Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
们必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让
们的思
们的行动成熟起
。
Aunque su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la Secretaría presente un amplio informe de seguimiento en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, también considera que las iniciativas que ya se han aprobado deberían aplicarse con prontitud.
虽然美国代表团询委员会的建议,即秘书处应向大会第六十一届会议提交一份综合性的后续报告,但它也认为应以从容的速度继续进行已经获得
的倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我必须面对强权
要求没有恐惧而从容地让我
维和我
行动成熟起
。
Aunque su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la Secretaría presente un amplio informe de seguimiento en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, también considera que las iniciativas que ya se han aprobado deberían aplicarse con prontitud.
虽然美国代表团赞同咨会
建议,即秘书处应向大会第六十一届会议提交一份综合性
后续报告,但它也认为应以从容
速度继续进行已经获得赞同
倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大,该是一个办事从容不迫
人。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权要求没有恐惧而从容地让我们
思维和我们
行动成熟起
。
Aunque su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la Secretaría presente un amplio informe de seguimiento en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, también considera que las iniciativas que ya se han aprobado deberían aplicarse con prontitud.
虽然美国代表团赞同咨询委员会建议,即秘书处应向大会第六十一届会议提交一份综合性
后续报告,但它
应以从容
速度继续进行已经获得赞同
倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让我们的思维和我们的行动成熟起。
Aunque su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la Secretaría presente un amplio informe de seguimiento en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, también considera que las iniciativas que ya se han aprobado deberían aplicarse con prontitud.
虽然美国代表团赞同咨询委员会的建议,即秘书处应向大会第六十一届会议提交一份综合性的后续报告,但它也认为应以从容的速度继续进行已经获得赞同的倡议。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事不迫的人。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权的要求没有恐惧地让我们的思维和我们的行动成熟起
。
Aunque su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la Secretaría presente un amplio informe de seguimiento en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, también considera que las iniciativas que ya se han aprobado deberían aplicarse con prontitud.
虽然美国代表团赞同咨询委员会的建,
书处应向大会第六十一届会
提交一份综合性的后续报告,但它也认为应以
的速度继续进行已经获得赞同的倡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我面对强权的要求没有恐惧而从容地让我
的思维和我
的行动成熟起
。
Aunque su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la Secretaría presente un amplio informe de seguimiento en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, también considera que las iniciativas que ya se han aprobado deberían aplicarse con prontitud.
虽然美国代表团赞同咨询委员的建
,即秘书处应向大
第六十一届
交一份综合性的后续报告,但它也认为应以从容的速度继续进行已经获得赞同的倡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,个办事从容不迫的人。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让我们的思维和我们的行动成熟起。
Aunque su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la Secretaría presente un amplio informe de seguimiento en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, también considera que las iniciativas que ya se han aprobado deberían aplicarse con prontitud.
虽然美国代表团赞同咨询委员会的建议,即秘书处应向大会第六十届会议提交
份综合性的后续报
,
也认为应以从容的速度继续进行已经获得赞同的倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是个办事从容不迫的人。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面权的要求没有恐惧而从容地让我们的思维和我们的行动成熟起
。
Aunque su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la Secretaría presente un amplio informe de seguimiento en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, también considera que las iniciativas que ya se han aprobado deberían aplicarse con prontitud.
虽然美国代表团赞同咨询委员会的建议,即秘书处应向大会第届会议提交
份综合性的后续报告,但它也认为应以从容的速度继续进行已经获得赞同的倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
必须面对强权
要求没有恐惧而从容地让
思维和
行动成熟起
。
Aunque su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la Secretaría presente un amplio informe de seguimiento en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, también considera que las iniciativas que ya se han aprobado deberían aplicarse con prontitud.
虽然美国代同咨询委员会
建议,即秘书处应向大会第六十一届会议提交一份综合性
后续报告,但它也认为应以从容
速度继续进行已经获得
同
倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
必须面对强权
要求没有恐惧而从容地
思维和
行动成熟起
。
Aunque su delegación apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la Secretaría presente un amplio informe de seguimiento en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, también considera que las iniciativas que ya se han aprobado deberían aplicarse con prontitud.
虽然美国代表团赞同咨询委建议,即秘书处应向大
第六十一届
议提交一份综合性
后续报告,但它也认为应以从容
速度继续进行已经获得赞同
倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。