西语助手
  • 关闭
jiāo wǎng

tener contacto; tener relaciones

西 语 助 手

No trato con esa especie de esa persona.

我不和那种交往.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使没法与他交往.

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住,可以和他交往.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙主义。

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,青少年们只跟和他们年龄相仿少男少女们交往

Le trato hace mucho tiempo.

我和他交往已久.

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到旅行并欣赏我们民自由交往

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

因为禁止与银行直接交往,因此必须通过第三国银行支付款项。

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

这不仅创造了与当地居民交往机会,而且也可能产生安全方面问题。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作交往表明确存在着一种讲操守和讲道德

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首们认为,确保本组织审慎和有针对性地开展对外交往是一项迫切任务。

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加不适当压力傲慢策略,从一开始就阻止了与它们任何交往

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会交往能力”,也没有确定价值观。

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要一类国际交往,它们是更新近双边投资条约前身。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们明进入了一个新时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发展问题东京国际会议,日本帮助加强了亚洲与非洲之间交往

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值和“社会交往能力”,还帮助传播教育和生活技能。

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族国家,这是由该国历史和早期与外部世界交往造成

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向他保证,我国代表团准备同他密切合作,因为这是我们同美国代表团交往习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交往 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅, , , 轩昂, 轩敞, 轩然大波, 轩轾,

相似单词


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,
jiāo wǎng

tener contacto; tener relaciones

西 语 助 手

No trato con esa especie de esa persona.

我不和那种交往.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使没法与他交往.

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得,可以和他交往.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,青少年们只跟和他们年龄相仿少男少女们交往

Le trato hace mucho tiempo.

我和他交往已久.

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并欣赏我们文化以与古巴民自由交往

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

因为禁止与银行直接交往,因此必须通过第三国银行支付款项。

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

这不仅创造了与当地居民交往机会,而且也可能产生安全方面问题。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作交往表明确存在着一种讲操守和讲道德文化。

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首们认为,确保本慎和有针对性地开展对外交往是一项迫切任务。

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加不适当压力傲慢策略,从一开始就阻止了与它们任何交往

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会交往能力”,也没有确定价值观。

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要一类国际交往,它们是更新近双边投资条约前身。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一个新时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发展问题东京国际会议,日本帮助加强了亚洲与非洲之间交往

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值和“社会交往能力”,还帮助传播教育和生活技能。

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族国家,这是由该国历史和早期与外部世界交往造成

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向他保证,我国代表团准备同他密切合作,因为这是我们同美国代表团交往习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交往 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣布无能力, 宣布无效, 宣布无资格, 宣布一件事, 宣布有效, 宣布作废, 宣称, 宣传, 宣传党的政策, 宣传工具,

相似单词


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,
jiāo wǎng

tener contacto; tener relaciones

西 语 助 手

No trato con esa especie de esa persona.

和那种人交往.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人没法与他交往.

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住的人,可以和他交往.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应消灭大国沙文主义。

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,青少年们只跟和他们年龄相仿的少男少女们交往

Le trato hace mucho tiempo.

我和他交往已久.

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并欣赏我们的文化以与古巴人民自由交往

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

因为禁止与银行直接交往,因此必须通过第三国银行支付款项。

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

仅创造了与地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员的交往表明的确存在着一种讲操守和讲道德的文化。

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首们认为,确保本组织审慎和有针对性地开展对外交往是一项迫切任务。

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加压力的傲慢策略,从一开始就阻止了与它们的任何交往

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会交往能力”,也没有确定的价值观。

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要的一类国际交往,它们是更新近的双边投资条约的前身。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们的文明进入了一个新的时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发展问题东京国际会议,日本帮助加强了亚洲与非洲之间的交往

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值和“社会交往能力”,还帮助传播教育和生活技能。

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族国家,这是由该国的历史和早期与外部世界交往造成的。

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向他保证,我国代表团准备同他密切合作,因为这是我们同美国代表团交往的习惯。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交往 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓,

相似单词


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,
jiāo wǎng

tener contacto; tener relaciones

西 语 助 手

No trato con esa especie de esa persona.

