西语助手
  • 关闭

人员名册

添加到生词本

人员名册  
plantilla
欧 路 软 件

Esto incluye la organización de actividades periódicas para obtener información actualizada sobre los candidatos incluidos en la lista.

这包括组织期更新活动,以便取得被选入人员最新资料。

El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.

在这方面,快速部署人员轮流列入,而且待命状态仅以一时期为限。

Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.

与会者对举办这些考试表示满意,并希望这将帮助秘书处用优秀语文工作人员填补各

Mediante una lista integrada de personal basada en la Web se consolidarán los datos sobre los recursos de personal disponibles tanto para situaciones de emergencia como normales, a fin de brindar apoyo más eficiente en situaciones de emergencia.

将制作一份既适用于紧急情况也适用于常规情况网络工作人员综合,整合现有工作人员资源数据,以便在紧急情况下提供更好支助。

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员会获悉,新闻部订有一外包翻译人员,网站服务科还同有声望大学翻译培训部门一道建立了为公翻译能力。

El Departamento ha mantenido una lista de expertos, profesores universitarios y organizaciones que se interesan en la descolonización y en la situación de los territorios; muchas de esas personas y entidades han participado en los seminarios regionales patrocinados por el Comité Especial.

该部保留了一份有关非殖民化和这些领土局势问题专家、学术人员和组织,其中有许多参加过别委员会举办区域讨论会。

Si bien esos mecanismos de financiación han hecho posible iniciar la contratación de oficiales de seguridad y la adquisición de equipo sin las habituales demoras e incertidumbres que supone la recaudación de fondos adicionales de donantes, sigue siendo necesario establecer listas de personal de seguridad de reserva.

这些筹资机制使得安保干事征聘和设备采购工作得以开展,而不需要经历以往因寻求附加捐助方供资而造成延误和不确因素,但是,在建立待命安保人员方面还有工作要做。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha utilizado con éxito una capacidad similar de reacción rápida, aunque no para funciones específicas de seguridad, y ha elaborado una lista de personal especializado que permanece en sus oficinas pero está disponible para desplegarse rápidamente en las etapas de puesta en marcha de las misiones.

维持和平行动部成功地运用了类似快速反应能力,虽然这种能力并非专门用于安保功能,维和部建立了专门人员快速部署,这些人员平时在自己部门工作,但在派任务开办阶段,可以迅速予以调动。

La Comisión Consultiva, basándose en parte en que los factores de demora en el despliegue para el personal militar y de policía civil eran superiores a los previstos, recomendó una reducción de 2,3 millones de dólares en el presupuesto revisado de la MINUSTAH, y cabe preguntar qué repercusiones tendrá esa reducción sobre las actividades de la Misión y cómo puede explicar la Secretaría las elevadas tasas de vacantes en la MINUSTAH, cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva una lista de personal cualificado que se puede desplegar con facilidad.

她问,减少这笔经费对联海稳活动会产生什么影响,秘书长如何解释尽管维持和平行动部保存一份易部署合格人员但联海稳出缺率仍然很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人员名册 的西班牙语例句

用户正在搜索


判决的, 判决书, 判了死刑, 判了死刑的, 判例, 判例案件, 判明, 判若两人, 判刑, 判罪,

相似单词


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,
人员名册  
plantilla
欧 路 软 件

Esto incluye la organización de actividades periódicas para obtener información actualizada sobre los candidatos incluidos en la lista.

这包括组织定期更新活动,以便取得被选入人员最新资料。

El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.

在这方面,快速部署人员轮流列入,而且待命状态仅以一个特定时期为限。

Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.

与会者对举办这些考试表示满意,并希望这将帮助秘书处用优秀语文工作人员填补各个

Mediante una lista integrada de personal basada en la Web se consolidarán los datos sobre los recursos de personal disponibles tanto para situaciones de emergencia como normales, a fin de brindar apoyo más eficiente en situaciones de emergencia.

