No me entero de nada durante el sueño.
我睡觉的么都不知道。
No me entero de nada durante el sueño.
我睡觉的么都不知道。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他么
出生的?
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是在么
在地球上消失的呢?
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个理论上去很有逻辑性,但我们
么
能应用于实践。
A ver cuándo se terminan estos mareos.
不知道我这头晕么
才能好。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
他们停下了那项工程,谁知道么
再来继续搞。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色部队在拆毁以色
定居点后
么
能够真正离开这个地区?
¿Cuál es su rutina cuando escribe?
他写的有
么规律么?
¿Cuándo se graduó de Oxford?
您么
从牛津大学毕业的?
Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途旅行,总是在纠结
么
饭合适?
么?
No sé cuándo se fue.
我不知道他是么
走的。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
么
的事?
¿Cuándo es la marcha ?
么
出发?
La justicia debe primar siempre.
无论么
,必须突出公义。
Sea cuando fuere, nos opondremos a toda reforma que convierta al Consejo en un órgano menos eficaz que ahora.
不管在么
,我们都将反对任何可能导致安理会目前效力削弱的任何提案。
Las preguntas que nos deberíamos formular de acuerdo a lo anterior son: ¿Cuándo se puede decir que una misión de mantenimiento de la paz ha funcionado?
据此,我们必须提出以下问题:么
才可以说所设的维和特派团取得了成功?
El orador se pregunta si se han consultado con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia las descripciones de esos puestos y, en caso afirmativo, en qué fecha.
他想知道有没有和主管安全和保安事务副秘书长商讨这些具体员额的职务说明,如果讨论了,是么
讨论的。
Dada la dificultad de determinar cuándo una reserva es incompatible con el objeto y fin del tratado, la Comisión debe concentrarse en los efectos de las objeciones a dichas reservas.
鉴于难以确定一项保留在么
还符合条约的目标和宗旨,委员会应把重点放在对保留的反对的后果上。
El problema no es la asistencia, sino la manera y el momento en que se ofrece, la elección de los países y la cantidad en que se entrega esa asistencia.
问题不是援助;而是如何和么
提供援助,向哪些国家提供援助,数额多少。
La higiene y la promoción de la salud pueden ayudar a salvar vidas, pero no menos importante en este sentido es saber qué vacunas es necesario administrar y en qué momento.
卫生和促进健康有助于拯救生命。 但是,知道要用么疫苗和
么
用,在这方面的重要性也并不就少多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me entero de nada durante el sueño.
我睡觉的什么都不知道。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么出生的?
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是在什么在地球上消失的呢?
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个理论看上去很有逻辑性,但我们看看它什么能应用于实践。
A ver cuándo se terminan estos mareos.
不知道我这头晕什么才能好。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
他们停下了那项,
知道什么
再来继续搞。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色部队在拆毁以色
定居点后什么
能够真正离开这个地区?
¿Cuál es su rutina cuando escribe?
他写的有什么规律么?
¿Cuándo se graduó de Oxford?
您什么从牛津大学毕业的?
Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途旅行,总是在纠结什么
吃饭合适?吃什么?
No sé cuándo se fue.
我不知道他是什么走的。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什么的事?
¿Cuándo es la marcha ?
什么出发?
La justicia debe primar siempre.
无论什么,必须突出公义。
Sea cuando fuere, nos opondremos a toda reforma que convierta al Consejo en un órgano menos eficaz que ahora.
不管在什么,我们都将反对任何可能导致安理会目前效力削弱的任何提案。
Las preguntas que nos deberíamos formular de acuerdo a lo anterior son: ¿Cuándo se puede decir que una misión de mantenimiento de la paz ha funcionado?
据此,我们必须提出以下问题:什么才可以说所设的维和特派团取得了成功?
El orador se pregunta si se han consultado con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia las descripciones de esos puestos y, en caso afirmativo, en qué fecha.
他想知道有没有和主管安全和保安事务副秘书长商讨这些具体员额的职务说明,如果讨论了,是什么讨论的。
Dada la dificultad de determinar cuándo una reserva es incompatible con el objeto y fin del tratado, la Comisión debe concentrarse en los efectos de las objeciones a dichas reservas.
