y 105, podía constituirse una garantía real entre las partes sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación que pudiera hacerse valer frente a terceros no sólo con arreglo a la ley del Estado en que se encontraran inicialmente las mercancías (conforme a las recomendaciones 100 y 101) sino también con arreglo a la ley del Estado de su destino final.
从建议104和105来看,无论是货物最初所在地的法律(
建议100和101),还是
货物最终目的国的法律,都可以在当事人之间设定途中货物和出口货物上的担保权并使之具有
抗第三方的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使今后免于
抗和冲突。
Si los requisitos establecidos por la ley de ese Estado para validar la garantía real se cumplen antes de la expiración de ese plazo, la garantía seguirá surtiendo efecto posteriormente en virtud de las leyes de dicho Estado.
在这一束之前满足了使担保权具有
抗第三方效力的本国法律要求的,该担保权根据本国法律此后继续具有
抗第三方的效力。
A ese respecto, el Grupo de Trabajo examinó la naturaleza de las recomendaciones 104 y 105 y convino en que ofrecían al acreedor garantizado la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para que se constituyera una garantía real entre las partes que pudiera hacerse valer frente a terceros con arreglo a la ley del Estado de destino final (véanse los párrafos 17 y 18 infra).
为此,工作组审议了建议104和105的性质,一致认为这两项建议为有担保债权人适当地提供了择办法,使之可以根据最终目的地国的法律采取步骤,在各方当事人之间设定担保权并使之具有
抗第三方的效力(见下文第17和18段)。
El Grupo de Trabajo observó que, conforme a las recomendaciones 104 y 105, podía constituirse una garantía real entre las partes sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación que pudiera hacerse valer frente a terceros no sólo con arreglo a la ley del Estado en que se encontraran inicialmente las mercancías (conforme a las recomendaciones 100 y 101) sino también con arreglo a la ley del Estado de su destino final.
从建议104和105来看,无论是根据货物最初所在地的法律(根据建议100和101),还是根据货物最终目的国的法律,都可以在当事人之间设定途中货物和出口货物上的担保权并使之具有抗第三方的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使免于
抗和冲突。
Si los requisitos establecidos por la ley de ese Estado para validar la garantía real se cumplen antes de la expiración de ese plazo, la garantía seguirá surtiendo efecto posteriormente en virtud de las leyes de dicho Estado.
在这一期限结束之前满足了使担保权具有抗第三方效力
本国法律要求
,该担保权根据本国法律此
继续具有
抗第三方
效力。
A ese respecto, el Grupo de Trabajo examinó la naturaleza de las recomendaciones 104 y 105 y convino en que ofrecían al acreedor garantizado la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para que se constituyera una garantía real entre las partes que pudiera hacerse valer frente a terceros con arreglo a la ley del Estado de destino final (véanse los párrafos 17 y 18 infra).
为此,工作组审议了建议104和105性质,一致认为这两项建议为有担保债权人适当地提供了
他选择办法,使之可以根据最
地国
法律采取步骤,在各方当事人之间设定担保权并使之具有
抗第三方
效力(见下文第17和18段)。
El Grupo de Trabajo observó que, conforme a las recomendaciones 104 y 105, podía constituirse una garantía real entre las partes sobre mercancías en tránsito y mercancías de exportación que pudiera hacerse valer frente a terceros no sólo con arreglo a la ley del Estado en que se encontraran inicialmente las mercancías (conforme a las recomendaciones 100 y 101) sino también con arreglo a la ley del Estado de su destino final.
从建议104和105来看,无论是根据货物最初所在地法律(根据建议100和101),还是根据货物最
国
法律,都可以在当事人之间设定途中货物和出口货物上
担保权并使之具有
抗第三方
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。