将制作一份既适用于紧急情况也适用于常规情况网络工作人员综合,整合现有工作人员资源数据,以便在紧急情况下提供更好支助。

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员会获悉,新闻部订有一个外包翻译人员,网站服务科还同有声望大学翻译培训部门一道建立了为公益计翻译能力。

El Departamento ha mantenido una lista de expertos, profesores universitarios y organizaciones que se interesan en la descolonización y en la situación de los territorios; muchas de esas personas y entidades han participado en los seminarios regionales patrocinados por el Comité Especial.

该部保留了一份有关非殖民化和这些领土局势问题专家、学术人员和组织,其中有许多参加过特别委员会举办讨论会。

Si bien esos mecanismos de financiación han hecho posible iniciar la contratación de oficiales de seguridad y la adquisición de equipo sin las habituales demoras e incertidumbres que supone la recaudación de fondos adicionales de donantes, sigue siendo necesario establecer listas de personal de seguridad de reserva.

这些筹资机制使得安保干事征聘和设备采购工作得以开展,而不需要经历以往因寻求附加捐助方供资而造成延误和不确定因素,但是,在建立待命安保人员方面还有工作要做。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha utilizado con éxito una capacidad similar de reacción rápida, aunque no para funciones específicas de seguridad, y ha elaborado una lista de personal especializado que permanece en sus oficinas pero está disponible para desplegarse rápidamente en las etapas de puesta en marcha de las misiones.

维持和平行动部成功地运用了类似快速反应能力,虽然这种能力并非专门用于安保功能,维和部建立了专门人员快速部署,这些人员平时在自己部门工作,但在特派任务开办阶段,可以迅速予以调动。

La Comisión Consultiva, basándose en parte en que los factores de demora en el despliegue para el personal militar y de policía civil eran superiores a los previstos, recomendó una reducción de 2,3 millones de dólares en el presupuesto revisado de la MINUSTAH, y cabe preguntar qué repercusiones tendrá esa reducción sobre las actividades de la Misión y cómo puede explicar la Secretaría las elevadas tasas de vacantes en la MINUSTAH, cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva una lista de personal cualificado que se puede desplegar con facilidad.

她问,减少这笔经费对联海稳定团活动会产生什么影响,秘书长如何解释尽管维持和平行动部保存一份易部署合格人员但联海稳定团出缺率仍然很高。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人员名册 的西班牙语例句

用户正在搜索


叛教者, 叛军, 叛乱, 叛乱分子, 叛卖, 叛逆, 叛逃, 叛逃者, 叛徒, ,

相似单词


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,
人员名册  
plantilla
欧 路 软 件

Esto incluye la organización de actividades periódicas para obtener información actualizada sobre los candidatos incluidos en la lista.

这包括组织定期更新活动,以便取得被选入人员的最新资料。

El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.

在这方面,快速部署人员轮流列入,而且待命状态仅以一个特定时期为限。

Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.

与会者对举办这些考试表示满意,并希望这将帮助秘书处用优秀语文工作人员填补各个

Mediante una lista integrada de personal basada en la Web se consolidarán los datos sobre los recursos de personal disponibles tanto para situaciones de emergencia como normales, a fin de brindar apoyo más eficiente en situaciones de emergencia.

将制作一份既适用情况也适用常规情况的网络工作人员综合,整合现有的工作人员资源数据,以便在情况更好的支助。

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员会获悉,新闻部订有一个外包翻译人员,网站服务科还同有声望的大学翻译培训部门一道建立了为公益计的翻译能力。

El Departamento ha mantenido una lista de expertos, profesores universitarios y organizaciones que se interesan en la descolonización y en la situación de los territorios; muchas de esas personas y entidades han participado en los seminarios regionales patrocinados por el Comité Especial.

该部保留了一份有关非殖民化和这些领土局势问题的专家、学术人员和组织的,其中有许多参加过特别委员会举办的区域讨论会。

Si bien esos mecanismos de financiación han hecho posible iniciar la contratación de oficiales de seguridad y la adquisición de equipo sin las habituales demoras e incertidumbres que supone la recaudación de fondos adicionales de donantes, sigue siendo necesario establecer listas de personal de seguridad de reserva.

