No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有内容
宗
课程。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有内容
宗
课程。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事宗
课程,但她还是上了这些课程。
Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.
但是,她政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好
信息
医疗保健,通过妇科
育提高大众
意识。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉
士
活动
对象之间
依赖关系或等级关系,那么
活动就不能被视为侵犯他人
宗
信仰自由。
De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.
确,人们可以说,也可以将他人
宗
或信仰自由视为这类基本权利
自由,因而限制
活动是合理
,但成年人
宗
信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人
”宗
信仰自由而限制个人进行
活动
权利,这种普遍化
国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。
Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.
但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息医疗保健,通过妇科的培训
宣传教育提高大众的意识。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人的宗教
信仰自由。
De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.
的确,人们以
,
以将他人的宗教或信仰自由视为这类基本权利
自由,因而限制传教活动是合理的,但成年人的宗教
信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人的”宗教
信仰自由而限制个人进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。
Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.
但是,她的政府正在努地改善现
,
咨询中心提供更好的信息
医疗保健,
妇科的培训
宣传教育提高大众的意识。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都是有独立思的成年人,而且没有牵涉传教士
传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不
被视为侵犯他人的宗教
信仰自由。
De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.
的确,人们可以说,也可以将他人的宗教或信仰自由视为这类基本权利自由,因而限制传教活动是合理的,但成年人的宗教
信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人的”宗教
信仰自由而限制个人进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如
法律进行限制)应该避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,Pia Suzanne
不应参加从事传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。
Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.
但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息医疗保健,通过妇科的培训
宣传教育提高大众的意识。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士传教
的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教
不能被视为侵犯他人的宗教
信仰自由。
De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.
的确,人们可以说,也可以将他人的宗教或信仰自由视为这类基权利
自由,因而限制传教
是合理的,但成年人的宗教
信仰自由基
上是个人选择问题,所以,为保护“他人的”宗教
信仰自由而限制个人进行传教
的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
希望子女上含有传教内容的宗教课程。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本应参加从事传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。
Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.
但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息医疗保健,通过妇科的培训
宣传教育提高大众的意识。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都是有独立思考能力的成年,而且没有牵涉传教士
传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就
能被视为侵犯
的宗教
信仰自由。
De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.
的,
可以说,也可以将
的宗教或信仰自由视为这类基本权利
自由,因而限制传教活动是合理的,但成年
的宗教
信仰自由基本上是个
选择问题,所以,为保护“
的”宗教
信仰自由而限制个
进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有教内容的宗教课
。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事教的宗教课
,
她还
上了这些课
。
Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.
,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息
医疗保健,通过妇科的培训
宣
教育提高大众的意识。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉
教
教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么
教活动就不能被视为侵犯他人的宗教
信仰自由。
De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.
的确,人们可以说,也可以将他人的宗教或信仰自由视为这类基本权利自由,因而限制
教活动
合理的,
成年人的宗教
信仰自由基本上
个人选择问题,所以,为保护“他人的”宗教
信仰自由而限制个人进行
教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女含有传教内容
宗教课程。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教宗教课程,但她还是
些课程。
Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.
但是,她政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好
信息
医疗保健,通过妇科
培训
宣传教育提高大众
意识。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士
传教活
象之间
依赖关系或等级关系,那么传教活
就不能被视为侵犯他人
宗教
信仰自由。
De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.
确,人们可以说,也可以将他人
宗教或信仰自由视为
类基本权利
自由,因而限制传教活
是合理
,但成年人
宗教
信仰自由基本
是个人选择问题,所以,为保护“他人
”宗教
信仰自由而限制个人进行传教活
权利,
种普遍化
国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。
Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.
但是,她的政府正在努力地改善现状,通过心提供更好的信息
医疗保健,通过妇科的培训
宣传教育提高大众的意识。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都是有考能力的成年人,而且没有牵涉传教士
传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人的宗教
信仰自由。
De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.
的确,人们可以说,也可以将他人的宗教或信仰自由视为这类基本权利自由,因而限制传教活动是合理的,但成年人的宗教
信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人的”宗教
信仰自由而限制个人进行传教活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传内容的
程。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传的
程,但她还是上了这些
程。
Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.
但是,她的政府正在努力地改善现状,通过咨询中心提供更好的信息医疗保健,通过妇科的培训
宣传
育提高大众的意识。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传士
传
活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传
活动就不能被
犯他人的
信仰自由。
De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.
的确,人们可以说,也可以将他人的或信仰自由
这类基本权利
自由,因而限制传
活动是合理的,但成年人的
信仰自由基本上是个人选择问题,所以,
保护“他人的”
信仰自由而限制个人进行传
活动的权利,这种普遍化的国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。