Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者的不公正的际秩序,使这种情况合法化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者的不公正的际秩序,使这种情况合法化。
Los estonios prefieren sancionar a la prostituta (el 39%) o suprimir las restricciones actuales y legalizar los prostíbulos (el 40%).
爱沙尼亚人更愿意处罚妓女(39%)或废止目前的限制,使妓院合法化(40%)。
Varios indicadores ponen de manifiesto que, cuando legalizó la explotación de la prostitución, el Gobierno emprendió un camino difícil pero correcto.
种指标表明,通过意图营利使妇女卖淫合法化,
府正在推行一项艰难但积极的进程。
Los gobiernos han contribuido a esta crisis aumentando los ingresos mediante políticas que, de hecho, legitiman y, en algunos lugares, hasta legalizan, la violencia y la explotación sexuales como la prostitución y la pornografía.
府已助长这种危机,
它们通过实际上使
和剥削诸如卖淫和色情业正常化、在一些地方甚至使它们合法化的
策来提高收入。
En el artículo 38 de la Constitución de Angola se prevé: "Todo ciudadano en detención preventiva será presentado a un juez competente que legalizará la detención y será juzgado en el período previsto por la ley o puesto en libertad".
《安哥拉宪法》第38条规定:“受预防拘禁的任何公民均应被带见主管法官,使拘禁合法化,并在法律规定的期限内审判或释放 。”
Afirmamos que ningún motivo o agravio puede justificar o legitimar que se ataque o dé muerte deliberadamente a civiles y no combatientes y declaramos que toda acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes, cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar a la población u obligar a un gobierno o una organización internacional a hacer o no hacer algo, no puede justificarse por ningún motivo y constituye un acto de terrorismo.
在我们重申,任何原或不满都不能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法化,我们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫
府或
际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者不公正
国际秩序,使这种情况合法
。
Los estonios prefieren sancionar a la prostituta (el 39%) o suprimir las restricciones actuales y legalizar los prostíbulos (el 40%).
爱沙尼亚人更愿处罚妓女(39%)或废止目前
限制,使妓院合法
(40%)。
Varios indicadores ponen de manifiesto que, cuando legalizó la explotación de la prostitución, el Gobierno emprendió un camino difícil pero correcto.
各种指标表明,通过利使妇女卖淫合法
,政府正在推行一项艰难但积极
进程。
Los gobiernos han contribuido a esta crisis aumentando los ingresos mediante políticas que, de hecho, legitiman y, en algunos lugares, hasta legalizan, la violencia y la explotación sexuales como la prostitución y la pornografía.
各国政府已助长这种危机,它们通过实际上使性暴力和剥削诸如卖淫和色情业正常
、在一些地方甚至使它们合法
政策来提高收入。
En el artículo 38 de la Constitución de Angola se prevé: "Todo ciudadano en detención preventiva será presentado a un juez competente que legalizará la detención y será juzgado en el período previsto por la ley o puesto en libertad".
《安哥拉宪法》第38条规定:“受预防性拘禁任何公民均应被带见主管法官,使拘禁合法
,并在法律规定
期限内审判或释放 。”
Afirmamos que ningún motivo o agravio puede justificar o legitimar que se ataque o dé muerte deliberadamente a civiles y no combatientes y declaramos que toda acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes, cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar a la población u obligar a un gobierno o una organización internacional a hacer o no hacer algo, no puede justificarse por ningún motivo y constituye un acto de terrorismo.
在我们重申,任何原或不满都不能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄
杀害这种行动
理由或使之合法
,我们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害
行动,并且这类行动
目
在本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者的不公正的序,使这种情况合法化。
Los estonios prefieren sancionar a la prostituta (el 39%) o suprimir las restricciones actuales y legalizar los prostíbulos (el 40%).
爱沙尼亚人更愿意处罚妓女(39%)或废止目前的限制,使妓院合法化(40%)。
Varios indicadores ponen de manifiesto que, cuando legalizó la explotación de la prostitución, el Gobierno emprendió un camino difícil pero correcto.
