西语助手
  • 关闭

作报告

添加到生词本

zuò bào gào

hacer un informe

西 语 助 手 版 权 所 有

Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.

她表示可以应邀向委员会

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就这些磋商情况口头

Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.

西印度群环境与发展中心的艾伯特·班热教授特别

La representante de Cuba formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表向特别员提出问题,特别回答。

El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表也向特别员提出问题,特别答复。

El observador de Luxemburgo formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

卢森堡观察员向特别员提出问题,特别回答。

El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.

加拿代表也向特别员提出问题,特别回答。

Por lo general, el Grupo apoyaba el alcance del informe y el carácter amplio de sus recomendaciones.

机构间采购工组对联检组的统一答复,这一答复也反映人口基金的观点。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会员就主要联合国会议口头

No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.

时间不允许我对深入的分析;只要突出谈谈几个领域就足够

Desde la presentación de su último informe a esta Asamblea General, la Corte ha continuado recibiendo nuevos casos para su consideración.

法院在上一次向以来,继续收到要求它审理的新案件。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,尼日利亚代表为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Myanmar formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,缅甸观察员为有关国家就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Belarús formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,白俄罗斯观察员为有关国家就发言。

Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.

他对《公约》范围以外的资金流通,指出民间部门在调集资金方面已扮演越来越重要的地位。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在随后的问答中,波斯尼亚和黑塞哥维那观察员为当事国就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥的代表以及卢森堡观察员向特别员提出问题,特别回答。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Georgia, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,格鲁吉亚观察员为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que tuvo lugar posteriormente, los representantes del Paraguay y Rumania, en calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe.

在随后的互动式对话中,巴拉圭和罗马尼亚为被涉及的国家的代表就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, también formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代表以及卢森堡观察员也向特别员提出问题,特别答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由,

相似单词


, 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记,
zuò bào gào

hacer un informe

西 语 助 手 版 权 所 有

Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.

她表示可以应邀向委报告

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就这些磋商情况口头报告

Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.

西印度群岛大学环境与发展中心的艾伯特·班热教授特别报告

La representante de Cuba formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表向特别报告提出问题,特别报告

El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表也向特别报告提出问题,特别报告

El observador de Luxemburgo formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

卢森堡观察向特别报告提出问题,特别报告

El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.

加拿大代表也向特别报告提出问题,特别报告

Por lo general, el Grupo apoyaba el alcance del informe y el carácter amplio de sus recomendaciones.

机构间采购工组对联检组的报告统一,这一也反映人口基金的观点。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会就主要联合国会议口头报告

No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.

时间不允许我对报告深入的分析;只要突出谈谈几个领域就足够

Desde la presentación de su último informe a esta Asamblea General, la Corte ha continuado recibiendo nuevos casos para su consideración.

法院在上一次向大会报告以来,继续收到要求它审理的新案件。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问中,尼日利亚代表为当事国就报告发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Myanmar formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问中,缅甸观察为有关国家就报告发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Belarús formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问中,白俄罗斯观察为有关国家就报告发言。

Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.

他对《公约》范围以外的资金流通报告,指出民间部门在调集资金方面已扮演越来越重要的地位。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在随后的问中,波斯尼亚和黑塞哥维那观察为当事国就报告发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥的代表以及卢森堡观察向特别报告提出问题,特别报告

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Georgia, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问中,格鲁吉亚观察为当事国就报告发言。

En el diálogo interactivo que tuvo lugar posteriormente, los representantes del Paraguay y Rumania, en calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe.

在随后的互动式对话中,巴拉圭和罗马尼亚为被涉及的国家的代表就报告发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, también formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代表以及卢森堡观察也向特别报告提出问题,特别报告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房, 暗沟, 暗害, 暗含,

相似单词


, 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记,
zuò bào gào

hacer un informe

西 语 助 手 版 权 所 有

Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.

她表示可以应邀向委员会

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就这些磋商情况口头

Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.

西印度群岛大学环境与发展中心的艾伯特·班热教授特别

La representante de Cuba formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表向特别员提出问题,特别回答。

El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表也向特别员提出问题,特别答复。

El observador de Luxemburgo formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

卢森堡观察员向特别员提出问题,特别回答。

El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.

加拿大代表也向特别员提出问题,特别回答。

Por lo general, el Grupo apoyaba el alcance del informe y el carácter amplio de sus recomendaciones.

