西语助手
  • 关闭
wǔ cháng

las cinco virtudes permanentes

Es helper cop yright

Los P-5 disfrutaban de ventajas institucionales importantes, pero los E-10 podían expresar su opinión cuando se examinaban temas clave.

五常”享有大量的机性优势,但十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Señalaron que había que acortar las distancias entre las aportaciones que hacían los P-5 y los E-10 a ese proceso.

他们认为,“五常十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

Por ejemplo, los 10 miembros elegidos sólo participaban en algunas negociaciones, mientras que siempre se consultaba a los cinco permanentes.

例如,只让十国参加某些特定的谈判,但总向“五常”咨询意见。

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作关于先例的独立信息来源。

Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.

一名与会者认为,正如任何幅员广大的会员国一样,“五常”在各国首都外交驻地总有更多可用的资源。

La posición directiva de los P-5 se veía así reforzada, a su juicio, por la falta de memoria institucional oficial en el Consejo.

他认为,由于安理会没有正式的机,“五常”的主导地位被提高了。

Por otra parte, los P-5 no trataban de coordinar o conciliar sus posturas en más de quizá un 5% a un 10% de los proyectos de resolución.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.

他的观点,安理会看来好像一个政治机,由具有影响力的同心圆环组成,“五常“一常”在内环。

Aunque los patrocinadores de resoluciones solían acudir a los P-5 en primer lugar, éstos se dirigían a su vez a los E-10 en las consultas oficiosas para proporcionar información sobre sus posiciones.

虽然决议提案国往往先征求“五常”的意见,但“五常”也经常在非正式磋商中指望十国对它们的立场提供反馈。

Algunos oradores, además, dijeron que no les parecía cierto que los P-5 tuvieran importantes ventajas por ser más larga su memoria institucional ni que se pusieran de acuerdo para organizar las actividades y el programa de trabajo del Consejo.

此外,一些发言人对以下两个密切相关的概念表示异议:“五常”占具备较长的机的重大优势,而且它们协力安排安理会的工作议程。

Otros, aunque se mostraron de acuerdo con las observaciones formuladas, subrayaron que esas cuestiones resultaban bastante distintas para los P-5 y para los E-10, a los que por lo general se escuchaba más si el Presidente guiaba el proceso de redacción.

其他与会者虽然承认这些意见有理的,但强调“五常十国对这些事项的看法不一样,十国在主席主导进程时,通常可以表达更多的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的西班牙语例句

用户正在搜索


鲜红, 鲜红的, 鲜花, 鲜货, 鲜酵母, 鲜亮, 鲜绿色, 鲜美, 鲜明, 鲜明的,

相似单词


五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋, 五斗柜, 五毒,
wǔ cháng

las cinco virtudes permanentes

Es helper cop yright

Los P-5 disfrutaban de ventajas institucionales importantes, pero los E-10 podían expresar su opinión cuando se examinaban temas clave.

五常”享有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚的余地。

Señalaron que había que acortar las distancias entre las aportaciones que hacían los P-5 y los E-10 a ese proceso.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

Por ejemplo, los 10 miembros elegidos sólo participaban en algunas negociaciones, mientras que siempre se consultaba a los cinco permanentes.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,但总向“五常”咨询意

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作关于先例的独立信息来源。

Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.

一名与会者认为,正如任何幅员广大的会员国一样,“五常”在各国首都和外交驻地总有更多可用的资源。

La posición directiva de los P-5 se veía así reforzada, a su juicio, por la falta de memoria institucional oficial en el Consejo.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提

Por otra parte, los P-5 no trataban de coordinar o conciliar sus posturas en más de quizá un 5% a un 10% de los proyectos de resolución.

外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.

他的观点,安理会看来好像一个政治机构,由具有影响力的同心圆环组成,“五常”和“一常”在内环。

Aunque los patrocinadores de resoluciones solían acudir a los P-5 en primer lugar, éstos se dirigían a su vez a los E-10 en las consultas oficiosas para proporcionar información sobre sus posiciones.