鉴于难以确定一项保留在什么还符合条约的目标和宗旨,委员会应把重点放在对保留的反对的后果上。
El problema no es la asistencia, sino la manera y el momento en que se ofrece, la elección de los países y la cantidad en que se entrega esa asistencia.
问题不是援助;而是如何和什么提供援助,向哪些国家提供援助,数额多少。
La higiene y la promoción de la salud pueden ayudar a salvar vidas, pero no menos importante en este sentido es saber qué vacunas es necesario administrar y en qué momento.
卫生和促进健康有助于拯救生命。 但是,知道要用什么疫苗和什么用,在这方面的重要性也并不就少多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me entero de nada durante el sueño.
我睡觉的时候都不知道。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他时候出生的?
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙在
时候在地球上消失的呢?
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个上去很有逻辑性,但我们
它
时候能应用于实践。
A ver cuándo se terminan estos mareos.
不知道我这头晕时候才能好。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
他们停下了那项工程,谁知道时候再来继续搞。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色部队在拆毁以色
定居点后
时候能够真正离开这个地区?
¿Cuál es su rutina cuando escribe?
他写的时候有规律
?
¿Cuándo se graduó de Oxford?
您时候从牛津大学毕业的?
Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途旅行时,总在纠结
时候吃饭合适?吃
?
No sé cuándo se fue.
我不知道他时候走的。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
时候的事?
¿Cuándo es la marcha ?
时候出发?
La justicia debe primar siempre.
无时候,必须突出公义。
Sea cuando fuere, nos opondremos a toda reforma que convierta al Consejo en un órgano menos eficaz que ahora.
不管在时候,我们都将反对任何可能导致安
会目前效力削弱的任何提案。
Las preguntas que nos deberíamos formular de acuerdo a lo anterior son: ¿Cuándo se puede decir que una misión de mantenimiento de la paz ha funcionado?
据此,我们必须提出以下问题:时候才可以说所设的维和特派团取得了成功?
El orador se pregunta si se han consultado con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia las descripciones de esos puestos y, en caso afirmativo, en qué fecha.
他想知道有没有和主管安全和保安事务副秘书长商讨这些具体员额的职务说明,如果讨了,
时候讨
的。
Dada la dificultad de determinar cuándo una reserva es incompatible con el objeto y fin del tratado, la Comisión debe concentrarse en los efectos de las objeciones a dichas reservas.
鉴于难以确定一项保留在时候还符合条约的目标和宗旨,委员会应把重点放在对保留的反对的后果上。
El problema no es la asistencia, sino la manera y el momento en que se ofrece, la elección de los países y la cantidad en que se entrega esa asistencia.
问题不援助;而
如何和
时候提供援助,向哪些国家提供援助,数额多少。
La higiene y la promoción de la salud pueden ayudar a salvar vidas, pero no menos importante en este sentido es saber qué vacunas es necesario administrar y en qué momento.
卫生和促进健康有助于拯救生命。 但,知道要用
疫苗和
时候用,在这方面的重要性也并不就少多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me entero de nada durante el sueño.
我睡觉什
都不知道。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什出生
?
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是在什在地球上消失
呢?
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个理论看上去很有逻辑性,但我们看看它什能应用于实践。
A ver cuándo se terminan estos mareos.
不知道我这头晕什才能好。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
他们停下了那项工程,谁知道什再来继续搞。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色部队在拆毁以色
定居点后什
能够真正离开这个地区?
¿Cuál es su rutina cuando escribe?
他写有什
规律
?
¿Cuándo se graduó de Oxford?
您什从牛津大学毕业
?
Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途旅行,总是在纠结什
吃饭合适?吃什
?
No sé cuándo se fue.
我不知道他是什走
。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什事?
¿Cuándo es la marcha ?
什出发?
La justicia debe primar siempre.
无论什,必须突出公义。
Sea cuando fuere, nos opondremos a toda reforma que convierta al Consejo en un órgano menos eficaz que ahora.
不管在什,我们都将反对任何可能导致安理会目前效力削弱
任何提案。
Las preguntas que nos deberíamos formular de acuerdo a lo anterior son: ¿Cuándo se puede decir que una misión de mantenimiento de la paz ha funcionado?
据此,我们必须提出以下问题:什才可以说所设
维和特派团取得了成功?
El orador se pregunta si se han consultado con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia las descripciones de esos puestos y, en caso afirmativo, en qué fecha.