我不那种人交往.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

的脾气很坏,使人没法与交往.

Es hombre formal con el que se puede tratar.

是个靠得住的人,可交往.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,青少年们只跟们年龄相仿的少男少女们交往

Le trato hace mucho tiempo.

交往已久.

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使们无法到古巴旅行并欣赏我们的文化与古巴人民自由交往

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

禁止与银行直接交往,因此必须通过第三国银行支付款项。

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

这不仅创造了与当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员的交往表明的存在着一种讲操守讲道德的文化。

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首们认本组织审慎有针对性地开展对外交往是一项迫切任务。

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加不适当压力的傲慢策略,从一开始就阻止了与它们的任何交往

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会交往能力”,也没有定的价值观。

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要的一类国际交往,它们是更新近的双边投资条约的前身。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们的文明进入了一个新的时代,其标志是通信、全球贸易此类交往的迅猛发展。

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发展问题东京国际会议,日本帮助加强了亚洲与非洲之间的交往

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值“社会交往能力”,还帮助传播教育生活技能。

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族国家,这是由该国的历史早期与外部世界交往造成的。

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向证,我国代表团准备同密切合作,因这是我们同美国代表团交往的习惯。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交往 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧哗, 喧闹, 喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, ,

相似单词


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,
jiāo wǎng

tener contacto; tener relaciones

西 语 助 手

No trato con esa especie de esa persona.

我不那种人.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

的脾气很坏,使人没法与.

Es hombre formal con el que se puede tratar.

是个靠得住的人,可以.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际方面, 应当消灭大国沙文主义。

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,青少年们只跟们年龄相仿的少男少女们

Le trato hace mucho tiempo.

已久.

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的日常中实施公正、尊重与谅解准则。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使们无法到古巴旅行并欣赏我们的文化以与古巴人民自由

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

禁止与银行直接,因此必须通过第三国银行支付款项。

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

这不仅创造了与当地居民的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员的表明的存在着一种讲操守讲道德的文化。

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首们保本组织审慎有针对性地开展对外是一项迫切任务。

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加不适当压力的傲慢策略,从一开始就阻止了与它们的任何

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会能力”,也没有定的价值观。

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要的一类国际,它们是更新近的双边投资条约的前身。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们的文明进入了一个新的时代,其标志是通信、全球贸易此类的迅猛发展。

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发展问题东京国际会议,日本帮助加强了亚洲与非洲之间的

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值“社会能力”,还帮助传播教育生活技能。

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族国家,这是由该国的历史早期与外部世界造成的。

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向保证,我国代表团准备同密切合作,因这是我们同美国代表团的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交往 的西班牙语例句

用户正在搜索


玄色, 玄孙, 玄孙女, 玄武岩, 玄想, 玄虚, 玄义, 玄之又玄, , 悬案,

相似单词


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,
jiāo wǎng

tener contacto; tener relaciones

西 语 助 手

No trato con esa especie de esa persona.

我不和那种人交往.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使人没法与他交往.

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住人,可以和他交往.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,青少年们只跟和他们年龄相仿少男少女们交往

Le trato hace mucho tiempo.

我和他交往已久.

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并欣赏我们文化以与古巴人民自由交往

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

因为禁止与银行直接交往,因此必须通过第三国银行支付款项。

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

这不仅创造了与当地居民交往机会,而且也可能产生安全方面问题。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种讲操守和讲道德文化。

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首们认为,确保本组织审慎和有针对性地开展对外交往是一项迫切任务。

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加不适当压慢策略,从一开始就阻止了与它们任何交往

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会交往”,也没有确定价值观。

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要一类国际交往,它们是更新近双边投资条约前身。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一个新时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发展问题东京国际会议,日本帮助加强了亚洲与非洲之间交往

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值和“社会交往”,还帮助传播教育和生活技能。

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族国家,这是由该国历史和早期与外部世界交往造成

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向他保证,我国代表团准备同他密切合作,因为这是我们同美国代表团交往习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交往 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬浮状态, 悬隔, 悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶,

相似单词


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,
jiāo wǎng

tener contacto; tener relaciones

西 语 助 手

No trato con esa especie de esa persona.