各种指标表明,通过意图营利使妇女卖淫合法化,政府正推行一项艰难但积极的进程。
Los gobiernos han contribuido a esta crisis aumentando los ingresos mediante políticas que, de hecho, legitiman y, en algunos lugares, hasta legalizan, la violencia y la explotación sexuales como la prostitución y la pornografía.
各政府已助长这种危机,
它们通过实
上使性暴力和剥削诸如卖淫和色情业正常化、
一些地方甚至使它们合法化的政策来提高收入。
En el artículo 38 de la Constitución de Angola se prevé: "Todo ciudadano en detención preventiva será presentado a un juez competente que legalizará la detención y será juzgado en el período previsto por la ley o puesto en libertad".
《安哥拉宪法》第38条规定:“受预防性拘禁的任何公民均应被带见主管法官,使拘禁合法化,并法
规定的期限内审判或释放 。”
Afirmamos que ningún motivo o agravio puede justificar o legitimar que se ataque o dé muerte deliberadamente a civiles y no combatientes y declaramos que toda acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes, cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar a la población u obligar a un gobierno o una organización internacional a hacer o no hacer algo, no puede justificarse por ningún motivo y constituye un acto de terrorismo.
我们重申,任何原
或不满都不能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法化,我们宣告,任何旨
对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的
本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或
组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者不公正
国际秩序,使这种情况合法化。
Los estonios prefieren sancionar a la prostituta (el 39%) o suprimir las restricciones actuales y legalizar los prostíbulos (el 40%).
爱沙尼亚人更愿意处(39%)或废止目前
限制,使
院合法化(40%)。
Varios indicadores ponen de manifiesto que, cuando legalizó la explotación de la prostitución, el Gobierno emprendió un camino difícil pero correcto.
各种指标表明,通过意图营利使妇卖淫合法化,政府正在推行一项艰难但积极
进程。
Los gobiernos han contribuido a esta crisis aumentando los ingresos mediante políticas que, de hecho, legitiman y, en algunos lugares, hasta legalizan, la violencia y la explotación sexuales como la prostitución y la pornografía.
各国政府已助长这种危机,它们通过实际上使性暴力和剥削诸如卖淫和色情业正常化、在一些地方甚至使它们合法化
政策来提高收入。
En el artículo 38 de la Constitución de Angola se prevé: "Todo ciudadano en detención preventiva será presentado a un juez competente que legalizará la detención y será juzgado en el período previsto por la ley o puesto en libertad".
《安哥拉宪法》第38条规定:“受预防性拘禁公民均应被带见主管法官,使拘禁合法化,并在法律规定
期限内审判或释放 。”
Afirmamos que ningún motivo o agravio puede justificar o legitimar que se ataque o dé muerte deliberadamente a civiles y no combatientes y declaramos que toda acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes, cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar a la población u obligar a un gobierno o una organización internacional a hacer o no hacer algo, no puede justificarse por ningún motivo y constituye un acto de terrorismo.
在我们重申,原
或不满都不能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动
理由或使之合法化,我们宣告,
旨在对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害
行动,并且这类行动
目
在本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以
理由为这种行为开脱罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者的公正的国际秩序,使这种情况合法
。
Los estonios prefieren sancionar a la prostituta (el 39%) o suprimir las restricciones actuales y legalizar los prostíbulos (el 40%).
爱沙尼亚人更愿意处罚妓女(39%)或废止目前的限制,使妓院合法(40%)。
Varios indicadores ponen de manifiesto que, cuando legalizó la explotación de la prostitución, el Gobierno emprendió un camino difícil pero correcto.
各种指标表明,通过意图营利使妇女卖淫合法,政府正在推行一项艰难但积极的进程。
Los gobiernos han contribuido a esta crisis aumentando los ingresos mediante políticas que, de hecho, legitiman y, en algunos lugares, hasta legalizan, la violencia y la explotación sexuales como la prostitución y la pornografía.