他想知道有没有和主管安全和保安事务副秘书长商讨这些具体员额职务说明,如果讨论了,是什
讨论
。
Dada la dificultad de determinar cuándo una reserva es incompatible con el objeto y fin del tratado, la Comisión debe concentrarse en los efectos de las objeciones a dichas reservas.
鉴于难以确定一项保留在什还符合条约
目标和宗旨,委员会应把重点放在对保留
反对
后果上。
El problema no es la asistencia, sino la manera y el momento en que se ofrece, la elección de los países y la cantidad en que se entrega esa asistencia.
问题不是援助;而是如何和什提供援助,向哪些国家提供援助,数额多少。
La higiene y la promoción de la salud pueden ayudar a salvar vidas, pero no menos importante en este sentido es saber qué vacunas es necesario administrar y en qué momento.
卫生和促进健康有助于拯救生命。 但是,知道要用什疫苗和什
用,在这方面
重要性也并不就少多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me entero de nada durante el sueño.
我睡觉的时候什么都不知道。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是在什么时候在地球上消失的呢?
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个理论看上去很有逻辑性,但我们看看它什么时候能应用于实践。
A ver cuándo se terminan estos mareos.
不知道我这头晕什么时候才能好。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
他们停下了那项工程,谁知道什么时候再来继续搞。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
部队在拆毁
点后什么时候能够真正离开这个地区?
¿Cuál es su rutina cuando escribe?
他写的时候有什么规律么?
¿Cuándo se graduó de Oxford?
您什么时候从牛津大学毕业的?
Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途旅行时,总是在纠结什么时候吃饭合适?吃什么?
No sé cuándo se fue.
我不知道他是什么时候走的。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什么时候的事?
¿Cuándo es la marcha ?
什么时候出发?
La justicia debe primar siempre.
无论什么时候,必须突出公义。
Sea cuando fuere, nos opondremos a toda reforma que convierta al Consejo en un órgano menos eficaz que ahora.
不管在什么时候,我们都将反对任何可能导致安理会目前效力削弱的任何提案。
Las preguntas que nos deberíamos formular de acuerdo a lo anterior son: ¿Cuándo se puede decir que una misión de mantenimiento de la paz ha funcionado?
据此,我们必须提出下问题:什么时候才可
说所设的维和特派团取得了成功?
El orador se pregunta si se han consultado con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia las descripciones de esos puestos y, en caso afirmativo, en qué fecha.
他想知道有没有和主管安全和保安事务副秘书长商讨这些具体员额的职务说明,如果讨论了,是什么时候讨论的。
Dada la dificultad de determinar cuándo una reserva es incompatible con el objeto y fin del tratado, la Comisión debe concentrarse en los efectos de las objeciones a dichas reservas.
鉴于难确
一项保留在什么时候还符合条约的目标和宗旨,委员会应把重点放在对保留的反对的后果上。
El problema no es la asistencia, sino la manera y el momento en que se ofrece, la elección de los países y la cantidad en que se entrega esa asistencia.
问题不是援助;而是如何和什么时候提供援助,向哪些国家提供援助,数额多少。
La higiene y la promoción de la salud pueden ayudar a salvar vidas, pero no menos importante en este sentido es saber qué vacunas es necesario administrar y en qué momento.
卫生和促进健康有助于拯救生命。 但是,知道要用什么疫苗和什么时候用,在这方面的重要性也并不就少多少。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me entero de nada durante el sueño.
我睡觉的都不知道。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他出生的?
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是地球上消失的呢?
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个理论看上去很有逻辑性,但我们看看它能应用于实践。
A ver cuándo se terminan estos mareos.
不知道我这头晕才能好。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
他们停下了那项工程,谁知道再来继续搞。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色部队
拆毁以色
定居点后
能够真正离开这个地区?
¿Cuál es su rutina cuando escribe?
他写的有
规律
?
¿Cuándo se graduó de Oxford?
您从牛津大学毕业的?
Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途旅行,总是
纠结
吃饭合适?吃
?
No sé cuándo se fue.
我不知道他是走的。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
的
?
¿Cuándo es la marcha ?
出发?
La justicia debe primar siempre.
无论,必须突出公义。
Sea cuando fuere, nos opondremos a toda reforma que convierta al Consejo en un órgano menos eficaz que ahora.