和那种人交往.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使人没法与他交往.

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住人,可以和他交往.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,青少年们只跟和他们年龄相仿少男少女们交往

Le trato hace mucho tiempo.

我和他交往已久.

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并欣赏我们文化以与古巴人民自由交往

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

因为禁止与银行直接交往,因此必须通过第三国银行支付款项。

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

创造了与当地居民交往机会,而且也可能产生安全方面问题。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种讲操守和讲道德文化。

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首们认为,确保本组织审慎和有针对性地开展对外交往是一项迫切任务。

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加适当压力傲慢策略,从一开始就阻止了与它们任何交往

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会交往能力”,也没有确定价值观。

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要一类国际交往,它们是更新近双边投资条约前身。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一个新时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发展问题东京国际会议,本帮助加强了亚洲与非洲之间交往

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值和“社会交往能力”,还帮助传播教育和生活技能。

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族国家,是由该国历史和早期与外部世界交往造成

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向他保证,我国代表团准备同他密切合作,因为是我们同美国代表团交往习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交往 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬赏, 悬饰, 悬殊, 悬索结构, 悬索桥, 悬梯, 悬腕, 悬望, 悬想, 悬心吊胆,

相似单词


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,
jiāo wǎng

tener contacto; tener relaciones

西 语 助 手

No trato con esa especie de esa persona.

和那种人交往.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使人没法与他交往.

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住人,可以和他交往.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,青少年只跟和他年龄相仿少男少女交往

Le trato hace mucho tiempo.

我和他交往已久.

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

必须在我交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他无法到古巴旅行并欣赏我文化以与古巴人民自由交往

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

因为禁止与银行直接交往,因此必须通过第三国银行支付款项。

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

造了与当地居民交往机会,而且也可能产生安全方面问题。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种讲操守和讲道德文化。

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首认为,确保本组织审慎和有针对性地开展对外交往是一项迫切任务。

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加适当压力傲慢策略,从一开始就阻止了与它任何交往

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会交往能力”,也没有确定价值观。

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要一类国际交往,它是更新近双边投资条约前身。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

文明进入了一个新时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发展问题东京国际会议,本帮助加强了亚洲与非洲之间交往

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值和“社会交往能力”,还帮助传播教育和生活技能。

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族国家,这是由该国历史和早期与外部世界交往造成

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向他保证,我国代表团准备同他密切合作,因为这是我同美国代表团交往习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 交往 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋耕, 旋工, 旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫,

相似单词


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,
jiāo wǎng

tener contacto; tener relaciones

西 语 助 手

No trato con esa especie de esa persona.

我不和那种人交往.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人交往.

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住的人,可以和他交往.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,青少年们只跟和他们年龄相仿的少男少女们交往

Le trato hace mucho tiempo.

我和他交往已久.

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重谅解准则。

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并欣赏我们的文化以古巴人民自由交往

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

因为禁止银行直接交往,因此必须通过第三国银行支付款项。

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

这不仅创造了当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,工作人员的交往表明的确存在着一种讲操守和讲道德的文化。

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首们认为,确保本组织审慎和有针性地开交往是一项迫切任务。

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

主权政府施加不适当压力的傲慢策略,从一开始就阻止了它们的任何交往

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会交往能力”,也有确定的价值观。

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要的一类国际交往,它们是更新近的双边投资条约的前身。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们的文明进入了一个新的时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发问题东京国际会议,日本帮助加强了亚洲非洲之间的交往

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值和“社会交往能力”,还帮助传播教育和生活技能。

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是一个多民族国家,这是由该国的历史和早期部世界交往造成的。

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向他保证,我国代表团准备同他密切合作,因为这是我们同美国代表团交往的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交往 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋踵, 旋转, 旋转的, 旋转木马, 旋转乾坤, 旋转翼, 旋子, 漩涡, 漩涡星云, ,

相似单词


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,