虽然决议提案国往往先征求“五常”的意,但“五常”也经常在非正式磋商中指望当选十国对它们的立场提供反馈。

Algunos oradores, además, dijeron que no les parecía cierto que los P-5 tuvieran importantes ventajas por ser más larga su memoria institucional ni que se pusieran de acuerdo para organizar las actividades y el programa de trabajo del Consejo.

外,一些发言人对以下两个密切相关的概念表示异议:“五常”占具备较长的机构记忆的重大优势,而且它们协力安排安理会的工作和议程。

Otros, aunque se mostraron de acuerdo con las observaciones formuladas, subrayaron que esas cuestiones resultaban bastante distintas para los P-5 y para los E-10, a los que por lo general se escuchaba más si el Presidente guiaba el proceso de redacción.

其他与会者虽然承认这些意有理的,但强调“五常”和当选十国对这些事项的看法不一样,当选十国在主席主导进程时,通常可以表达更多的意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲房, 闲工夫, 闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空, 闲聊, 闲气, 闲钱,

相似单词


五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋, 五斗柜, 五毒,
wǔ cháng

las cinco virtudes permanentes

Es helper cop yright

Los P-5 disfrutaban de ventajas institucionales importantes, pero los E-10 podían expresar su opinión cuando se examinaban temas clave.

”享有大量机构性优势,但当选十国某些关键问题上也有坚持己见余地。

Señalaron que había que acortar las distancias entre las aportaciones que hacían los P-5 y los E-10 a ese proceso.

他们认为,“”和当选十国对起草过程投入存差距,应予缩短。

Por ejemplo, los 10 miembros elegidos sólo participaban en algunas negociaciones, mientras que siempre se consultaba a los cinco permanentes.

例如,只让当选十国参加某些特定,但总向“”咨询意见。

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作关于先例独立信息来源。

Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.

一名与会者认为,正如任何幅员广大会员国一样,“国首都和外交驻地总有更多可用资源。

La posición directiva de los P-5 se veía así reforzada, a su juicio, por la falta de memoria institucional oficial en el Consejo.

他认为,由于安理会没有正式机构记忆,“主导地位被提高了。

Por otra parte, los P-5 no trataban de coordinar o conciliar sus posturas en más de quizá un 5% a un 10% de los proyectos de resolución.

此外,“”设法就决议草案协调立场或达成妥协比率也许不超过5%至10%。

Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.

观点,安理会看来好像一个政治机构,由具有影响力同心圆环组成,“”和“一内环。

Aunque los patrocinadores de resoluciones solían acudir a los P-5 en primer lugar, éstos se dirigían a su vez a los E-10 en las consultas oficiosas para proporcionar información sobre sus posiciones.

虽然决议提案国往往先征求“意见,但“”也经非正式磋商中指望当选十国对它们立场提供反馈。

Algunos oradores, además, dijeron que no les parecía cierto que los P-5 tuvieran importantes ventajas por ser más larga su memoria institucional ni que se pusieran de acuerdo para organizar las actividades y el programa de trabajo del Consejo.

此外,一些发言人对以下两个密切相关概念表示异议:“”占具备较长机构记忆重大优势,而且它们协力安排安理会工作和议程。

Otros, aunque se mostraron de acuerdo con las observaciones formuladas, subrayaron que esas cuestiones resultaban bastante distintas para los P-5 y para los E-10, a los que por lo general se escuchaba más si el Presidente guiaba el proceso de redacción.

其他与会者虽然承认这些意见有理,但强调“”和当选十国对这些事项看法不一样,当选十国主席主导进程时,通可以表达更多意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲谈, 闲庭, 闲暇, 闲心, 闲言碎语, 闲杂, 闲杂人员, 闲着, 闲职, 闲置,

相似单词


五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋, 五斗柜, 五毒,
wǔ cháng

las cinco virtudes permanentes

Es helper cop yright

Los P-5 disfrutaban de ventajas institucionales importantes, pero los E-10 podían expresar su opinión cuando se examinaban temas clave.

