Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有一个事务所。
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有一个事务所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位同行一起开办了一所律师事务所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市政回返事务主任。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军事务副秘书长发了言。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会事务部已提议禁止此类广告。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大职责。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可调动的一般事务职位太少。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
这不是丹麦对联合国事务的态度。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的简报。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
国际和平与安全是大家的共同事务。
El costo de los servicios de apoyo comunes se estima en 10.400 dólares.
共同支助事务费用大约为10 400美元。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。
La responsabilidad por los asuntos locales se confiere a un Gobierno local.
《宪法》将当事务交
政府负责。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维护网站的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局长是关岛政府的首席法律事务官。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际事务.
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济和社会事务部可作为又一个选择。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬色列更多
参与联合国的事务。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济和社会事务部的一个司的职能。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约提供“咨询和便利”。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有一个所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位同行一起开办了一所律师所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市政回返主任。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军副秘书长发了言。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会部已提议禁止此类广告。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我中行使更大职责。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可调动的一般
职位太
。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
是丹麦对联合
的态度。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合难民
高级专员的简报。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
际和平与安全是大家的共同
。
El costo de los servicios de apoyo comunes se estima en 10.400 dólares.
共同支助费用大约为10 400美元。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军副秘书长主持会议开幕。
La responsabilidad por los asuntos locales se confiere a un Gobierno local.
《宪法》将当地交给地方政府负责。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对厅维护网站的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局长是关岛政府的首席法律官。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓际
.
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济和社会部可作为又一个选择。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬色列更多地参与联合
的
。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济和社会部的一个司的职能。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进组为缔约方提供“咨询和便利”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有事务所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位同行起开办了
所律师事务所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市政回返事务主任。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军事务副秘书长发了言。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会事务部已提议禁止此类广告。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大职责。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可调动的
般事务职位太少。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
这不是丹麦对联合国事务的态度。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的简报。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
国际和平与安全是大家的共同事务。
El costo de los servicios de apoyo comunes se estima en 10.400 dólares.
共同支助事务费用大约为10 400美元。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开。
La responsabilidad por los asuntos locales se confiere a un Gobierno local.
《法》将当地事务交给地方政府负责。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维护网站的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局长是关岛政府的首席法律事务官。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际事务.
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济和社会事务部可作为又选择。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬色列更多地参与联合国的事务。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济和社会事务部的司的职能。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和便利”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有一个事所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位同行一起开办了一所律师事所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市政回返事主任。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军事副秘书长发了言。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会事部已提议禁止此类广告。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事中行使更大职责。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可调动的一般事
职位太少。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
这不是丹麦对联合国事的态度。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事高级专员的简报。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
国际和平与安全是大家的共同事。
El costo de los servicios de apoyo comunes se estima en 10.400 dólares.
共同支助事费用大约为10 400美元。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事副秘书长主持会议开幕。
La responsabilidad por los asuntos locales se confiere a un Gobierno local.
《宪法》将当地事交给地方政府负责。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事护网站的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局长是关岛政府的首席法律事官。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际事.
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济和社会事部可作为又一个选择。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬色列更多地参与联合国的事
。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济和社会事部的一个司的职能。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事组为缔约方提供“咨询和便利”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有一个事务所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位同行一起开办了一所律师事务所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市政回返事务主任。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军事务副秘书长发了言。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会事务部已提议禁止此类广告。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇在我国事务中行使更大职责。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可调动的一般事务职位太少。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
这不是丹合国事务的态度。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
合国难民事务高级专员的简报。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
国际和平与安全是大家的共同事务。
El costo de los servicios de apoyo comunes se estima en 10.400 dólares.
共同支助事务费用大约为10 400美元。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。
La responsabilidad por los asuntos locales se confiere a un Gobierno local.
《宪法》将当地事务交给地方政府负责。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议事务厅维护网站的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局长是关岛政府的首席法律事务官。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际事务.
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济和社会事务部可作为又一个选择。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬色列更多地参与
合国的事务。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济和社会事务部的一个司的职能。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和便利”。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有一个务所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位行一起开办了一所律师
务所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市务主任。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军务副秘书长发了言。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会务部已提议禁止此类广告。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国务中行使更大职责。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可调动的一般
务职位太少。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
这不是丹麦对联合国务的态度。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民务高级专员的简报。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
国际和平与安全是大家的务。
El costo de los servicios de apoyo comunes se estima en 10.400 dólares.
