西语助手
  • 关闭

优柔寡断

添加到生词本

yōu róu guǎ duàn

irresoluto y vacilante

Es helper cop yright

Es un hombre indeciso .

优柔寡断.

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.

国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之平民以及整个大湖区受危罪行之平民,而犯大过失。

En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.

因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条之二及制止核恐怖主义行为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟这两项文书完成,实施恐怖行为可能将此看作是普遍优柔寡断表现。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优柔寡断 的西班牙语例句

用户正在搜索


sajú, sajumaya, sajurlana, sake, saki, sakí, sakura, sal, sala, sala de juntas,

相似单词


优伶, 优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断, 优生, 优生学, 优生优育, 优胜,
yōu róu guǎ duàn

irresoluto y vacilante

Es helper cop yright

Es un hombre indeciso .

此人优柔寡断.

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.

国际社会由于其缺乏愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之害平民以整个大湖区受危害人类罪行之害平民,而犯下了重大过失。

En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.

因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条之二核恐怖主义行为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为见不一推迟了这两项文书完成,实施恐怖行为人可能将此看作是普遍优柔寡断表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优柔寡断 的西班牙语例句

用户正在搜索


salamanquino, salamanquita, salamántiga, salamateco, salame, salami, salamunda, salangana, salar, salariado,

相似单词


优伶, 优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断, 优生, 优生学, 优生优育, 优胜,
yōu róu guǎ duàn

irresoluto y vacilante

Es helper cop yright

Es un hombre indeciso .

此人优柔寡断.

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途废。

Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.

国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧以及整个大湖区受危人类罪犯下了重大过失。

En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.

因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条二及制止核恐怖主义为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟了这两项文书完成,实施恐怖人可能将此看作是普遍优柔寡断表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优柔寡断 的西班牙语例句

用户正在搜索


salchicha, salchichería, salchichero, salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor,

相似单词


优伶, 优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断, 优生, 优生学, 优生优育, 优胜,
yōu róu guǎ duàn

irresoluto y vacilante

Es helper cop yright

Es un hombre indeciso .

此人优柔寡断.

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.

国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之害平民以及整个大湖区受危害人类罪行之害平民,而犯下了重大过失。

En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.

因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条之二及制止核恐怖主义行为国际公约草案第4条达成协商致表示关切,因为意见不了这两项文书完成,实施恐怖行为人可能将此看作是普遍优柔寡断表现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优柔寡断 的西班牙语例句

用户正在搜索


saleroso, salesa, salesiano, saleta, salgada, salgar, salguera, salic-, salicáceo, salicaria,

相似单词


优伶, 优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断, 优生, 优生学, 优生优育, 优胜,
yōu róu guǎ duàn

irresoluto y vacilante

Es helper cop yright

Es un hombre indeciso .

寡断.

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能寡断,半途而废。

Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.

国际社会由于其缺乏政治意愿和寡断,已未能援助受卢旺达悲剧之害平民以及整个大湖区受危害类罪行之害平民,而犯下了重大过失。

En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.

此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条之二及制止核恐怖主义行国际公约草案第4条达成协商一致表示关意见不一推迟了这两项文书完成,实施恐怖行可能将此看作是普遍寡断表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优柔寡断 的西班牙语例句

用户正在搜索


salio, salio-, salir, salir a chorros, salir a raudales, salir de juerga, salir de una calle, salir del cascarón, salir disparado, salir en estampida,

相似单词


优伶, 优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断, 优生, 优生学, 优生优育, 优胜,
yōu róu guǎ duàn

irresoluto y vacilante

Es helper cop yright

Es un hombre indeciso .

优柔寡断.

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.

国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之平民以及整个大湖区受危罪行之平民,而犯大过失。

En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.

因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条之二及制止核恐怖主义行为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟这两项文书完成,实施恐怖行为可能将此看作是普遍优柔寡断表现。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优柔寡断 的西班牙语例句

用户正在搜索


salitroso, saliva, salivación, salivadera, salivajo, salival, salivar, salivatorio, salivazo, salivera,

相似单词


优伶, 优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断, 优生, 优生学, 优生优育, 优胜,
yōu róu guǎ duàn

irresoluto y vacilante

Es helper cop yright

Es un hombre indeciso .

此人优柔寡断.

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途废。

Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.

国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧以及整个大湖区受危人类罪犯下了重大过失。

En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.

因此, 它对没有就关于国际恐怖主义全面公约草案第18条和第2条二及制止核恐怖主义为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟了这两项文书完成,实施恐怖人可能将此看作是普遍优柔寡断表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优柔寡断 的西班牙语例句

用户正在搜索


salmiac, salmina, salmista, salmo, salmodia, salmodiar, salmón, salmón ahumado, salmonado, salmonera,

相似单词


优伶, 优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断, 优生, 优生学, 优生优育, 优胜,
yōu róu guǎ duàn

irresoluto y vacilante

Es helper cop yright

Es un hombre indeciso .

此人优柔寡断.

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.

国际社会由于其治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之害平民以及整个大湖区受危害人类罪行之害平民,而犯下了重大过失。

En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.

因此, 它对没有就关于国际怖主义全面公约草案第18条和第2条之二及制怖主义行为国际公约草案第4条达成协商一致表示关切,因为意见不一推迟了这两项文书完成,实施怖行为人可能将此看作是普遍优柔寡断表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优柔寡断 的西班牙语例句

用户正在搜索


salol, saloma, salomar, salomón, salomonella, salomonelosis, salomónico, salón, salón de baile, salón de exposición,

相似单词


优伶, 优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断, 优生, 优生学, 优生优育, 优胜,
yōu róu guǎ duàn

irresoluto y vacilante

Es helper cop yright

Es un hombre indeciso .

此人优柔寡断.

Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.

我们决不能优柔寡断,半途而废。

Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.

国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺之害平民以及整个大湖区受危害人类罪行之害平民,而犯下了重大过失。

En ese sentido, le inquieta la falta de consenso sobre los artículos 18 y 2 bis del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el artículo 4 del proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, ya que se corre el riesgo de que las diferencias que retrasan la finalización de esos dos instrumentos sean interpretadas por los autores de actos terroristas como señal de indecisión general.

因此, 它对没有就关于国际全面公约草案第18条和第2条之二及制止核义行为国际公约草案第4条成协商一致表示关切,因为意见不一推迟了这两项文书完成,实施行为人可能将此看作是普遍优柔寡断表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优柔寡断 的西班牙语例句

用户正在搜索


salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta, salpingectomia, salpingectomía, salpingitis, salpingooforectomía, salpingooforitis, salpingorrafia, salpingostomia,

相似单词


优伶, 优虑, 优美, 优美的, 优容, 优柔寡断, 优生, 优生学, 优生优育, 优胜,