No obstante, aún queda mucho por hacer.
仍然有许多工作要作。
pero; sin embargo
No obstante, aún queda mucho por hacer.
仍然有许多工作要作。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
,
有产生这种问题。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
,该局取得了一些成就。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
,委员会无法确认此点。
Sin embargo, aún falta resolver muchos problemas.
,还有许多问题需要解决。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
,各邻国的反应方式不同。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
萨摩亚不能单枪匹马地去做。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
,两性问题
常未能引起重视。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
,
有保证可以得到律师协助。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
新当局可能陷入两难的境地。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
,实际做法可能有所不同。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
,研训所尚未响应这一建议。
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
我现在所做的
保持乐观。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
们警告,这样做会危害协商进程。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
,可以调动的一般事务职位太少。
Sin embargo, lo que impulsa al desarrollo son los intereses estratégicos manifiestos.
发展受较大的战略利益驱动。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
有迹象表明这些儿童被强迫招募。
No obstante, esa Ley aún no se aplica cabalmente.
,这部法律还未得到充分实施。
Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.
,到9月底还
有开始谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
,一些文章认为还需要做出政治保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pero; sin embargo
No obstante, aún queda mucho por hacer.
但仍然有许
工作要作。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但,迄今没有产生这种
。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但,该局取得了一些成就。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但,委员会无法确认此点。
Sin embargo, aún falta resolver muchos problemas.
但,还有许
需要解决。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但,各邻国的反应方式不同。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但萨摩亚不能单枪匹马地去做。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但,两性
常未能引起重视。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
但,没有保证可以得到律师协助。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但新当局可能陷入两难的境地。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但,
做法可能有所不同。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但,研训所尚未响应这一建议。
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
但我现在所做的
保持乐观。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
但它们警告,这样做会危害协商进程。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但,可以调动的一般事务职位太少。
Sin embargo, lo que impulsa al desarrollo son los intereses estratégicos manifiestos.
但发展受较大的战略利益驱动。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但没有迹象表明这些儿童被强迫招募。
No obstante, esa Ley aún no se aplica cabalmente.
但,这部法律还未得到充分
施。
Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.
但,到9月底还没有开始谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但,一些文章认为还需要做出政治保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
pero; sin embargo
No obstante, aún queda mucho por hacer.
但仍然有许多工作要作。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但,迄今没有产生这种问题。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但,该局取得了一些成就。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但,
会无法确认此点。
Sin embargo, aún falta resolver muchos problemas.
但,还有许多问题需要解决。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但,各邻国的反应方式不同。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但萨摩亚不能单枪匹马地去做。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但,两性问题
常
能引起重视。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
但,没有保证可以得到律师协助。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但新当局可能陷入两难的境地。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但,实际做法可能有所不同。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但,研训所
响应这一建议。
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
但我现在所做的
保持乐观。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
但它们警告,这样做会危害协商进程。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但,可以调动的一般事务职位太少。
Sin embargo, lo que impulsa al desarrollo son los intereses estratégicos manifiestos.
但发展受较大的战略利益驱动。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但没有迹象表明这些儿童被强迫招募。
No obstante, esa Ley aún no se aplica cabalmente.
但,这部法律还
得到充分实施。
Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.
但,到9月底还没有开始谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但,一些文章认为还需要做出政治保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pero; sin embargo
No obstante, aún queda mucho por hacer.
但仍然有许多工作要作。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但,迄今
有产生这种问题。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但,该局取得了一些成就。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但,委员会无法确认此点。
Sin embargo, aún falta resolver muchos problemas.
但,还有许多问题需要解决。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但,各邻国的反应方式不同。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但萨摩亚不能单枪
去做。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但,两性问题
常未能引起重视。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
但,
有保证可以得到律师协助。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但新当局可能陷入两难的境
。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但,实际做法可能有所不同。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但,研训所尚未响应这一建议。
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
但我现在所做的
保持乐观。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
但它们警告,这样做会危害协商进程。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但,可以调动的一般事务职位太少。
Sin embargo, lo que impulsa al desarrollo son los intereses estratégicos manifiestos.
但发展受较大的战略利益驱动。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但有迹象表明这些儿童被强迫招募。
No obstante, esa Ley aún no se aplica cabalmente.
但,这部法律还未得到充分实施。
Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.
但,到9月底还
有开始谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但,一些文章认为还需要做出政治保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pero; sin embargo
No obstante, aún queda mucho por hacer.