支助
务费用大约为10 400美元。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军务副秘书长主持会议开幕。
La responsabilidad por los asuntos locales se confiere a un Gobierno local.
《宪法》将当地务交给地方
府负责。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对务厅维护网站的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局长是关岛府的首席法律
务官。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际务.
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济和社会务部可作为又一个选择。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬色列更多地参与联合国的
务。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济和社会务部的一个司的职能。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进务组为缔约方提供“咨询和便利”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有一个事务所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位同行一起开办了一所律师事务所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市政回返事务主任。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军事务副秘书长发了言。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会事务部已提议禁止此类广告。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大职责。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可调动的一般事务职位太少。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
这不是丹麦对联合国事务的态度。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的简报。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
国际和平与安全是大家的共同事务。
El costo de los servicios de apoyo comunes se estima en 10.400 dólares.
共同支助事务费用大约为10 400美元。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。
La responsabilidad por los asuntos locales se confiere a un Gobierno local.
《宪法》将当地事务交给地方政府负责。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局长是关岛政府的首席法律事务官。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际事务.
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济和社会事务部可作为又一个选择。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬色列更多地参与联合国的事务。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济和社会事务部的一个司的职能。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询和便利”。
声明:上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有一个务所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他他的两位同行一起开办了一所律师
务所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市政回返务主任。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管务副秘书长发了言。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会务部已提议禁止此类广告。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国务中行使更大职责。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可调动的一般
务职位太少。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
这不是丹麦对联合国务的态度。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民务高级专员的简报。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
国际安全是大家的共同
务。
El costo de los servicios de apoyo comunes se estima en 10.400 dólares.
共同支助务费用大约为10 400美元。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管务副秘书长主持会议开幕。
La responsabilidad por los asuntos locales se confiere a un Gobierno local.
《宪法》将当地务交给地方政府负责。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对务厅维护网站的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局长是关岛政府的首席法律务官。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际务.
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济社会
务部可作为又一个选择。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬色列更多地参
联合国的
务。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济社会
务部的一个司的职能。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进务组为缔约方提供“咨询
便利”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有一个事所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位同行一起开办了一所律师事所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇命了市政回返事
。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
管裁军事
副秘书长发了言。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会事部已提议禁止此类广告。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事中行使更
职责。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但,可
调动的一般事
职位太少。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
这不丹麦对联合国事
的态度。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事高级专员的简报。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
国际和平与安全的共同事
。
El costo de los servicios de apoyo comunes se estima en 10.400 dólares.
共同支助事费用
约为10 400美元。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事
副秘书长
持会议开幕。
La responsabilidad por los asuntos locales se confiere a un Gobierno local.
《宪法》将当地事交给地方政府负责。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事厅维护网站的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局长关岛政府的首席法律事
官。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际事.
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济和社会事部可作为又一个选择。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿赞扬
色列更多地参与联合国的事
。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济和社会事部的一个司的职能。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事组为缔约方提供“咨询和便利”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
在市中心有一个事务所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
的两位同行一起开办了一所律师事务所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市政回返事务任。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
管裁军事务副秘书
发了言。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会事务部已提议禁止此类广告。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大职责。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可调动的一般事务职位太少。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
这不是丹麦对联合国事务的态度。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民事务高级专员的简报。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
国际平与安全是大家的共同事务。
El costo de los servicios de apoyo comunes se estima en 10.400 dólares.
共同支助事务费用大约为10 400美元。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
管裁军事务副秘书
会议开幕。
La responsabilidad por los asuntos locales se confiere a un Gobierno local.
《宪法》将当地事务交给地方政府负责。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维护网站的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局是关岛政府的首席法律事务官。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际事务.
El fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sería otra opción más.
加强经济社会事务部可作为又一个选择。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬色列更多地参与联合国的事务。
Funciones generales como división del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
作为经济社会事务部的一个司的职能。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组为缔约方提供“咨询便利”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。