五常”享有量的机构性优势,当选十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Señalaron que había que acortar las distancias entre las aportaciones que hacían los P-5 y los E-10 a ese proceso.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

Por ejemplo, los 10 miembros elegidos sólo participaban en algunas negociaciones, mientras que siempre se consultaba a los cinco permanentes.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,向“五常”咨询意见。

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙难以把它们看作关于先例的独立源。

Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.

一名与会者认为,正如任何幅员广的会员国一样,“五常”在各国首都和外交驻地总有更多可用的资源。

La posición directiva de los P-5 se veía así reforzada, a su juicio, por la falta de memoria institucional oficial en el Consejo.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Por otra parte, los P-5 no trataban de coordinar o conciliar sus posturas en más de quizá un 5% a un 10% de los proyectos de resolución.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.

他的观点,安理会看好像一个政治机构,由具有影响力的同心圆环组成,“五常”和“一常”在内环。

Aunque los patrocinadores de resoluciones solían acudir a los P-5 en primer lugar, éstos se dirigían a su vez a los E-10 en las consultas oficiosas para proporcionar información sobre sus posiciones.

虽然决议提案国往往先征求“五常”的意见,五常”也经常在非正式磋商中指望当选十国对它们的立场提供反馈。

Algunos oradores, además, dijeron que no les parecía cierto que los P-5 tuvieran importantes ventajas por ser más larga su memoria institucional ni que se pusieran de acuerdo para organizar las actividades y el programa de trabajo del Consejo.

此外,一些发言人对以下两个密切相关的概念表示异议:“五常”占具备较长的机构记忆的重优势,而且它们协力安排安理会的工作和议程。

Otros, aunque se mostraron de acuerdo con las observaciones formuladas, subrayaron que esas cuestiones resultaban bastante distintas para los P-5 y para los E-10, a los que por lo general se escuchaba más si el Presidente guiaba el proceso de redacción.

其他与会者虽然承认这些意见有理的,强调“五常”和当选十国对这些事项的看法不一样,当选十国在主席主导进程时,通常可以表达更多的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的西班牙语例句

用户正在搜索


贤哲, , 弦板, 弦乐队, 弦乐器, 弦脉, 弦外之音, 弦枕, 弦子, ,

相似单词


五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋, 五斗柜, 五毒,
wǔ cháng

las cinco virtudes permanentes

Es helper cop yright

Los P-5 disfrutaban de ventajas institucionales importantes, pero los E-10 podían expresar su opinión cuando se examinaban temas clave.

五常”享有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Señalaron que había que acortar las distancias entre las aportaciones que hacían los P-5 y los E-10 a ese proceso.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

Por ejemplo, los 10 miembros elegidos sólo participaban en algunas negociaciones, mientras que siempre se consultaba a los cinco permanentes.

当选十国参加某些特定的谈判,但总向“五常”咨询意见。

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作关于先例的独立信息来源。

Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.

一名与会者认为,正任何幅员广大的会员国一样,“五常”在各国首都和外交驻地总可用的资源。

La posición directiva de los P-5 se veía así reforzada, a su juicio, por la falta de memoria institucional oficial en el Consejo.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Por otra parte, los P-5 no trataban de coordinar o conciliar sus posturas en más de quizá un 5% a un 10% de los proyectos de resolución.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.

他的观点,安理会看来好像一个政治机构,由具有影响力的同心圆环组成,“五常”和“一常”在内环。

Aunque los patrocinadores de resoluciones solían acudir a los P-5 en primer lugar, éstos se dirigían a su vez a los E-10 en las consultas oficiosas para proporcionar información sobre sus posiciones.

虽然决议提案国往往先征求“五常”的意见,但“五常”也经常在非正式磋商中指望当选十国对它们的立场提供反馈。

Algunos oradores, además, dijeron que no les parecía cierto que los P-5 tuvieran importantes ventajas por ser más larga su memoria institucional ni que se pusieran de acuerdo para organizar las actividades y el programa de trabajo del Consejo.