是仍然有许多工
。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
是,迄今没有产生
种问题。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
是,该局取得了一些成就。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
是,委员会无法确认此点。
Sin embargo, aún falta resolver muchos problemas.
是,还有许多问题需
解决。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
是,各邻国的反应方式不同。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
是萨摩亚不能单枪匹马地去做。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
是,两性问题
常未能引起重视。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
是,没有保证可以得到律师协助。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
是新当局可能陷入两难的境地。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
是,实际做法可能有所不同。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
是,研训所尚未响应
一建议。
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
是我现在所做的是保持乐观。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
是它们
,
样做会危害协商进程。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
是,可以调动的一般事务职位太少。
Sin embargo, lo que impulsa al desarrollo son los intereses estratégicos manifiestos.
是发展受较大的战略利益驱动。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
是没有迹象表明
些儿童被强迫招募。
No obstante, esa Ley aún no se aplica cabalmente.
是,
部法律还未得到充分实施。
Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.
是,到9月底还没有开始谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
是,一些文章认为还需
做出政治保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pero; sin embargo
No obstante, aún queda mucho por hacer.
但是仍然有许多工作要作。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了一些成就。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
Sin embargo, aún falta resolver muchos problemas.
但是,还有许多问题需要解决。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国的反应方式不同。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题常未能引起重视。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
但是,没有保证得到律师协助。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但是新当局能陷入两难的境地。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法能有所不同。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应这一建议。
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
但是我现在所做的是保持乐观。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
但是它们警告,这样做会危害协商进程。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,动的一般事务职位太少。
Sin embargo, lo que impulsa al desarrollo son los intereses estratégicos manifiestos.
但是发展受较大的战略利益驱动。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募。
No obstante, esa Ley aún no se aplica cabalmente.
但是,这部法律还未得到充分实施。
Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.
但是,到9月底还没有开始谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pero; sin embargo
No obstante, aún queda mucho por hacer.
但是仍然有许多工作要作。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了一些成就。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
Sin embargo, aún falta resolver muchos problemas.
但是,还有许多问题需要解决。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各反应方式不同。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不单枪匹马地去做。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题常未
引起重视。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
但是,没有保证以得到律师协助。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但是新当局入两难
境地。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法有所不同。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应这一建议。
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
但是我现在所做是保持乐观。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
但是它们警告,这样做会危害协商进程。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,以调动
一般事务职位太少。
Sin embargo, lo que impulsa al desarrollo son los intereses estratégicos manifiestos.
但是发展受较大战略利益驱动。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募。
No obstante, esa Ley aún no se aplica cabalmente.
但是,这部法律还未得到充分实施。
Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.
但是,到9月底还没有开始谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pero; sin embargo
No obstante, aún queda mucho por hacer.
仍然有许多工作要作。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
,迄今没有产生这种问题。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
,该局取得了一些成就。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
,
员会无法确认此点。
Sin embargo, aún falta resolver muchos problemas.
,还有许多问题需要解决。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
,各邻国的反应方式不同。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
萨摩亚不能单枪匹马地去做。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
,两性问题
常
能引起重视。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
,没有保证可以得到律师协助。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
新当局可能陷入两难的境地。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
,实际做法可能有所不同。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
,研训所
应这一建议。
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
我现在所做的
保持乐观。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
它们警告,这样做会危害协商进程。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
,可以调动的一般事务职位太少。
Sin embargo, lo que impulsa al desarrollo son los intereses estratégicos manifiestos.
发展受较大的战略利益驱动。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
没有迹象表明这些儿童被强迫招募。
No obstante, esa Ley aún no se aplica cabalmente.
,这部法律还
得到充分实施。
Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.
,到9月底还没有开始谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
,一些文章认为还需要做出政治保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pero; sin embargo
No obstante, aún queda mucho por hacer.
但是仍然有作要作。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了一些成就。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员无法确认此点。
Sin embargo, aún falta resolver muchos problemas.
但是,还有问题需要解决。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国的反应方式不同。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不能单枪匹马地去。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题常未能引起重视。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
但是,没有保证可以得到律师协助。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但是新当局可能陷入两难的境地。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际法可能有所不同。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚未响应这一建议。
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
但是我现在所的是保持乐观。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
但是它们警告,这样害协商进程。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般事务职位太少。
Sin embargo, lo que impulsa al desarrollo son los intereses estratégicos manifiestos.
但是发展受较大的战略利益驱动。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募。
No obstante, esa Ley aún no se aplica cabalmente.
但是,这部法律还未得到充分实施。
Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.
但是,到9月底还没有开始谈判。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要出政治保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。