这些筹资机制使得安保干事征聘和设备采购工作得以开展,而不需要经历以往因寻求附加捐助方资而造成的延误和不确定因素,但是,在建立待命安保人员方面还有工作要做。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha utilizado con éxito una capacidad similar de reacción rápida, aunque no para funciones específicas de seguridad, y ha elaborado una lista de personal especializado que permanece en sus oficinas pero está disponible para desplegarse rápidamente en las etapas de puesta en marcha de las misiones.

维持和平行动部成功地运用了类似的快速反应能力,虽然这种能力并非专门用安保功能,维和部建立了专门人员快速部署,这些人员平时在自己部门工作,但在特派任务开办阶段,可以迅速予以调动。

La Comisión Consultiva, basándose en parte en que los factores de demora en el despliegue para el personal militar y de policía civil eran superiores a los previstos, recomendó una reducción de 2,3 millones de dólares en el presupuesto revisado de la MINUSTAH, y cabe preguntar qué repercusiones tendrá esa reducción sobre las actividades de la Misión y cómo puede explicar la Secretaría las elevadas tasas de vacantes en la MINUSTAH, cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva una lista de personal cualificado que se puede desplegar con facilidad.

她问,减少这笔经费对联海稳定团的活动会产生什么影响,秘书长如何解释尽管维持和平行动部保存一份易部署的合格人员但联海稳定团的出缺率仍然很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人员名册 的西班牙语例句

用户正在搜索


螃蟹, , 胖的, 胖脸蛋, , 抛出, 抛光, 抛锚, 抛锚的卡车, 抛锚的小货车,

相似单词


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,
人员名册  
plantilla
欧 路 软 件

Esto incluye la organización de actividades periódicas para obtener información actualizada sobre los candidatos incluidos en la lista.

这包括组织定更新活动,以便取得被选入人员的最新资料。

El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.

在这方面,快速部署人员轮流列入,而且待命状态仅以一个特定限。

Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.

与会者对举办这些考试表示满意,并希望这将帮助秘书处用优秀语文工作人员填补各个

Mediante una lista integrada de personal basada en la Web se consolidarán los datos sobre los recursos de personal disponibles tanto para situaciones de emergencia como normales, a fin de brindar apoyo más eficiente en situaciones de emergencia.

将制作一份既适用于紧急情况也适用于常规情况的网络工作人员综合,整合现有的工作人员资源数据,以便在紧急情况下提供更好的支助。

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员会获悉,新闻部订有一个外包翻译人员,网站服务科还同有声望的大学翻译培训部门一道建立益计的翻译能力。

El Departamento ha mantenido una lista de expertos, profesores universitarios y organizaciones que se interesan en la descolonización y en la situación de los territorios; muchas de esas personas y entidades han participado en los seminarios regionales patrocinados por el Comité Especial.

该部保留一份有关非殖民化和这些领土局势问题的专家、学术人员和组织的,其中有许多参加过特别委员会举办的区域讨论会。

Si bien esos mecanismos de financiación han hecho posible iniciar la contratación de oficiales de seguridad y la adquisición de equipo sin las habituales demoras e incertidumbres que supone la recaudación de fondos adicionales de donantes, sigue siendo necesario establecer listas de personal de seguridad de reserva.

这些筹资机制使得安保干事征聘和设备采购工作得以开展,而不需要经历以往因寻求附加捐助方供资而造成的延误和不确定因素,但是,在建立待命安保人员方面还有工作要做。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha utilizado con éxito una capacidad similar de reacción rápida, aunque no para funciones específicas de seguridad, y ha elaborado una lista de personal especializado que permanece en sus oficinas pero está disponible para desplegarse rápidamente en las etapas de puesta en marcha de las misiones.