机构间采购工作组联检组的统一答复,这一答复也反映人口基金的观点。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会员就主要联合国会议口头

No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.

时间不允许深入的分析;只要突出谈谈几个领域就足够

Desde la presentación de su último informe a esta Asamblea General, la Corte ha continuado recibiendo nuevos casos para su consideración.

法院在上一次向大会以来,继续收到要求它审理的新案件。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,尼日利亚代表作为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Myanmar formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,缅甸观察员作为有关国家就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Belarús formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,白俄罗斯观察员作为有关国家就发言。

Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.

《公约》范围以外的资金流通,指出民间部门在调集资金方面已扮演越来越重要的地位。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在随后的问答中,波斯尼亚和黑塞哥维那观察员作为当事国就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥的代表以及卢森堡观察员向特别员提出问题,特别回答。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Georgia, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,格鲁吉亚观察员作为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que tuvo lugar posteriormente, los representantes del Paraguay y Rumania, en calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe.

在随后的互动式话中,巴拉圭和罗马尼亚作为被涉及的国家的代表就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, también formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代表以及卢森堡观察员也向特别员提出问题,特别答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 作报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗礁, 暗流, 暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门, 暗盘, 暗器, 暗杀,

相似单词


, 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记,
zuò bào gào

hacer un informe

西 语 助 手 版 权 所 有

Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.

她表示可以应邀向委员会

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

就这些磋商情况口头

Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.

西印度群岛大学环境与发展中心艾伯特·班热教授特别

La representante de Cuba formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表向特别员提出问题,特别回答。

El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表也向特别员提出问题,特别答复。

El observador de Luxemburgo formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

卢森堡察员向特别员提出问题,特别回答。

El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.

加拿大代表也向特别员提出问题,特别回答。

Por lo general, el Grupo apoyaba el alcance del informe y el carácter amplio de sus recomendaciones.

机构间采购工作组对联检组统一答复,这一答复也反映人口基点。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域会员就主要联合国会议口头

No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.

时间不允许我对深入分析;只要突出谈谈几个领域就足够

Desde la presentación de su último informe a esta Asamblea General, la Corte ha continuado recibiendo nuevos casos para su consideración.

法院在上一次向大会以来,继续收到要求它审理新案件。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后问答中,尼日利亚代表作为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Myanmar formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来问答中,缅甸察员作为有关国家就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Belarús formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来问答中,白俄罗斯察员作为有关国家就发言。

Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.

他对《公约》范围以外流通,指出民间部门在调集资方面已扮演越来越重要地位。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在随后问答中,波斯尼亚和黑塞哥维那察员作为当事国就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代表以及卢森堡察员向特别员提出问题,特别回答。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Georgia, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后问答中,格鲁吉亚察员作为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que tuvo lugar posteriormente, los representantes del Paraguay y Rumania, en calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe.

在随后互动式对话中,巴拉圭和罗马尼亚作为被涉及国家代表就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, también formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代表以及卢森堡察员也向特别员提出问题,特别答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


昂昂, 昂藏, 昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司,

相似单词


, 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记,
zuò bào gào

hacer un informe

西 语 助 手 版 权 所 有

Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.

她表示可以应邀向委员会

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就这些磋商情况口头

Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.

西印度群岛大学环境与发展中心的艾伯特·班热教授

La representante de Cuba formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表向特员提出问题,特回答。

El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表也向特员提出问题,特答复。

El observador de Luxemburgo formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

观察员向特员提出问题,特回答。

El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.

加拿大代表也向特员提出问题,特回答。

Por lo general, el Grupo apoyaba el alcance del informe y el carácter amplio de sus recomendaciones.

机构间采购工作组对联检组的统一答复,这一答复也反映人口基金的观点。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会员就主要联合国会议口头

No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.

时间不允许我对深入的分析;只要突出谈谈几个领域就足够

Desde la presentación de su último informe a esta Asamblea General, la Corte ha continuado recibiendo nuevos casos para su consideración.

法院在上一次向大会以来,继续收到要求它审理的新案件。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,尼日利亚代表作为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Myanmar formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,缅甸观察员作为有关国家就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Belarús formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,白俄罗斯观察员作为有关国家就发言。

Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.