此外,一些发言人对以下两个密切相关的概念表示异议:“五常”占具备较长的机构记忆的重大优势,而且它们协力安排安理会的工作和议程。

Otros, aunque se mostraron de acuerdo con las observaciones formuladas, subrayaron que esas cuestiones resultaban bastante distintas para los P-5 y para los E-10, a los que por lo general se escuchaba más si el Presidente guiaba el proceso de redacción.

其他与会者虽然承认这些意见有理的,但强调“五常”和当选十国对这些事项的看法不一样,当选十国在主席主导进程时,通常可以表达的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的西班牙语例句

用户正在搜索


咸鳕鱼, 咸鸭蛋, 咸鱼, , 涎石, 涎水, 涎腺, 娴静, 娴静的, 娴熟,

相似单词


五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋, 五斗柜, 五毒,
wǔ cháng

las cinco virtudes permanentes

Es helper cop yright

Los P-5 disfrutaban de ventajas institucionales importantes, pero los E-10 podían expresar su opinión cuando se examinaban temas clave.

有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Señalaron que había que acortar las distancias entre las aportaciones que hacían los P-5 y los E-10 a ese proceso.

他们认为,“”和当选十国对起草程的投入存在差距,应予缩短。

Por ejemplo, los 10 miembros elegidos sólo participaban en algunas negociaciones, mientras que siempre se consultaba a los cinco permanentes.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,但总向“”咨询意见。

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作关于先例的独立信息来源。

Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.

一名与会者认为,正如任何幅员广大的会员国一样,“”在各国首都和外交驻地总有更多可用的资源。

La posición directiva de los P-5 se veía así reforzada, a su juicio, por la falta de memoria institucional oficial en el Consejo.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“”的主导地位被提高了。

Por otra parte, los P-5 no trataban de coordinar o conciliar sus posturas en más de quizá un 5% a un 10% de los proyectos de resolución.

此外,“”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不5%10%。

Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.

他的观点,安理会看来好像一个政治机构,由具有影响力的同心圆环组成,“”和“一”在内环。

Aunque los patrocinadores de resoluciones solían acudir a los P-5 en primer lugar, éstos se dirigían a su vez a los E-10 en las consultas oficiosas para proporcionar información sobre sus posiciones.

虽然决议提案国往往先征求“”的意见,但“”也经在非正式磋商中指望当选十国对它们的立场提供反馈。

Algunos oradores, además, dijeron que no les parecía cierto que los P-5 tuvieran importantes ventajas por ser más larga su memoria institucional ni que se pusieran de acuerdo para organizar las actividades y el programa de trabajo del Consejo.

此外,一些发言人对以下两个密切相关的概念表示异议:“”占具备较长的机构记忆的重大优势,而且它们协力安排安理会的工作和议程。

Otros, aunque se mostraron de acuerdo con las observaciones formuladas, subrayaron que esas cuestiones resultaban bastante distintas para los P-5 y para los E-10, a los que por lo general se escuchaba más si el Presidente guiaba el proceso de redacción.

其他与会者虽然承认这些意见有理的,但强调“”和当选十国对这些事项的看法不一样,当选十国在主席主导进程时,通可以表达更多的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的西班牙语例句

用户正在搜索


舷侧护板, 舷窗, 舷梯, , , 嫌恶, 嫌麻烦, 嫌弃, 嫌隙, 嫌疑,

相似单词


五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋, 五斗柜, 五毒,
wǔ cháng

las cinco virtudes permanentes

Es helper cop yright

Los P-5 disfrutaban de ventajas institucionales importantes, pero los E-10 podían expresar su opinión cuando se examinaban temas clave.

五常”享有大构性优势,但当选十国在某些关键问题上有坚持己见余地。

Señalaron que había que acortar las distancias entre las aportaciones que hacían los P-5 y los E-10 a ese proceso.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程投入存在差距,应予缩短。

Por ejemplo, los 10 miembros elegidos sólo participaban en algunas negociaciones, mientras que siempre se consultaba a los cinco permanentes.

