西语助手
  • 关闭
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

欧 路 软 件

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休期间,雇员有权领取工资补偿金。

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休的可能性。

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获140的妊娠假和

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入男议员的陪

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规定确实很慷慨。

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助金的人数7%。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和后各有六周的

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112补助金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4的工作人员。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病假和的工作人员。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休期间,女雇员有权到薪金。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注, , 清白,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

欧 路 软 件

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

期间,雇员有权领取工资补偿金。

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共的可能性。

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠假和

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规定确实很慷慨。

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助金的人数增长了7%。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

前和后各有六周的

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的补助金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代一职等的1名请4个月的工作人员。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权带薪

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病假和的工作人员。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须的怀孕女工有权单方面解除劳动合

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

期间,女雇员有权得到薪金。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


清除瓦砾, 清除障碍, 清楚, 清楚的, 清楚地发音, 清楚而具体的, 清楚明了的, 清楚说明的, 清楚知道地, 清脆,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

欧 路 软 件

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休员有权领取工资补偿金。

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之分配。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休的可能性。

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠假和

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规定确实很慷慨。

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为主的义务。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助金的人数增长了7%。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和后各有六周的

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的补助金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还人替代同一职等的1名请4个月的工作人员。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女员,特别是公营部门的女员,有权休带薪

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还替代请病假和的工作人员。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休,女员有权得到薪金。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,的成本都由主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工, 清洁工人, 清洁剂, 清洁料, 清洁女工, 清洁液,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

欧 路 软 件

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休期间,雇有权领取工资补偿

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休的可能性。

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠假和

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议的陪

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规定确实很慷慨。

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助的人数增长了7%。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和后各有六周的

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的补助

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

用于雇人替代同一职等的1名请4个月的工作人

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇,特别是公营部门的女雇,有权休带薪

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费用于替代请病假和的工作人

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿是一项严重的违法行为,要罚款。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休期间,女雇有权得到薪

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


清清楚楚, 清扫, 清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

欧 路 软 件

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休期间,雇员有权领取工资补偿金。

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有到父母双方共同休的可能性。

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠假和

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规定确实很慷慨。

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助金的人数增长了7%。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和周的

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的补助金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4个月的工作人员。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病假和的工作人员。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休期间,女雇员有权得到薪金。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


清样, 清一色, 清音的, 清淤, 清早, 清账, 清真, 清真寺, 清紫色, 清紫色的,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

欧 路 软 件

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休间,员有权领取工资补偿金。

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休的可能性。

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正案载入了男议员的陪

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规定确实很慷慨。

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为主的义务。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助金的数增长了7%。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和后各有六周的

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的补助金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于代同一职等的1名请4个月的工作员。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女员,特别是公营部门的女员,有权休带薪

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于代请病的工作员。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休间,女员有权得到薪金。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,的成本都由主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


情场得意, 情敌, 情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感的, 情歌, 情节, 情节剧,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

欧 路 软 件

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休期间,雇员有权领取工资补偿金。

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休可能性。

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

有权获得140个日历日妊娠

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门有权享有90天

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关规定确实很慷慨。

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

落到实处,这也是作为雇主义务。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助金人数增长了7%。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和后各有六周

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日补助金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等1名请4个月工作人员。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多雇员,特别是公营部门雇员,有权休带薪

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病工作人员。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿金是一项严重违法行为,要罚款。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明怀孕工有权单方面解除劳动合同。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休期间,雇员有权得到薪金。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


情人, 情人节, 情势, 情书, 情态, 情态动词, 情调, 情同手足, 情投意合, 情形,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

欧 路 软 件

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休期间,雇员有权领取工资补偿金。

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休可能性。

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日妊娠

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门妇女有权享有90天

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

规定确实很慷慨。

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主义务。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助金人数增长了7%。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和后各有六周

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日补助金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等1名请4个月工作人员。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门女雇员,有权休带薪

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病工作人员。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿金是一项严重违法行为,要罚款。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休期间,女雇员有权得到薪金。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 囚车, 囚犯, 囚禁, 囚禁处, 囚室, 犰猞, 犰狳, , 求爱,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

欧 路 软 件

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休期间,雇员有权领取工资补偿金。

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法有预见到父母双方共同休可能性。

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日妊娠假和

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正案载入了男议员

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门妇女有权享有90天

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关规定确实很慷慨。

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主义务。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助金人数增长了7%。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和后各有

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日补助金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等1名请4个月工作人员。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门女雇员,有权休带薪

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病假和工作人员。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿金是一项严重违法行为,要罚款。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休期间,女雇员有权得到薪金。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


驱出国境, 驱除, 驱赶猎物, 驱散, 驱使, 驱邪, 驱逐, 驱逐舰, 驱逐侵略军, ,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,