他对《公约》范围以外的资金流通,指出民间部门在调集资金方面已扮演越来越重要的地位。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在随后的问答中,波斯尼亚和黑塞哥维那观察员作为当事国就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥的代表以及观察员向特员提出问题,特回答。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Georgia, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,格鲁吉亚观察员作为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que tuvo lugar posteriormente, los representantes del Paraguay y Rumania, en calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe.

在随后的互动式对话中,巴拉圭和罗马尼亚作为被涉及的国家的代表就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, también formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代表以及观察员也向特员提出问题,特答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


奥林匹克运动会的, 奥伦塞, 奥纶, 奥秘, 奥秘的, 奥妙, 奥斯陆, 奥陶纪, 奥维托, 奥衍,

相似单词


, 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记,
zuò bào gào

hacer un informe

西 语 助 手 版 权 所 有

Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.

她表示可以应邀向委员会报告

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就这些磋商情况口头报告

Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.

西印度群岛大学环境与发展中心的·班热教授报告

La representante de Cuba formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表向报告员提出问题,报告回答。

El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表也向报告员提出问题,报告答复。

El observador de Luxemburgo formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

卢森堡观察员向报告员提出问题,报告回答。

El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.

加拿大代表也向报告员提出问题,报告回答。

Por lo general, el Grupo apoyaba el alcance del informe y el carácter amplio de sus recomendaciones.

机构工作组对联检组的报告统一答复,这一答复也反映人口基金的观点。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会员就主要联合国会议口头报告

No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.

不允许我对报告深入的分析;只要突出谈谈几个领域就足够

Desde la presentación de su último informe a esta Asamblea General, la Corte ha continuado recibiendo nuevos casos para su consideración.

法院在上一次向大会报告以来,继续收到要求它审理的新案件。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,尼日利亚代表作为当事国就报告发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Myanmar formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,缅甸观察员作为有关国家就报告发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Belarús formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,白俄罗斯观察员作为有关国家就报告发言。

Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.

他对《公约》范围以外的资金流通报告,指出民部门在调集资金方面已扮演越来越重要的地位。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在随后的问答中,波斯尼亚和黑塞哥维那观察员作为当事国就报告发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥的代表以及卢森堡观察员向报告员提出问题,报告回答。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Georgia, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,格鲁吉亚观察员作为当事国就报告发言。

En el diálogo interactivo que tuvo lugar posteriormente, los representantes del Paraguay y Rumania, en calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe.

在随后的互动式对话中,巴拉圭和罗马尼亚作为被涉及的国家的代表就报告发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, también formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代表以及卢森堡观察员也向报告员提出问题,报告答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


懊悔, 懊恼, 懊丧, 鏊战, , 八百, 八宝, 八倍体, 八边形, 八边形的,

相似单词


, 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记,
zuò bào gào

hacer un informe

西 语 助 手 版 权 所 有

Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.

她表示可以应邀向委员会

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就些磋商情况

Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.

西印度群岛大学环境与发展中心的艾伯特·班热教授特别

La representante de Cuba formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表向特别员提出问题,特别回答。

El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表也向特别员提出问题,特别

El observador de Luxemburgo formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

卢森堡观察员向特别员提出问题,特别回答。

El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.

加拿大代表也向特别员提出问题,特别回答。

Por lo general, el Grupo apoyaba el alcance del informe y el carácter amplio de sus recomendaciones.

机构间采购工作组对联检组的也反映人口基金的观点。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会员就主要联合国会议

No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.

时间不允许我对深入的分析;只要突出谈谈几个领域就足够

Desde la presentación de su último informe a esta Asamblea General, la Corte ha continuado recibiendo nuevos casos para su consideración.

法院在上次向大会以来,继续收到要求它审理的新案件。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,尼日利亚代表作为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Myanmar formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,缅甸观察员作为有关国家就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Belarús formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,白俄罗斯观察员作为有关国家就发言。

Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.

他对《公约》范围以外的资金流通,指出民间部门在调集资金方面已扮演越来越重要的地位。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在随后的问答中,波斯尼亚和黑塞哥维那观察员作为当事国就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥的代表以及卢森堡观察员向特别员提出问题,特别回答。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Georgia, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,格鲁吉亚观察员作为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que tuvo lugar posteriormente, los representantes del Paraguay y Rumania, en calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe.