维持和平行动部成功地运用类似的快速反应能力,虽然这种能力并非专门用于安保功能,维和部建立专门人员快速部署,这些人员在自己部门工作,但在特派任务开办阶段,可以迅速予以调动。

La Comisión Consultiva, basándose en parte en que los factores de demora en el despliegue para el personal militar y de policía civil eran superiores a los previstos, recomendó una reducción de 2,3 millones de dólares en el presupuesto revisado de la MINUSTAH, y cabe preguntar qué repercusiones tendrá esa reducción sobre las actividades de la Misión y cómo puede explicar la Secretaría las elevadas tasas de vacantes en la MINUSTAH, cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva una lista de personal cualificado que se puede desplegar con facilidad.

她问,减少这笔经费对联海稳定团的活动会产生什么影响,秘书长如何解释尽管维持和平行动部保存一份易部署的合格人员但联海稳定团的出缺率仍然很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人员名册 的西班牙语例句

用户正在搜索


刨花, 刨屑, 刨子, 咆哮, 狍子, , , 跑遍, 跑表, 跑步,

相似单词


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,
人员名册  
plantilla
欧 路 软 件

Esto incluye la organización de actividades periódicas para obtener información actualizada sobre los candidatos incluidos en la lista.

这包括组织定期更新活动,以便取得被选入人员的最新资料。

El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.

在这方面,快速部署人员轮流列入,而且待命状态仅以一个特定时期为限。

Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.

与会者对举办这些考试表示满意,并希望这将帮助秘书处用优秀语文工作人员填补各个

Mediante una lista integrada de personal basada en la Web se consolidarán los datos sobre los recursos de personal disponibles tanto para situaciones de emergencia como normales, a fin de brindar apoyo más eficiente en situaciones de emergencia.

将制作一份既适用于紧急情况也适用于常规情况的网络工作人员有的工作人员资源数据,以便在紧急情况下提供更好的支助。

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员会获悉,新闻部订有一个外包翻译人员,网站服务科还同有声望的大学翻译培训部门一道建立了为公益计的翻译能力。

El Departamento ha mantenido una lista de expertos, profesores universitarios y organizaciones que se interesan en la descolonización y en la situación de los territorios; muchas de esas personas y entidades han participado en los seminarios regionales patrocinados por el Comité Especial.

该部保留了一份有关非殖民化和这些领土局势问题的专家、学术人员和组织的,其中有许多参加过特别委员会举办的区域讨论会。

Si bien esos mecanismos de financiación han hecho posible iniciar la contratación de oficiales de seguridad y la adquisición de equipo sin las habituales demoras e incertidumbres que supone la recaudación de fondos adicionales de donantes, sigue siendo necesario establecer listas de personal de seguridad de reserva.

这些筹资机制使得安保干事征聘和设备采购工作得以开展,而不需要经历以往因寻求附加捐助方供资而造成的延误和不确定因素,但是,在建立待命安保人员方面还有工作要做。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha utilizado con éxito una capacidad similar de reacción rápida, aunque no para funciones específicas de seguridad, y ha elaborado una lista de personal especializado que permanece en sus oficinas pero está disponible para desplegarse rápidamente en las etapas de puesta en marcha de las misiones.

维持和平行动部成功地运用了类似的快速反应能力,虽然这种能力并非专门用于安保功能,维和部建立了专门人员快速部署,这些人员平时在自己部门工作,但在特派任务开办阶段,可以迅速予以调动。

La Comisión Consultiva, basándose en parte en que los factores de demora en el despliegue para el personal militar y de policía civil eran superiores a los previstos, recomendó una reducción de 2,3 millones de dólares en el presupuesto revisado de la MINUSTAH, y cabe preguntar qué repercusiones tendrá esa reducción sobre las actividades de la Misión y cómo puede explicar la Secretaría las elevadas tasas de vacantes en la MINUSTAH, cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva una lista de personal cualificado que se puede desplegar con facilidad.