例如,只让当选十国参加某些特定谈判,但总向“五常”咨询意见。

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上帮忙很大,但难以把它们看作关于先例独立信息来源。

Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.

一名与会者认为,正如任何幅员广大会员国一样,“五常”在各国首都和外交驻地总有更多可用资源。

La posición directiva de los P-5 se veía así reforzada, a su juicio, por la falta de memoria institucional oficial en el Consejo.

他认为,由于安理会没有正式构记忆,“五常主导地位被提高了。

Por otra parte, los P-5 no trataban de coordinar o conciliar sus posturas en más de quizá un 5% a un 10% de los proyectos de resolución.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协许不超过5%至10%。

Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.

观点,安理会看来好像一个政治构,由具有影响力同心圆环组成,“五常”和“一常”在内环。

Aunque los patrocinadores de resoluciones solían acudir a los P-5 en primer lugar, éstos se dirigían a su vez a los E-10 en las consultas oficiosas para proporcionar información sobre sus posiciones.

虽然决议提案国往往先征求“五常意见,但“五常经常在非正式磋商中指望当选十国对它们立场提供反馈。

Algunos oradores, además, dijeron que no les parecía cierto que los P-5 tuvieran importantes ventajas por ser más larga su memoria institucional ni que se pusieran de acuerdo para organizar las actividades y el programa de trabajo del Consejo.

此外,一些发言人对以下两个密切相关概念表示异议:“五常”占具备较长构记忆重大优势,而且它们协力安排安理会工作和议程。

Otros, aunque se mostraron de acuerdo con las observaciones formuladas, subrayaron que esas cuestiones resultaban bastante distintas para los P-5 y para los E-10, a los que por lo general se escuchaba más si el Presidente guiaba el proceso de redacción.

其他与会者虽然承认这些意见有理,但强调“五常”和当选十国对这些事项看法不一样,当选十国在主席主导进程时,通常可以表达更多意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的西班牙语例句

用户正在搜索


显得高人一等的, 显得宽敞, 显得伶俐, 显得年轻的, 显得有点紧张, 显而易见, 显而易见的, 显而易见地, 显贵, 显贵人物,

相似单词


五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋, 五斗柜, 五毒,
wǔ cháng

las cinco virtudes permanentes

Es helper cop yright

Los P-5 disfrutaban de ventajas institucionales importantes, pero los E-10 podían expresar su opinión cuando se examinaban temas clave.

五常”享有大量的机构性优势,但当选十在某关键问题上也有坚持己见的余地。

Señalaron que había que acortar las distancias entre las aportaciones que hacían los P-5 y los E-10 a ese proceso.

他们认为,“五常”和当选十对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

Por ejemplo, los 10 miembros elegidos sólo participaban en algunas negociaciones, mientras que siempre se consultaba a los cinco permanentes.

例如,只让当选十参加某的谈判,但总向“五常”咨询意见。

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某问题上也帮忙很大,但难以把它们看作关于先例的独立信息来源。

Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.

一名与会者认为,正如任何幅员广大的会员一样,“五常”在各和外交驻地总有更多可用的资源。

La posición directiva de los P-5 se veía así reforzada, a su juicio, por la falta de memoria institucional oficial en el Consejo.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Por otra parte, los P-5 no trataban de coordinar o conciliar sus posturas en más de quizá un 5% a un 10% de los proyectos de resolución.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.

他的观点,安理会看来好像一个政治机构,由具有影响力的同心圆环组成,“五常”和“一常”在内环。

Aunque los patrocinadores de resoluciones solían acudir a los P-5 en primer lugar, éstos se dirigían a su vez a los E-10 en las consultas oficiosas para proporcionar información sobre sus posiciones.

