El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为基础。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为基础的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍的基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们持以五个
为基础的全
战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针以下
为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司的技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果为基础,并且向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为基础多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱为基础全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对体方针以下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将以这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目
教学应当以同样
教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法为基础
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以
项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则为基础
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作基
。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利基
部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则
基
。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍基本价值
基
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”基
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱基
全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问总体方针以下列支柱
基
。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司术
基
。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议基
着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复基
。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活基
教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定
基
。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将以这些标准
基
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目
教学应当以同样
教育原则
基
。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们未来承诺以结果
基
,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准基
。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们立场是以我们宪法
基
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约
基
。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则
基
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则基
综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
权利为基础的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当普遍的基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱为基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体
针
下列支柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将铀浓缩公司的技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔议同意
主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适当生活技能为基础的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该关于标准的协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训法将
这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应当
同样的教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是我们宪法为基础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作此项法律和相关条
为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是既定的原则为基础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍的本价值
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“”
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针以下列支柱
。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司的技术。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应当以同样的教育原则
。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为基础的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则为基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍的基本价值为基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
持以五个
柱为基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
国对此问
的总体方针以下列
柱为基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓的技术为基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为基础着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复为基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
的立场是以
宪法为基础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利础的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这项原则础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍的本价值
础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“金核算”
础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针以下列支柱
础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司的技术础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议础着手工
。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能础的教育是
项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应当以同样的教育原则
础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合以此项法律和相关条约
础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则础的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国改革必须以这项原则为
。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍本价值为
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“金核算”为
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
们支持以五个支柱为
全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
国对此问
总体方针以下列支柱为
。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公术为
。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议为着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复为。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活能为
教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为
。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者培训方法将以这些标准为
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目
教学应当以同样
教育原则为
。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让们
未来承诺以结果为
,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
们
立场是以
们宪法为
原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为
。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
们对那些政策
立场是以既定
原则为
。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这研究将以这些
基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利基础的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以这原则
基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当以普遍的基本价值基础。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
发组织账户以“基金核算”
基础。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持以五个支柱基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针以下列支柱
基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将以铀浓缩公司的技术基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意以主席提议基础着手
。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是以这些答复基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能基础的教育是优
。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的教学应当以同样的教育原则
基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺以结果基础,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是以我们宪法基础的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合以此
法律和相关条约
基础。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则基础的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则基础的综合性平衡举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作为基
。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
权利为基
的多部门战略。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须这项原则为基
。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当普遍的基本价值为基
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户“基金核算”为基
。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱为基
的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体方针
下列支柱为基
。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将铀浓缩公司的技术为基
。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意主席提议为基
着手工作。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容这些答复为基
。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适当生活技能为基
的
优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该关于标准的协定为基
。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将这些标准为基
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同目的
学应当
同样的
原则为基
。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺结果为基
,并且面向业绩。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但,公共机构不应当
族裔或宗
标准为基
。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场我们宪法为基
的原则立场。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作此项法律和相关条约为基
。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场既定的原则为基
的。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取责任分担原则为基
的综合性平衡举措。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。