在随后的互动式对话中,巴拉圭和罗马尼亚作为被涉及的国家的代表就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, también formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代表以及卢森堡观察员也向特别员提出问题,特别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


八开的, 八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母,

相似单词


, 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记,
zuò bào gào

hacer un informe

西 语 助 手 版 权 所 有

Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.

她表示可以应邀向委员会

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

就这些磋商情况口头

Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.

西印度群岛大学环境与发展中心艾伯特·班热教授特别

La representante de Cuba formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表向特别员提出问题,特别回答。

El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代表也向特别员提出问题,特别答复。

El observador de Luxemburgo formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

卢森堡察员向特别员提出问题,特别回答。

El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.

加拿大代表也向特别员提出问题,特别回答。

Por lo general, el Grupo apoyaba el alcance del informe y el carácter amplio de sus recomendaciones.

机构间采购工作组对联检组统一答复,这一答复也反映人口基点。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域会员就主要联合国会议口头

No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.

时间不允许我对深入分析;只要突出谈谈几个领域就足够

Desde la presentación de su último informe a esta Asamblea General, la Corte ha continuado recibiendo nuevos casos para su consideración.

法院在上一次向大会以来,继续收到要求它审理新案件。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后问答中,尼日利亚代表作为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Myanmar formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来问答中,缅甸察员作为有关国家就发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Belarús formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来问答中,白俄罗斯察员作为有关国家就发言。

Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.

他对《公约》范围以外流通,指出民间部门在调集资方面已扮演越来越重要地位。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在随后问答中,波斯尼亚和黑塞哥维那察员作为当事国就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代表以及卢森堡察员向特别员提出问题,特别回答。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Georgia, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后问答中,格鲁吉亚察员作为当事国就发言。

En el diálogo interactivo que tuvo lugar posteriormente, los representantes del Paraguay y Rumania, en calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe.

在随后互动式对话中,巴拉圭和罗马尼亚作为被涉及国家代表就发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, también formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代表以及卢森堡察员也向特别员提出问题,特别答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴比伦, 巴不得, 巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗,

相似单词


, 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记,
zuò bào gào

hacer un informe

西 语 助 手 版 权 所 有

Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.

可以应邀向委员会报告

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

这些磋商情况口头报告

Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.

西印度群岛大学环境与发展中心的艾伯特·班热教授特别报告

La representante de Cuba formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代向特别报告员提出问题,特别报告回答。

El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

古巴代也向特别报告员提出问题,特别报告答复。

El observador de Luxemburgo formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

卢森堡观察员向特别报告员提出问题,特别报告回答。

El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.

加拿大代也向特别报告员提出问题,特别报告回答。

Por lo general, el Grupo apoyaba el alcance del informe y el carácter amplio de sus recomendaciones.

机构间采购工作组对联检组的报告统一答复,这一答复也反映人口基金的观点。

También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.

还向各区域的会员联合国会议口头报告

No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.

时间不允许我对报告深入的分析;只突出谈谈几个领域足够

Desde la presentación de su último informe a esta Asamblea General, la Corte ha continuado recibiendo nuevos casos para su consideración.

法院在上一次向大会报告以来,继续收到求它审理的新案件。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,尼日利亚代作为当事国报告发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Myanmar formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,缅甸观察员作为有关国家报告发言。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Belarús formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在接下来的问答中,白俄罗斯观察员作为有关国家报告发言。

Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.

他对《公约》范围以外的资金流通报告,指出民间部门在调集资金方面已扮演越来越重的地位。

En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.

在随后的问答中,波斯尼亚和黑塞哥维那观察员作为当事国报告发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥的代以及卢森堡观察员向特别报告员提出问题,特别报告回答。

Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Georgia, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe.

在随后的问答中,格鲁吉亚观察员作为当事国报告发言。

En el diálogo interactivo que tuvo lugar posteriormente, los representantes del Paraguay y Rumania, en calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe.

在随后的互动式对话中,巴拉圭和罗马尼亚作为被涉及的国家的代报告发言。

Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, también formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.

阿根廷、古巴和墨西哥代以及卢森堡观察员也向特别报告员提出问题,特别报告答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作报告 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴结, 巴拉, 巴拉圭, 巴拉圭茶树, 巴拉圭的, 巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉,

相似单词


, 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观, 作标记,