¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够付出这种牺牲?
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你什么样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什么样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,将有什么样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
将获得什么样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样的实体参与,它必须设有性别协调中
。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
能够得出什么样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只能出多少钱,就得到什么样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有最知道他
需要什么样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果不保护自然,
将遇到什么样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源,
在建立什么样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业能力在欧安组织区域之外有什么样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么样的行动,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,
什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文,请考虑你
可以接受哪些案文,而不
你
更希望换成什么样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
应该向
自己发问,
希望从联合国得到什么,
要其发挥什么样的作用,以及
希望在今后数十年里它存在目的
什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种什么样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
感谢不论遇到什么样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什么样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你什么样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
知道它面临什么样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得什么样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样的实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们能够得出什么样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只能出多少钱,就得到什么样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到什么样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧织及其专业能力在欧
织区域之外有什么样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么样的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,
什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不你们更希望换成什么样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到什么,我们要其发挥什么样的作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目的什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种什么样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到什么样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什么样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你什么样的互联网用
?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
汗知道它面临什么样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得什么样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样的实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们能够得出什么样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只能出多少钱,就得到什么样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到什么样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧及其专业能力在欧
区域之外有什么样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么样的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,
什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不你们更希望换成什么样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到什么,我们要其发挥什么样的作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目的什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种什么样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到什么样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什么样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你什么样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什么样的困。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
此之外,我
将有什么样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我将获得什么样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样的实体参与,它必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我能够得出什么样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只能出多少钱,就得到什么样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他需要什么样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我不保护自然,我
将遇到什么样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正消耗后代人无法复原的资源时,我
立什么样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业能力欧安组织区域之外有什么样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
秘书长考虑应该采取什么样的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明否有与外国对应机构合作的条款存
,如有,
什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
审议主席案文时,请考虑你
可以接受哪些案文,而不
你
更希望换成什么样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我应该向我
自己发问,我
希望从联合国得到什么,我
要其发挥什么样的作用,以及我
希望
今后数十年里它存
目的
什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当立一种什么样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到什么样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什么样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
样的人能够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有样的实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们能够得出样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只能出多少钱,就得到
样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他们需要样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正消耗后代人无法复原的资源时,我们
建立
样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧组织及其专业能力
欧
组织区域之外有
样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
秘书长考虑应该采取
样的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明否有与外国对应机构合作的条款存
,如有,
样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不
你们更希望换成
样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到,我们要其发挥
样的作用,以及我们希望
今后数十年里它存
目的
。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集
样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样人能够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你什么样
互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什么样困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之,
将有什么样
材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么样“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
将获得什么样
分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样实体参与,它
必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
能够得出什么样
清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只能出多少钱,就得到什么样
服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿人有时候最知道他
需要什么样
帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果不保护自然,
将遇到什么样
风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原时,
在建立什么样
自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业能力在欧安组织区域之有什么样
机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么样行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明否有与
国对应机构合作
条款存在,如有,
什么样
,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你可以接受哪些案文,而不
你
更希望换成什么样
说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
应该向
自己发问,
希望从联合国得到什么,
要其发挥什么样
作用,以及
希望在今后数十年里它存在目
什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实婚姻以及应当建立一种什么样
司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
感谢不论遇到什么样
问题都愿意开诚布公地进行讨论
那些国家
代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什么样数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
的人能够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有的实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们能够得出的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只能出多少钱,就得到
的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他们需要的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业能力在欧安组织区域之外有的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,
的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不你们更希望换成
的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应向我们自己发问,我们希望从联合国得到
,我们要其发挥
的作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目的
。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有机构来
集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集
的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
样的人
出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有样的实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们得出
样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只出多少钱,就得到
样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他们需要样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业力在欧安组织区域之外有
样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取样的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,
样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不你们更希望换成
样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到,我们要其发挥
样的作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目的
。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集
样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人够付
这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你什么样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什么样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合要加强什么样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得什么样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样的实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们够得
什么样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员钱,就得到什么样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到什么样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业力在欧安组织区域之外有什么样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么样的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明否有与外
对应机构合作的条款存在,如有,
什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不你们更希望换成什么样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合得到什么,我们要其发挥什么样的作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目的
什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种什么样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到什么样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什么样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。