不管,我们都将反对任何可能导致安理会目前效力削弱的任何提案。
Las preguntas que nos deberíamos formular de acuerdo a lo anterior son: ¿Cuándo se puede decir que una misión de mantenimiento de la paz ha funcionado?
据此,我们必须提出以下问题:才可以说所设的维和特派团取得了成功?
El orador se pregunta si se han consultado con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia las descripciones de esos puestos y, en caso afirmativo, en qué fecha.
他想知道有没有和主管安全和保安务副秘书长商讨这些具体员额的职务说明,如果讨论了,是
讨论的。
Dada la dificultad de determinar cuándo una reserva es incompatible con el objeto y fin del tratado, la Comisión debe concentrarse en los efectos de las objeciones a dichas reservas.
鉴于难以确定一项保留还符合条约的目标和宗旨,委员会应把重点放
对保留的反对的后果上。
El problema no es la asistencia, sino la manera y el momento en que se ofrece, la elección de los países y la cantidad en que se entrega esa asistencia.
问题不是援助;而是如何和提供援助,向哪些国家提供援助,数额多少。
La higiene y la promoción de la salud pueden ayudar a salvar vidas, pero no menos importante en este sentido es saber qué vacunas es necesario administrar y en qué momento.
卫生和促进健康有助于拯救生命。 但是,知道要用疫苗和
用,
这方面的重要性也并不就少多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me entero de nada durante el sueño.
我睡觉的时候都不知道。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他时候出生的?
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙在
时候在地球上消失的呢?
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个上去很有逻辑性,但我们
它
时候能应用于实践。
A ver cuándo se terminan estos mareos.
不知道我这头晕时候才能好。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
他们停下了那项工程,谁知道时候再来继续搞。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色部队在拆毁以色
定居点后
时候能够真正离开这个地区?
¿Cuál es su rutina cuando escribe?
他写的时候有规律
?
¿Cuándo se graduó de Oxford?
您时候从牛津大学毕业的?
Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途旅行时,总在纠结
时候吃饭合适?吃
?
No sé cuándo se fue.
我不知道他时候走的。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
时候的事?
¿Cuándo es la marcha ?
时候出发?
La justicia debe primar siempre.
无时候,必须突出公义。
Sea cuando fuere, nos opondremos a toda reforma que convierta al Consejo en un órgano menos eficaz que ahora.
不管在时候,我们都将反对任何可能导致安
会目前效力削弱的任何提案。
Las preguntas que nos deberíamos formular de acuerdo a lo anterior son: ¿Cuándo se puede decir que una misión de mantenimiento de la paz ha funcionado?
据此,我们必须提出以下问题:时候才可以说所设的维和特派团取得了成功?
El orador se pregunta si se han consultado con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia las descripciones de esos puestos y, en caso afirmativo, en qué fecha.
他想知道有没有和主管安全和保安事务副秘书长商讨这些具体员额的职务说明,如果讨了,
时候讨
的。
Dada la dificultad de determinar cuándo una reserva es incompatible con el objeto y fin del tratado, la Comisión debe concentrarse en los efectos de las objeciones a dichas reservas.
鉴于难以确定一项保留在时候还符合条约的目标和宗旨,委员会应把重点放在对保留的反对的后果上。
El problema no es la asistencia, sino la manera y el momento en que se ofrece, la elección de los países y la cantidad en que se entrega esa asistencia.
问题不援助;而
如何和
时候提供援助,向哪些国家提供援助,数额多少。
La higiene y la promoción de la salud pueden ayudar a salvar vidas, pero no menos importante en este sentido es saber qué vacunas es necesario administrar y en qué momento.
卫生和促进健康有助于拯救生命。 但,知道要用
疫苗和
时候用,在这方面的重要性也并不就少多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me entero de nada durante el sueño.
我睡觉什么都不知道。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么出生
?
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是在什么在
消失
呢?
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个理论看去很有逻辑性,但我们看看它什么
能应用于实践。
A ver cuándo se terminan estos mareos.
不知道我这头晕什么才能好。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
他们停下了那项工程,谁知道什么再来继续搞。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色部队在拆毁以色
定居点后什么
能够真正离开这个
区?
¿Cuál es su rutina cuando escribe?
他写有什么规律么?
