西语助手
  • 关闭

以前的

添加到生词本

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件方法。

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前期也仅仅是表面现象。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报是要对她以前工作作一综合性概括。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这论坛几次提出过这些问题。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这立场。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前33 涉嫌性剥削和性虐待行为。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了这只。

Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.

目前继续从各种来源收到指控,既涉新近事件,也涉以前事件。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

La Junta reitera su recomendación anterior.

委员会重申其以前建议。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括以前儿童兵。

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

这一项目也会带来机遇,让目前和以前民兵参加建设。

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调重弹,重复以前论点和辩论。

Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.

访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前参与者。

Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.

在没有通过所有必需细则州里,仍适用以前联邦立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


entronar, entroncamiento, entroncar, entronerar, entronización, entronizar, entronque, entropía, entropillar, entropión,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采以前基于事件方法。

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅表面现象。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告要对她以前工作作一综合性概括。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这论坛几次提出过这些问题。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这立场。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了这只。

Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.

目前继续从各种来源收到指控,既涉及新近事件,也涉及以前事件。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,“在……其间”一词。

La Junta reitera su recomendación anterior.

委员会重申其以前建议。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括以前儿童兵。

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

这一项目也会带来机遇,让目前和以前民兵参加建设。

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调重弹,重复以前论点和辩论。

Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.

访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前参与者。

Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.

在没有通过所有必需细则州里,仍适以前联邦立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


entullecer, entumecer, entumecido, entumecimiento, entumirse, entunarse, entunicar, entupir, enturbiamiento, enturbiar,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于方法。

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一综合性概括。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这论坛几次提出过这些问题。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这立场。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前成了这只。

Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.

目前继续从各种来源收到指控,既涉及新近件,也涉及以前件。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

La Junta reitera su recomendación anterior.

委员会重申其以前建议。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括以前儿童兵。

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

这一项目也会带来机遇,让目前和以前民兵参加建设。

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调重弹,重复以前论点和辩论。

Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.

访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前参与者。

Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.

在没有通过所有必需细则州里,仍适用以前联邦立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件方法。

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一综合性概括。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这论坛几次提出过这些问题。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这立场。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成这只。

Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.

目前继续从各种来源收指控,既涉及新近事件,也涉及以前事件。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提席团,用是“在……其间”一词。

La Junta reitera su recomendación anterior.

委员会重申其以前建议。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查以前建议执行情况。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括以前儿童兵。

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

这一项目也会带来机遇,让目前和以前民兵参加建设。

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调重弹,重复以前论点和辩论。

Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.

访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前参与者。

Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.

在没有通过所有必需细则州里,仍适用以前联邦立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


envarbascar, envarengar, envaronar, envasable, envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

着不再采用以前基于事件方法。

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一综合性概括。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在论坛几次提出过些问题。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清立场。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前圆珠笔换成了只。

Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.

目前继续从各收到指控,既涉及新近事件,也涉及以前事件。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

La Junta reitera su recomendación anterior.

委员会重申其以前建议。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括以前儿童兵。

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

一项目也会带机遇,让目前和以前民兵参加建设。

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调重弹,重复以前论点和辩论。

Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.

访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前参与者。

Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.

在没有通过所有必需细则州里,仍适用以前联邦立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enverdecer, envergadura, envergar, envergue, enverjado, envero, envés, envesado, envestidura, envestir,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组报告提到这

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

数字相比,没有发生重大变化。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用基于事件方法。

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你样。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使平静时期也仅仅是表面现象。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她工作作综合性概括。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

辩论期间,我们曾在这论坛几次提出过这些问题。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在发言,充分澄清这立场。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把圆珠笔换成了这只。

Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.

继续从各种来源收到指控,既涉及新近事件,也涉及事件。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在报告中提到了主席团,用是“在……其间”词。

La Junta reitera su recomendación anterior.

委员会重申其建议。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了建议执行情况。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底完成谈判。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括儿童兵。

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

项目也会带来机遇,让目民兵参加建设。

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调重弹,重复和辩论。

Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.

访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和者。

Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.

在没有通过所有必需细则州里,仍适用联邦立法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enviar un SMS, enviciado, enviciamiento, enviciar, envidada, envidador, envidar, envidia, envidiable, envidiar,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于方法。

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一综合性概括。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这论坛几次提出过这些问题。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这立场。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前成了这只。

Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.

目前继续从各种来源收到指控,既涉及新近件,也涉及以前件。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

La Junta reitera su recomendación anterior.

委员会重申其以前建议。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括以前儿童兵。

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

这一项目也会带来机遇,让目前和以前民兵参加建设。

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调重弹,重复以前论点和辩论。

Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.

访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前参与者。

Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.

在没有通过所有必需细则州里,仍适用以前联邦立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


envinar, envío, envío de mensajes de texto, envión, envirar, envirotado, enviscamiento, enviscar, envite, enviudar,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组以前报告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

以前数字相比,没有发生重大变化。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件法。

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你以前不一样。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

本报告是要对她以前工作作一综合性概括。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

以前辩论期间,我们曾在这论坛几次提出过这些问题。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这立场。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把以前笔换成了这只。

Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.

目前继续从各种来源收到指控,既涉及新近事件,也涉及以前事件。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在以前报告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

La Junta reitera su recomendación anterior.

委员会重申其以前建议。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了以前建议执行情况。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括以前儿童兵。

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

这一项目也会带来机遇,让目前和以前民兵参加建设。

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调重弹,重复以前论点和辩论。

Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.

访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前参与者。

Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.

在没有通过所有必需细则州里,仍适用以前联邦立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


envuelto, enyerbar, enyerbarse, enyesado, enyesar, enyetar, enyugar, enyuntar, enzacatarse, enzainarse,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,

El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.

监测组告提到这一点。

No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.

数字相比,没有发生重大变化。

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用基于事件方法。

Eso varía de lo que has dicho antes.

那和你不一样。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使平静时是表面现象。

Este informe pretende ser un informe de síntesis.

告是要对她工作作一综合性概括。

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

辩论间,我们曾在这论坛几次提出过这些问题。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在发言,以充分澄清这立场。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.

我把圆珠笔换成了这只。

Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.

继续从各种来源收到指控,既涉及新近事件,涉及事件。

Por ello, en informes anteriores nos referimos a la Mesa utilizando la palabra “durante”.

因此,我们在告中提到了主席团,用是“在……其间”一词。

La Junta reitera su recomendación anterior.

委员会重申其建议。

Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.

此外还审查了建议执行情况。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底完成谈判。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括儿童兵。

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

这一项目会带来机遇,让目民兵参加建设。

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调重弹,重复论点和辩论。

Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.

访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些参与者。

Si los cantones no han aprobado todos los reglamentos necesarios, se aplica la antigua legislación federal.

在没有通过所有必需细则州里,仍适用联邦立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


enzoquetar, enzorrar, enzunchar, enzurdecer, enzurizar, enzurronar, enzurullarse, eo-, eoceno, eólico,

相似单词


以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的, 以求, 以权谋私, 以三个为基础的, 以色列,