El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法庭查,
国际仁爱基金会把30万美元
上的资金从该慈善组织的人道主义目标转用于资助海外武装分子。
benevolencia; bondad; bondadoso; humanitario
Es helper cop yrightEl tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法庭查,
国际仁爱基金会把30万美元
上的资金从该慈善组织的人道主义目标转用于资助海外武装分子。
Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对国际仁爱基金会不利的材料还显示,该组织“篡改了自己的账目,把为一个受伤的波
尼亚武装分子提供的资助列为向一个孤儿提供的援助”。
En los Estados Unidos, los activos de la compañía fueron congelados en diciembre de 2001 mientras se desarrollaba la correspondiente investigación, en tanto que, en marzo de 2002, las autoridades de Bosnia procedieron a registrar las oficinas de BIF en el marco de un proceso penal.
a 这段个案研究的材料来自在美国对国际仁爱基金会其总裁Enaam Arnaout提出的刑事
民事起诉所使用的文件;9.11委员会工作人员的专题文
、
各会员国提交联合国的资料。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说了
的非法活动,包括
作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波
尼亚
黑塞哥维那
车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装
通讯设备)。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
benevolencia; bondad; bondadoso; humanitario
Es helper cop yrightEl tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法庭查明,他仁爱基金会把30万美元以上的资金从该慈善组织的人道主义目标转用于资助海外武装分子。
Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对仁爱基金会不利的材料还显示,该组织“篡改了自己的账目,以把为一个受伤的波
尼亚武装分子提供的资助列为向一个孤儿提供的援助”。
En los Estados Unidos, los activos de la compañía fueron congelados en diciembre de 2001 mientras se desarrollaba la correspondiente investigación, en tanto que, en marzo de 2002, las autoridades de Bosnia procedieron a registrar las oficinas de BIF en el marco de un proceso penal.
a 这段个案研究的材料来自在美对
仁爱基金会及其总裁Enaam Arnaout提出的刑事
民事起诉所使用的
件;9.11委员会工作人员的专
、以及各会员
提交联合
的资料。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波
尼亚
黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装
通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
benevolencia; bondad; bondadoso; humanitario
Es helper cop yrightEl tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上的资金从该织的人道主义目标转用于资助海外武装分子。
Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对国际仁爱基金会不利的材料还显示,该织“篡改了自己的账目,以把为一个受伤的波
尼亚武装分子提供的资助列为向一个孤儿提供的援助”。
En los Estados Unidos, los activos de la compañía fueron congelados en diciembre de 2001 mientras se desarrollaba la correspondiente investigación, en tanto que, en marzo de 2002, las autoridades de Bosnia procedieron a registrar las oficinas de BIF en el marco de un proceso penal.
a 这段个案研究的材料来自在美国对国际仁爱基金会及其总裁Enaam Arnaout提出的刑和
诉所使用的文件;9.11委员会工作人员的专题文章、以及各会员国提交联合国的资料。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波
尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军
物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
benevolencia; bondad; bondadoso; humanitario
Es helper cop yrightEl tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以的资金从该慈善组织的人道主义目标转用于资助海外武装分子。
Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对国际仁爱基金会不利的材料还显示,该组织“篡改自己的账目,以把为一个受伤的波
尼亚武装分子提供的资助列为向一个孤儿提供的援助”。
En los Estados Unidos, los activos de la compañía fueron congelados en diciembre de 2001 mientras se desarrollaba la correspondiente investigación, en tanto que, en marzo de 2002, las autoridades de Bosnia procedieron a registrar las oficinas de BIF en el marco de un proceso penal.
a 这段个案研究的材料来自在美国对国际仁爱基金会及其总裁Enaam Arnaout提出的刑事和民事起诉所使用的文件;9.11委员会工作人员的专题文章、以及各会员国提交联合国的资料。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
述证据之外,起诉书还详细说明
他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波
尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
benevolencia; bondad; bondadoso; humanitario
Es helper cop yrightEl tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法明,他和国际仁爱基金
把30万美元以上的资金从该慈善组织的人道主义目标转用于资助海外武装分子。
Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对国际仁爱基金不利的材料还显示,该组织“篡改了自己的账目,以把为一个受伤的波
尼亚武装分子提供的资助列为向一个孤儿提供的援助”。
En los Estados Unidos, los activos de la compañía fueron congelados en diciembre de 2001 mientras se desarrollaba la correspondiente investigación, en tanto que, en marzo de 2002, las autoridades de Bosnia procedieron a registrar las oficinas de BIF en el marco de un proceso penal.
