西语助手
  • 关闭
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

事先通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样事先不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

的人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事是根据其事先磋商中达成的谅的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和事先安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此事先要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事将通过一个自由、事先和知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


相思, 相思病, 相思鸟, 相思鹦鹉, 相思子, 相提并论, 相通, 相通的, 相同, 相同的,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

事先通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样事先不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

关押人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发事先准备好发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事是根据其事先磋商中达成谅解开

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

对经批准制度作出任何变动必须事先通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和事先安排方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期,或理所当然

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷各种复杂问题,例如权力和财富分配,因此事先要有认真准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先和知情同意方面所产生挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银董事将通过一个自由、事先和知情协商过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


相形见拙, 相形之下, 相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要事先通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样事先不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其事先磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和事先安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此事先要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事会将通过一个自由、事先和知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


香槟酒, 香波, 香菜, 香草, 香肠, 香的, 香粉, 香馥馥, 香干, 香港,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样不通就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过同意通报附录四进行

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押人中有600多人都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种况,应当通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发准备好发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其磋商中达成谅解开会

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准制度作何变动必须主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做努力,以便以有效和安排方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

,不能认为某种结论和结果是可以预期,或理所当然

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷各种复杂问题,例如权力和财富分配,因此要有认真准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、同意原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、同意方面所产生挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事会将通过一个自由、协商过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


香蕉园, 香蕉园的, 香精, 香客, 香乐迷, 香料, 香料厂, 香料店, 香炉, 香茅,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

会要通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理会是根据其磋商中达成的谅解会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

,不能认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当法律制度中落实自由、和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明自由、和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董会将通过一个自由、和知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用知情同意程序。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


香梭鱼, 香桃木, 香甜, 香味, 香烟, 香烟盒, 香艳, 香油, 香鼬, 香橼果,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要事先.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样事先就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是事先情同意报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其事先磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和事先安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先情同意报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此事先要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事会将过一个自由、事先情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


镶嵌的, 镶嵌木工, 镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

事先通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样事先不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标可随时改变,无须事先通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发事先的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事是根据其事先磋商中达成的谅解开的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和事先安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可以期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此事先要有认真的

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事将通过一个自由、事先和知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举, 详细说明, 详细叙述, , 祥瑞, ,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要事先通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样事先不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随,无须事先通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应事先通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其事先磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何动必须事先通知主管

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

做出努力,以便以有效和事先安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此事先要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应在法律制度中落实自由、事先和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

举例说明在自由、事先和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事会将通过一个自由、事先和知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


向何处, 向后, 向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此, 向里面, 向例, 向量,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,
shì xiān

antes del suceso; con antelación; con anticipación; de antemano; anteriormente; previamente

Es helper cop yright

Hay que anunciar con anticipación las reuniones.

开会要事先通知.

Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.

我这样事先不通知就来了是想让你们高兴一下.

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

被关押的人中有600多人事先都未经审判。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。

El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.

安全理事会是根据其事先磋商中达成的谅解开会的。

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.

已做出努力,以便以有效和事先安排的方式计划业务活动。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传件中以英文、法文和西班牙文提供。

Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.

首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

El mediador de la Unión Africana en las conversaciones, el Sr.

下一轮谈判将首次审议引起纠纷的各种复杂问题,例如权力和财富的分配,因此事先要有认真的准备。

Los Estados deben aplicar en su sistema jurídico el principio del consentimiento libre, previo e informado.

国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意的原则。

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自由、事先和知情的同意方面所产生的挑战。

La Junta de Directores Ejecutivos del Banco adoptaría un procedimiento de consulta libre, previa e informada.

世界银行执行董事会将通过一个自由、事先和知情协商的过程。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 事先 的西班牙语例句

用户正在搜索


向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面, 向上翘的, 向上游, 向水性,

相似单词


事无巨细, 事务, 事务所, 事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的,