¿Cuándo se graduó de Oxford?
您什么从牛津大学毕业
?
Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途旅行,总是在纠结什么
吃饭合适?吃什么?
No sé cuándo se fue.
我不知道他是什么走
。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什么事?
¿Cuándo es la marcha ?
什么出发?
La justicia debe primar siempre.
无论什么,必须突出公义。
Sea cuando fuere, nos opondremos a toda reforma que convierta al Consejo en un órgano menos eficaz que ahora.
不管在什么,我们都将反对任何可能导致安理会目前效力削弱
任何提案。
Las preguntas que nos deberíamos formular de acuerdo a lo anterior son: ¿Cuándo se puede decir que una misión de mantenimiento de la paz ha funcionado?
据此,我们必须提出以下问题:什么才可以说所设
维和特派团取得了成功?
El orador se pregunta si se han consultado con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia las descripciones de esos puestos y, en caso afirmativo, en qué fecha.
他想知道有没有和主管安全和保安事务副秘书长商讨这些具体员额职务说明,如果讨论了,是什么
讨论
。
Dada la dificultad de determinar cuándo una reserva es incompatible con el objeto y fin del tratado, la Comisión debe concentrarse en los efectos de las objeciones a dichas reservas.
鉴于难以确定一项保留在什么还符合条约
目标和宗旨,委员会应把重点放在对保留
反对
后果
。
El problema no es la asistencia, sino la manera y el momento en que se ofrece, la elección de los países y la cantidad en que se entrega esa asistencia.
问题不是援助;而是如何和什么提供援助,向哪些国家提供援助,数额多少。
La higiene y la promoción de la salud pueden ayudar a salvar vidas, pero no menos importante en este sentido es saber qué vacunas es necesario administrar y en qué momento.
卫生和促进健康有助于拯救生命。 但是,知道要用什么疫苗和什么用,在这方面
重要性也并不就少多少。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me entero de nada durante el sueño.
我睡觉的时候都不知道。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他时候出生的?
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是在时候在地球上消失的呢?
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个理论看上去很有逻辑性,但我们看看它时候能应用于实践。
A ver cuándo se terminan estos mareos.
不知道我这头晕时候才能好。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
他们停下了那项工程,谁知道时候再来继续搞。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色部队在拆毁以色
定居点后
时候能够真正离开这个地区?
¿Cuál es su rutina cuando escribe?
他写的时候有规律
?
¿Cuándo se graduó de Oxford?
您时候从牛津大学毕业的?
Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途旅行时,总是在纠结时候吃饭合适?吃
?
No sé cuándo se fue.
我不知道他是时候走的。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
时候的事?
¿Cuándo es la marcha ?
时候出发?
La justicia debe primar siempre.
无论时候,必须突出公义。
Sea cuando fuere, nos opondremos a toda reforma que convierta al Consejo en un órgano menos eficaz que ahora.
不管在时候,我们都将反对任何可能导致安理
效力削弱的任何提案。
Las preguntas que nos deberíamos formular de acuerdo a lo anterior son: ¿Cuándo se puede decir que una misión de mantenimiento de la paz ha funcionado?
据此,我们必须提出以下问题:时候才可以说所设的维和特派团取得了成功?
El orador se pregunta si se han consultado con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia las descripciones de esos puestos y, en caso afirmativo, en qué fecha.
他想知道有没有和主管安全和保安事务副秘书长商讨这些具体员额的职务说明,如果讨论了,是时候讨论的。
Dada la dificultad de determinar cuándo una reserva es incompatible con el objeto y fin del tratado, la Comisión debe concentrarse en los efectos de las objeciones a dichas reservas.
鉴于难以确定一项保留在时候还符合条约的
标和宗旨,委员
应把重点放在对保留的反对的后果上。
El problema no es la asistencia, sino la manera y el momento en que se ofrece, la elección de los países y la cantidad en que se entrega esa asistencia.
问题不是援助;而是如何和时候提供援助,向哪些国家提供援助,数额多少。
La higiene y la promoción de la salud pueden ayudar a salvar vidas, pero no menos importante en este sentido es saber qué vacunas es necesario administrar y en qué momento.
卫生和促进健康有助于拯救生命。 但是,知道要用疫苗和
时候用,在这方面的重要性也并不就少多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。