她问,减少这笔经费对联海稳定团的活动会产生什么影响,秘书长如何解释尽管维持和平行动部保存一份易部署的人员但联海稳定团的出缺率仍然很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人员名册 的西班牙语例句

用户正在搜索


跑马场, 跑买卖, 跑腿儿, , 泡病号, 泡菜, 泡茶, 泡的, 泡进, 泡蘼菇,

相似单词


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,
人员名册  
plantilla
欧 路 软 件

Esto incluye la organización de actividades periódicas para obtener información actualizada sobre los candidatos incluidos en la lista.

这包括组织定期更新活动,以被选入人员的最新资料。

El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.

在这方面,快速部署人员轮流列入,而且待命状态仅以一个特定时期为限。

Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.

与会者对举办这些考试表示满意,并希望这将帮助秘书处用优秀语文工作人员填补各个

Mediante una lista integrada de personal basada en la Web se consolidarán los datos sobre los recursos de personal disponibles tanto para situaciones de emergencia como normales, a fin de brindar apoyo más eficiente en situaciones de emergencia.

将制作一份既适用于紧急情况也适用于常规情况的网络工作人员综合,整合现有的工作人员资源数据,以在紧急情况下提供更好的支助。

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员会获悉,新闻部订有一个外包翻译人员,网站服务科还同有声望的大学翻译培训部门一道建立了为公益计的翻译能力。

El Departamento ha mantenido una lista de expertos, profesores universitarios y organizaciones que se interesan en la descolonización y en la situación de los territorios; muchas de esas personas y entidades han participado en los seminarios regionales patrocinados por el Comité Especial.

该部保留了一份有关非殖民化和这些领土局势问题的专家、学术人员和组织的有许多参加过特别委员会举办的区域讨论会。

Si bien esos mecanismos de financiación han hecho posible iniciar la contratación de oficiales de seguridad y la adquisición de equipo sin las habituales demoras e incertidumbres que supone la recaudación de fondos adicionales de donantes, sigue siendo necesario establecer listas de personal de seguridad de reserva.

这些筹资机制使安保干事征聘和设备采购工作以开展,而不需要经历以往因寻求附加捐助方供资而造成的延误和不确定因素,但是,在建立待命安保人员方面还有工作要做。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha utilizado con éxito una capacidad similar de reacción rápida, aunque no para funciones específicas de seguridad, y ha elaborado una lista de personal especializado que permanece en sus oficinas pero está disponible para desplegarse rápidamente en las etapas de puesta en marcha de las misiones.

维持和平行动部成功地运用了类似的快速反应能力,虽然这种能力并非专门用于安保功能,维和部建立了专门人员快速部署,这些人员平时在自己部门工作,但在特派任务开办阶段,可以迅速予以调动。

La Comisión Consultiva, basándose en parte en que los factores de demora en el despliegue para el personal militar y de policía civil eran superiores a los previstos, recomendó una reducción de 2,3 millones de dólares en el presupuesto revisado de la MINUSTAH, y cabe preguntar qué repercusiones tendrá esa reducción sobre las actividades de la Misión y cómo puede explicar la Secretaría las elevadas tasas de vacantes en la MINUSTAH, cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva una lista de personal cualificado que se puede desplegar con facilidad.

她问,减少这笔经费对联海稳定团的活动会产生什么影响,秘书长如何解释尽管维持和平行动部保存一份易部署的合格人员但联海稳定团的出缺率仍然很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人员名册 的西班牙语例句

用户正在搜索


胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的, 陪伴, 陪伴的, 陪伴者,

相似单词


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,
人员名册  
plantilla
欧 路 软 件

Esto incluye la organización de actividades periódicas para obtener información actualizada sobre los candidatos incluidos en la lista.

这包括组织定期更新活动,以便取得被选入人员的最新资料。

El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.

在这方面,快速部署人员轮流列入,而且待命状态仅以个特定时期为限。

Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.

举办这些考试表示满意,并希望这将帮助秘书处用优秀语文工作人员填补各个

Mediante una lista integrada de personal basada en la Web se consolidarán los datos sobre los recursos de personal disponibles tanto para situaciones de emergencia como normales, a fin de brindar apoyo más eficiente en situaciones de emergencia.