各国政府已助长这种危机,它们通过实际上使性暴力和剥削诸如卖淫和色情业正常
、在一些地方甚至使它们合法
的政策来提高收入。
En el artículo 38 de la Constitución de Angola se prevé: "Todo ciudadano en detención preventiva será presentado a un juez competente que legalizará la detención y será juzgado en el período previsto por la ley o puesto en libertad".
《安哥拉宪法》第38条规定:“受预防性拘禁的任何公民均应被带见主管法官,使拘禁合法,并在法律规定的期限内审判或释放 。”
Afirmamos que ningún motivo o agravio puede justificar o legitimar que se ataque o dé muerte deliberadamente a civiles y no combatientes y declaramos que toda acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes, cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar a la población u obligar a un gobierno o una organización internacional a hacer o no hacer algo, no puede justificarse por ningún motivo y constituye un acto de terrorismo.
在我们重申,任何原或
满都
为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法
,我们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造
死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或
从事某种行动,则是恐怖主义行为,
以任何理由为这种行为开脱罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者的不公正的国际秩序,使这种况合法化。
Los estonios prefieren sancionar a la prostituta (el 39%) o suprimir las restricciones actuales y legalizar los prostíbulos (el 40%).
爱沙尼亚人更愿意处罚妓女(39%)或废止目前的限制,使妓院合法化(40%)。
Varios indicadores ponen de manifiesto que, cuando legalizó la explotación de la prostitución, el Gobierno emprendió un camino difícil pero correcto.
各种指标表明,通过意图营利使妇女卖淫合法化,政府正在推行难但积极的进程。
Los gobiernos han contribuido a esta crisis aumentando los ingresos mediante políticas que, de hecho, legitiman y, en algunos lugares, hasta legalizan, la violencia y la explotación sexuales como la prostitución y la pornografía.
各国政府已助长这种危机,它们通过实际上使性暴力
剥削诸如卖淫
业正常化、在
些地方甚至使它们合法化的政策来提高收入。
En el artículo 38 de la Constitución de Angola se prevé: "Todo ciudadano en detención preventiva será presentado a un juez competente que legalizará la detención y será juzgado en el período previsto por la ley o puesto en libertad".
《安哥拉宪法》第38条规定:“受预防性拘禁的任何公民均应被带见主管法官,使拘禁合法化,并在法律规定的期限内审判或释放 。”
Afirmamos que ningún motivo o agravio puede justificar o legitimar que se ataque o dé muerte deliberadamente a civiles y no combatientes y declaramos que toda acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes, cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar a la población u obligar a un gobierno o una organización internacional a hacer o no hacer algo, no puede justificarse por ningún motivo y constituye un acto de terrorismo.
在我们重申,任何原或不满都不能成为将平民
非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法化,我们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者的公正的国际秩序,使这种情况合法
。
Los estonios prefieren sancionar a la prostituta (el 39%) o suprimir las restricciones actuales y legalizar los prostíbulos (el 40%).
爱沙尼亚人更愿意处罚妓女(39%)或废止目前的限制,使妓院合法(40%)。
Varios indicadores ponen de manifiesto que, cuando legalizó la explotación de la prostitución, el Gobierno emprendió un camino difícil pero correcto.
各种指标表明,通过意图营利使妇女卖淫合法,政府正在推行一项艰难但积极的进程。
Los gobiernos han contribuido a esta crisis aumentando los ingresos mediante políticas que, de hecho, legitiman y, en algunos lugares, hasta legalizan, la violencia y la explotación sexuales como la prostitución y la pornografía.
各国政府已助长这种危机,它们通过实际上使性暴力和剥削诸如卖淫和色情业正常
、在一些地方甚至使它们合法
的政策来提高收入。
En el artículo 38 de la Constitución de Angola se prevé: "Todo ciudadano en detención preventiva será presentado a un juez competente que legalizará la detención y será juzgado en el período previsto por la ley o puesto en libertad".