虽然决议提案往往先征求“五常”的意见,但“五常”也经常在非正式磋商中指望当选十对它们的立场提供反馈。

Algunos oradores, además, dijeron que no les parecía cierto que los P-5 tuvieran importantes ventajas por ser más larga su memoria institucional ni que se pusieran de acuerdo para organizar las actividades y el programa de trabajo del Consejo.

此外,一发言人对以下两个密切相关的概念表示异议:“五常”占具备较长的机构记忆的重大优势,而且它们协力安排安理会的工作和议程。

Otros, aunque se mostraron de acuerdo con las observaciones formuladas, subrayaron que esas cuestiones resultaban bastante distintas para los P-5 y para los E-10, a los que por lo general se escuchaba más si el Presidente guiaba el proceso de redacción.

其他与会者虽然承认这意见有理的,但强调“五常”和当选十对这事项的看法不一样,当选十在主席主导进程时,通常可以表达更多的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的西班牙语例句

用户正在搜索


显露, 显明, 显明的道理, 显明的特点, 显然, 显然的, 显然地, 显色染料, 显身手, 显圣,

相似单词


五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋, 五斗柜, 五毒,
wǔ cháng

las cinco virtudes permanentes

Es helper cop yright

Los P-5 disfrutaban de ventajas institucionales importantes, pero los E-10 podían expresar su opinión cuando se examinaban temas clave.

五常”享有大量势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见余地。

Señalaron que había que acortar las distancias entre las aportaciones que hacían los P-5 y los E-10 a ese proceso.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程投入存在差距,应予缩短。

Por ejemplo, los 10 miembros elegidos sólo participaban en algunas negociaciones, mientras que siempre se consultaba a los cinco permanentes.

例如,只让当选十国参加某些特定谈判,但总向“五常”咨询意见。

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作关于先例独立信息来源。

Según un participante, los P-5 sencillamente disponían de más recursos en las capitales y puestos diplomáticos, como cualquier Estado Miembro grande.

一名与会者认为,正如任何幅员广大会员国一样,“五常”在各国首都和外交驻地总有更多可用资源。

La posición directiva de los P-5 se veía así reforzada, a su juicio, por la falta de memoria institucional oficial en el Consejo.

他认为,由于安理会没有正式记忆,“五常主导地位被提高了。

Por otra parte, los P-5 no trataban de coordinar o conciliar sus posturas en más de quizá un 5% a un 10% de los proyectos de resolución.

此外,“五常”设法就决议草案调立场或达成比率也许不超过5%至10%。

Desde el punto de vista del ponente, el Consejo parecía ser un órgano político compuesto de círculos de influencia concéntricos, con los P-5 y el P-1 que ocupaban el círculo central.

观点,安理会看来好像一个政治机,由具有影响力同心圆环组成,“五常”和“一常”在内环。

Aunque los patrocinadores de resoluciones solían acudir a los P-5 en primer lugar, éstos se dirigían a su vez a los E-10 en las consultas oficiosas para proporcionar información sobre sus posiciones.

虽然决议提案国往往先征求“五常意见,但“五常”也经常在非正式磋商中指望当选十国对它们立场提供反馈。

Algunos oradores, además, dijeron que no les parecía cierto que los P-5 tuvieran importantes ventajas por ser más larga su memoria institucional ni que se pusieran de acuerdo para organizar las actividades y el programa de trabajo del Consejo.

此外,一些发言人对以下两个密切相关概念表示异议:“五常”占具备较长记忆重大势,而且它们力安排安理会工作和议程。

Otros, aunque se mostraron de acuerdo con las observaciones formuladas, subrayaron que esas cuestiones resultaban bastante distintas para los P-5 y para los E-10, a los que por lo general se escuchaba más si el Presidente guiaba el proceso de redacción.

其他与会者虽然承认这些意见有理,但强调“五常”和当选十国对这些事项看法不一样,当选十国在主席主导进程时,通常可以表达更多意见。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的西班牙语例句

用户正在搜索


显现, 显像管, 显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物,

相似单词


五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋, 五斗柜, 五毒,