将制作份既适用于紧急情况也适用于常规情况的网络工作人员综合,整合现有的工作人员资源数据,以便在紧急情况下提供更好的支助。

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员获悉,新闻部订有个外包翻译人员,网站服务科还同有声望的大学翻译培训部建立了为公益计的翻译能力。

El Departamento ha mantenido una lista de expertos, profesores universitarios y organizaciones que se interesan en la descolonización y en la situación de los territorios; muchas de esas personas y entidades han participado en los seminarios regionales patrocinados por el Comité Especial.

该部保留了份有关非殖民化和这些领土局势问题的专家、学术人员和组织的,其中有许多参加过特别委员举办的区域讨论

Si bien esos mecanismos de financiación han hecho posible iniciar la contratación de oficiales de seguridad y la adquisición de equipo sin las habituales demoras e incertidumbres que supone la recaudación de fondos adicionales de donantes, sigue siendo necesario establecer listas de personal de seguridad de reserva.

这些筹资机制使得安保干事征聘和设备采购工作得以开展,而不需要经历以往因寻求附加捐助方供资而造成的延误和不确定因素,但是,在建立待命安保人员方面还有工作要做。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha utilizado con éxito una capacidad similar de reacción rápida, aunque no para funciones específicas de seguridad, y ha elaborado una lista de personal especializado que permanece en sus oficinas pero está disponible para desplegarse rápidamente en las etapas de puesta en marcha de las misiones.

维持和平行动部成功地运用了类似的快速反应能力,虽然这种能力并非专用于安保功能,维和部建立了专人员快速部署,这些人员平时在自己部工作,但在特派任务开办阶段,可以迅速予以调动。

La Comisión Consultiva, basándose en parte en que los factores de demora en el despliegue para el personal militar y de policía civil eran superiores a los previstos, recomendó una reducción de 2,3 millones de dólares en el presupuesto revisado de la MINUSTAH, y cabe preguntar qué repercusiones tendrá esa reducción sobre las actividades de la Misión y cómo puede explicar la Secretaría las elevadas tasas de vacantes en la MINUSTAH, cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva una lista de personal cualificado que se puede desplegar con facilidad.

她问,减少这笔经费联海稳定团的活动产生什么影响,秘书长如何解释尽管维持和平行动部保存份易部署的合格人员但联海稳定团的出缺率仍然很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人员名册 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本, 赔不是,

相似单词


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,
人员名册  
plantilla
欧 路 软 件

Esto incluye la organización de actividades periódicas para obtener información actualizada sobre los candidatos incluidos en la lista.

包括组织定期更新活动,以便取得被选入人员的最新资料。

El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.

方面,快速部署人员轮流列入,而且待命状态仅以一个特定时期为限。

Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.

与会者对举办些考试表示满意,并将帮助秘书处用优秀语文工作人员填补各个

Mediante una lista integrada de personal basada en la Web se consolidarán los datos sobre los recursos de personal disponibles tanto para situaciones de emergencia como normales, a fin de brindar apoyo más eficiente en situaciones de emergencia.

将制作一份既适用于紧急情况也适用于常规情况的网络工作人员综合,整合现有的工作人员资源数据,以便在紧急情况下提供更好的支助。

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员会获悉,新闻部订有一个外包翻译人员,网站服务有声的大学翻译培训部门一道建立了为公益计的翻译能力。

El Departamento ha mantenido una lista de expertos, profesores universitarios y organizaciones que se interesan en la descolonización y en la situación de los territorios; muchas de esas personas y entidades han participado en los seminarios regionales patrocinados por el Comité Especial.

该部保留了一份有关非殖民化和些领土局势问题的专家、学术人员和组织的,其中有许多参加过特别委员会举办的区域讨论会。

Si bien esos mecanismos de financiación han hecho posible iniciar la contratación de oficiales de seguridad y la adquisición de equipo sin las habituales demoras e incertidumbres que supone la recaudación de fondos adicionales de donantes, sigue siendo necesario establecer listas de personal de seguridad de reserva.