《安哥拉宪法》第38条规定:“受预防性拘禁的任何公民均应被带见主管法官,使拘禁合法,并在法律规定的期限内审判或释放 。”
Afirmamos que ningún motivo o agravio puede justificar o legitimar que se ataque o dé muerte deliberadamente a civiles y no combatientes y declaramos que toda acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes, cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar a la población u obligar a un gobierno o una organización internacional a hacer o no hacer algo, no puede justificarse por ningún motivo y constituye un acto de terrorismo.
在我们重申,任何原或
满都
为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法
,我们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造
死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或
从事某种行动,则是恐怖主义行为,
以任何理由为这种行为开脱罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者的不公正的国际秩序,这种情况
法
。
Los estonios prefieren sancionar a la prostituta (el 39%) o suprimir las restricciones actuales y legalizar los prostíbulos (el 40%).
爱沙尼亚人更愿意处罚妓女(39%)或废止目前的限制,妓院
法
(40%)。
Varios indicadores ponen de manifiesto que, cuando legalizó la explotación de la prostitución, el Gobierno emprendió un camino difícil pero correcto.
各种指标表明,通过意图营利妇女卖淫
法
,政府正在推行一项艰难但积极的进程。
Los gobiernos han contribuido a esta crisis aumentando los ingresos mediante políticas que, de hecho, legitiman y, en algunos lugares, hasta legalizan, la violencia y la explotación sexuales como la prostitución y la pornografía.
各国政府已助长这种危机,它们通过实际上
性暴力和剥削诸如卖淫和色情业正常
、在一些地方甚至
它们
法
的政策来提高收入。
En el artículo 38 de la Constitución de Angola se prevé: "Todo ciudadano en detención preventiva será presentado a un juez competente que legalizará la detención y será juzgado en el período previsto por la ley o puesto en libertad".
《安哥拉宪法》第38条规定:“受预防性拘禁的任何公民均应被带见主管法,
拘禁
法
,并在法律规定的期限内审判或释放 。”
Afirmamos que ningún motivo o agravio puede justificar o legitimar que se ataque o dé muerte deliberadamente a civiles y no combatientes y declaramos que toda acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes, cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar a la población u obligar a un gobierno o una organización internacional a hacer o no hacer algo, no puede justificarse por ningún motivo y constituye un acto de terrorismo.
在我们重申,任何原或不满都不能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动的理由或
之
法
,我们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者不公正
国际秩序,使这种情况合法化。
Los estonios prefieren sancionar a la prostituta (el 39%) o suprimir las restricciones actuales y legalizar los prostíbulos (el 40%).
爱沙尼亚人更愿意处罚妓女(39%)或废止目前限制,使妓院合法化(40%)。
Varios indicadores ponen de manifiesto que, cuando legalizó la explotación de la prostitución, el Gobierno emprendió un camino difícil pero correcto.
各种指标表明,通过意图营利使妇女卖淫合法化,政府正在推行一项艰难但进程。
Los gobiernos han contribuido a esta crisis aumentando los ingresos mediante políticas que, de hecho, legitiman y, en algunos lugares, hasta legalizan, la violencia y la explotación sexuales como la prostitución y la pornografía.
各国政府已助长这种危机,它们通过实际上使性暴力和剥
卖淫和色情业正常化、在一些地方甚至使它们合法化
政策来提高收入。
En el artículo 38 de la Constitución de Angola se prevé: "Todo ciudadano en detención preventiva será presentado a un juez competente que legalizará la detención y será juzgado en el período previsto por la ley o puesto en libertad".
《安哥拉宪法》第38条规定:“受预防性拘禁任何公民均应被带见主管法官,使拘禁合法化,并在法律规定
期限内审判或释放 。”
Afirmamos que ningún motivo o agravio puede justificar o legitimar que se ataque o dé muerte deliberadamente a civiles y no combatientes y declaramos que toda acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes, cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar a la población u obligar a un gobierno o una organización internacional a hacer o no hacer algo, no puede justificarse por ningún motivo y constituye un acto de terrorismo.
在我们重申,任何原或不满都不能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动
理由或使之合法化,我们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害
行动,并且这类行动
目
在本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。