a 这段个案研究的材料来自在美国对国际仁爱基金及其总裁Enaam Arnaout提出的刑事和民事起诉所使用的文件;9.11委
工作人
的专题文章、以及
国提交联合国的资料。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波
尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
benevolencia; bondad; bondadoso; humanitario
Es helper cop yrightEl tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上的资金从该慈善组织的人道主义目标转用于资助海外武装分子。
Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对国际仁爱基金会不利的材料还显示,该组织“篡改的账目,以把
个受伤的波
尼亚武装分子提供的资助列
个孤儿提供的援助”。
En los Estados Unidos, los activos de la compañía fueron congelados en diciembre de 2001 mientras se desarrollaba la correspondiente investigación, en tanto que, en marzo de 2002, las autoridades de Bosnia procedieron a registrar las oficinas de BIF en el marco de un proceso penal.
a 这段个案研究的材料来在美国对国际仁爱基金会及其总裁Enaam Arnaout提出的刑事和民事起诉所使用的文件;9.11委员会工作人员的专题文章、以及各会员国提交联合国的资料。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除上述证据之外,起诉书还详细说明
他的非法活动,包括他作
国际仁爱基金会的领导人把
购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波
尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如
其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
benevolencia; bondad; bondadoso; humanitario
Es helper cop yrightEl tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上资金从该慈善组织
人
目标转用于资助海外武装分子。
Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对国际仁爱基金会不利材料还显示,该组织“篡改了自己
账目,以把为一个受伤
波
尼亚武装分子
供
资助列为向一个孤儿
供
援助”。
En los Estados Unidos, los activos de la compañía fueron congelados en diciembre de 2001 mientras se desarrollaba la correspondiente investigación, en tanto que, en marzo de 2002, las autoridades de Bosnia procedieron a registrar las oficinas de BIF en el marco de un proceso penal.
a 这段个案研究材料来自在美国对国际仁爱基金会及其总裁Enaam Arnaout
刑事和民事起诉所使用
文件;9.11委员会工作人员
专题文章、以及各会员国
交联合国
资料。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他非法活动,包括他作为国际仁爱基金会
领导人把为购买人
物资捐助
资金改用于资助波
尼亚和黑塞哥维那以及车臣
武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
benevolencia; bondad; bondadoso; humanitario
Es helper cop yrightEl tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法查明,他和
际仁爱基金
把30万美元以上的资金从该慈善组织的人道主义目标转用于资助海外武装分子。
Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对际仁爱基金
不利的材料还显示,该组织“篡改了自己的账目,以把为一个受伤的波
尼亚武装分子提供的资助列为向一个孤儿提供的援助”。
En los Estados Unidos, los activos de la compañía fueron congelados en diciembre de 2001 mientras se desarrollaba la correspondiente investigación, en tanto que, en marzo de 2002, las autoridades de Bosnia procedieron a registrar las oficinas de BIF en el marco de un proceso penal.
a 这段个案研究的材料来自在美对
际仁爱基金
及其总裁Enaam Arnaout提出的刑事和民事起诉所使用的文件;9.11委
工作人
的专题文章、以及各
提交联合
的资料。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为际仁爱基金
的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波
尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
benevolencia; bondad; bondadoso; humanitario
Es helper cop yrightEl tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法庭查明,他和国际仁爱基金把30万美元以上的资金从该慈善组织的人道主义目标
资助海外武装分子。
Las pruebas que pesan contra BIF también demuestran que la organización “alteró sus libros para que el apoyo a un combatiente bosnio herido figurara como ayuda a un huérfano”.
对国际仁爱基金不利的材料还显示,该组织“篡改了自己的账目,以把为一个受伤的波
尼亚武装分子提供的资助列为向一个孤儿提供的援助”。
En los Estados Unidos, los activos de la compañía fueron congelados en diciembre de 2001 mientras se desarrollaba la correspondiente investigación, en tanto que, en marzo de 2002, las autoridades de Bosnia procedieron a registrar las oficinas de BIF en el marco de un proceso penal.
a 这段个案研究的材料来自在美国对国际仁爱基金总裁Enaam Arnaout提出的刑事和民事起诉所使
的文件;9.11委员
工作人员的专题文章、以
各
员国提交联合国的资料。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改
资助波
尼亚和黑塞哥维那以
车臣的武装分子(例如为
购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。