些筹资机制使得安保干事征聘和设备采购工作得以开展,而不需要经历以往因寻求附加捐助方供资而造成的延误和不确定因素,但是,在建立待命安保人员方面有工作要做。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha utilizado con éxito una capacidad similar de reacción rápida, aunque no para funciones específicas de seguridad, y ha elaborado una lista de personal especializado que permanece en sus oficinas pero está disponible para desplegarse rápidamente en las etapas de puesta en marcha de las misiones.

维持和平行动部成功地运用了类似的快速反应能力,虽然种能力并非专门用于安保功能,维和部建立了专门人员快速部署人员平时在自己部门工作,但在特派任务开办阶段,可以迅速予以调动。

La Comisión Consultiva, basándose en parte en que los factores de demora en el despliegue para el personal militar y de policía civil eran superiores a los previstos, recomendó una reducción de 2,3 millones de dólares en el presupuesto revisado de la MINUSTAH, y cabe preguntar qué repercusiones tendrá esa reducción sobre las actividades de la Misión y cómo puede explicar la Secretaría las elevadas tasas de vacantes en la MINUSTAH, cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva una lista de personal cualificado que se puede desplegar con facilidad.

她问,减少笔经费对联海稳定团的活动会产生什么影响,秘书长如何解释尽管维持和平行动部保存一份易部署的合格人员但联海稳定团的出缺率仍然很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人员名册 的西班牙语例句

用户正在搜索


佩服, , 配备, 配备厨房, 配备船员, 配备的职员人数, 配备机组人员, 配备有的, 配成对, 配额,

相似单词


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,
人员名册  
plantilla
欧 路 软 件

Esto incluye la organización de actividades periódicas para obtener información actualizada sobre los candidatos incluidos en la lista.

这包括组织定期更新活动,便取得被选入人员最新资料。

El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.

在这方面,快速部署人员轮流列入,而且待命状态仅特定时期为限。

Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.

与会者对举办这些考试表示满意,并希望这将帮助秘书处用优秀语文工作人员填补各

Mediante una lista integrada de personal basada en la Web se consolidarán los datos sobre los recursos de personal disponibles tanto para situaciones de emergencia como normales, a fin de brindar apoyo más eficiente en situaciones de emergencia.

将制作份既适用于紧急情况也适用于常规情况网络工作人员综合,整合现有工作人员资源数据,便在紧急情况下提供更好支助。

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员会获悉,新闻部订有外包人员,网站服务科还同有声望大学培训部门道建立了为公益计能力。

El Departamento ha mantenido una lista de expertos, profesores universitarios y organizaciones que se interesan en la descolonización y en la situación de los territorios; muchas de esas personas y entidades han participado en los seminarios regionales patrocinados por el Comité Especial.

该部保留了份有关非殖民化和这些领土局势问题专家、学术人员和组织,其中有许多参加过特别委员会举办区域讨论会。

Si bien esos mecanismos de financiación han hecho posible iniciar la contratación de oficiales de seguridad y la adquisición de equipo sin las habituales demoras e incertidumbres que supone la recaudación de fondos adicionales de donantes, sigue siendo necesario establecer listas de personal de seguridad de reserva.

这些筹资机制使得安保干事征聘和设备采购工作得开展,而不需要经历往因寻求附加捐助方供资而造成延误和不确定因素,但是,在建立待命安保人员方面还有工作要做。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha utilizado con éxito una capacidad similar de reacción rápida, aunque no para funciones específicas de seguridad, y ha elaborado una lista de personal especializado que permanece en sus oficinas pero está disponible para desplegarse rápidamente en las etapas de puesta en marcha de las misiones.

维持和平行动部成功地运用了类似快速反应能力,虽然这种能力并非专门用于安保功能,维和部建立了专门人员快速部署,这些人员平时在自己部门工作,但在特派任务开办阶段,可迅速予调动。

La Comisión Consultiva, basándose en parte en que los factores de demora en el despliegue para el personal militar y de policía civil eran superiores a los previstos, recomendó una reducción de 2,3 millones de dólares en el presupuesto revisado de la MINUSTAH, y cabe preguntar qué repercusiones tendrá esa reducción sobre las actividades de la Misión y cómo puede explicar la Secretaría las elevadas tasas de vacantes en la MINUSTAH, cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva una lista de personal cualificado que se puede desplegar con facilidad.

她问,减少这笔经费对联海稳定团活动会产生什么影响,秘书长如何解释尽管维持和平行动部保存份易部署合格人员但联海稳定团出缺率仍然很高。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人员名册 的西班牙语例句

用户正在搜索


配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套, 配套设施,

相似单词


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,
人员名册  
plantilla
欧 路 软 件

Esto incluye la organización de actividades periódicas para obtener información actualizada sobre los candidatos incluidos en la lista.

这包括组织定期更新活动,以便取得被选入人员的最新资料。

El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.

在这速部署人员轮流列入,而且待命状态仅以一个特定时期为限。

Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.

与会者对举办这些考试表示满意,并希望这将帮助秘书处用优秀语文工作人员填补各个

Mediante una lista integrada de personal basada en la Web se consolidarán los datos sobre los recursos de personal disponibles tanto para situaciones de emergencia como normales, a fin de brindar apoyo más eficiente en situaciones de emergencia.

将制作一份既适用于紧急情况也适用于常规情况的网络工作人员综合,整合现有的工作人员资源数据,以便在紧急情况下提供更好的支助。

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员会获悉,新闻部订有一个外包翻译人员,网站服务科还同有声望的大学翻译培训部门一道建立了为公益计的翻译能力。

El Departamento ha mantenido una lista de expertos, profesores universitarios y organizaciones que se interesan en la descolonización y en la situación de los territorios; muchas de esas personas y entidades han participado en los seminarios regionales patrocinados por el Comité Especial.

该部保留了一份有关非殖民化和这些势问题的专家、学术人员和组织的,其中有许多参加过特别委员会举办的区域讨论会。

Si bien esos mecanismos de financiación han hecho posible iniciar la contratación de oficiales de seguridad y la adquisición de equipo sin las habituales demoras e incertidumbres que supone la recaudación de fondos adicionales de donantes, sigue siendo necesario establecer listas de personal de seguridad de reserva.

这些筹资机制使得安保干事征聘和设备采购工作得以开展,而不需要经历以往因寻求附加捐助供资而造成的延误和不确定因素,但是,在建立待命安保人员还有工作要做。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha utilizado con éxito una capacidad similar de reacción rápida, aunque no para funciones específicas de seguridad, y ha elaborado una lista de personal especializado que permanece en sus oficinas pero está disponible para desplegarse rápidamente en las etapas de puesta en marcha de las misiones.

维持和平行动部成功地运用了类似的速反应能力,虽然这种能力并非专门用于安保功能,维和部建立了专门人员速部署,这些人员平时在自己部门工作,但在特派任务开办阶段,可以迅速予以调动。

La Comisión Consultiva, basándose en parte en que los factores de demora en el despliegue para el personal militar y de policía civil eran superiores a los previstos, recomendó una reducción de 2,3 millones de dólares en el presupuesto revisado de la MINUSTAH, y cabe preguntar qué repercusiones tendrá esa reducción sobre las actividades de la Misión y cómo puede explicar la Secretaría las elevadas tasas de vacantes en la MINUSTAH, cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva una lista de personal cualificado que se puede desplegar con facilidad.

她问,减少这笔经费对联海稳定团的活动会产生什么影响,秘书长如何解释尽管维持和平行动部保存一份易部署的合格人员但联海稳定团的出缺率仍然很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人员名册 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 喷薄, 喷鼻息, 喷出, 喷灯, 喷发, 喷发剂, 喷饭, 喷灌, 喷壶,

相似单词


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,