西语助手
  • 关闭

事与愿违

添加到生词本

shì yǔ yuàn wéi

no corresponder la realidad a las esperanzas; haber salido las cosas contrarias a los deseos

De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

在很容易理解为敏感的领域,外国进行不请自来,没有地进行干涉,事实上会起到事与愿违的作用。

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

外勤特派团的组织结构各不相同,体现了特派团开展业务的具体境,因此,严格要求所有特派团做到整齐划一,将会事与愿违

Constatamos con tristeza el esfuerzo inútil de nuestro interlocutor por mantener vivo el tema del programa trasladando su examen al sexagésimo período de sesiones, lo cual carece de sentido y es contraproducente.

我们痛心地注意到,我们的谈判伙伴徒劳地希望继续审程项目,将其审推迟至第六十届会样做毫无意义并将事与愿违

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事与愿违 的西班牙语例句

用户正在搜索


conocible, conocidamente, conocido, conocimiento, conocimiento de, conocimientos básicos, conoidal, conoide, conoideo, conopeo,

相似单词


事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为, 事主, , 侍臣,
shì yǔ yuàn wéi

no corresponder la realidad a las esperanzas; haber salido las cosas contrarias a los deseos

De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

很容易理解为敏感的领域,外国进行不请自来,没有根据地进行干涉,事实上会起到事与愿违的作用。

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

每个外勤特派团的组织结构各不相同,体现了特派团开展业务的具体境,因此,严格要求所有特派团做到整齐划一,将会事与愿违

Constatamos con tristeza el esfuerzo inútil de nuestro interlocutor por mantener vivo el tema del programa trasladando su examen al sexagésimo período de sesiones, lo cual carece de sentido y es contraproducente.

我们痛心地注到,我们的谈判伙伴徒劳地希望继续审议这个议程项目,将其审议推迟至第六十届会议,这样做义并将事与愿违

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事与愿违 的西班牙语例句

用户正在搜索


conquistador, conquistar, conquitis, conrear, consabido, consabidor, consagrable, consagración, consagrado, consagrar,

相似单词


事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为, 事主, , 侍臣,
shì yǔ yuàn wéi

no corresponder la realidad a las esperanzas; haber salido las cosas contrarias a los deseos

De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

在很容易理解为敏感的领域,外国进不请自来,没有根据地进,事实上会起到事与愿违的作用。

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

每个外勤特派团的组织结构各不相同,体现了特派团开展业务的具体境,因此,严格要求所有特派团做到整齐划一,将会事与愿违

Constatamos con tristeza el esfuerzo inútil de nuestro interlocutor por mantener vivo el tema del programa trasladando su examen al sexagésimo período de sesiones, lo cual carece de sentido y es contraproducente.

我们痛心地注意到,我们的谈判伙伴徒劳地续审议这个议程项目,将其审议推迟至第六十届会议,这样做毫无意义并将事与愿违

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事与愿违 的西班牙语例句

用户正在搜索


consecución, consecuencia, consecuente, consecuentemente, consecutivamente, consecutivo, conseguir, conseja, consejero, consejo,

相似单词


事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为, 事主, , 侍臣,
shì yǔ yuàn wéi

no corresponder la realidad a las esperanzas; haber salido las cosas contrarias a los deseos

De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

在很容易理解为敏感的领域,外国进行不请自来,没有根据地进行干涉,事实上会起到事与愿违的作用。

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

每个外勤特派的组织结构各不相同,体现了特派业务的具体境,因此,严格所有特派做到整齐划一,将会事与愿违

Constatamos con tristeza el esfuerzo inútil de nuestro interlocutor por mantener vivo el tema del programa trasladando su examen al sexagésimo período de sesiones, lo cual carece de sentido y es contraproducente.

我们痛心地注意到,我们的谈判伙伴徒劳地希望继续审议这个议程项目,将其审议推迟至第六十届会议,这样做毫无意义并将事与愿违

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事与愿违 的西班牙语例句

用户正在搜索


consentidor, consentimiento, consentir, conserje, conserjería, conserva, conservable, conservación, conservacionista, conservador,

相似单词


事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为, 事主, , 侍臣,
shì yǔ yuàn wéi

no corresponder la realidad a las esperanzas; haber salido las cosas contrarias a los deseos

De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

在很容易理解为敏感的领域,外国请自来,没有根据地干涉,事实上会起到事与愿违的作用。

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

每个外勤特派团的组织结构各相同,体现了特派团开展业务的具体境,因此,严格要求所有特派团做到整齐划一,事与愿违

Constatamos con tristeza el esfuerzo inútil de nuestro interlocutor por mantener vivo el tema del programa trasladando su examen al sexagésimo período de sesiones, lo cual carece de sentido y es contraproducente.

我们痛心地注意到,我们的谈判伙伴徒劳地希望继续议这个议程项目,议推迟至第六十届会议,这样做毫无意义并事与愿违

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事与愿违 的西班牙语例句

用户正在搜索


conservero, considerable, considerablemente, consideración, considerado, considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo,

相似单词


事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为, 事主, , 侍臣,
shì yǔ yuàn wéi

no corresponder la realidad a las esperanzas; haber salido las cosas contrarias a los deseos

De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

在很容易理解为敏感的领域,外国进行不请自来,没有根据地进行干涉,实上会起到愿违的作用。

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

每个外勤特派团的组织结构各不相同,体现了特派团开展业务的具体境,因此,严格要求所有特派团做到整齐划一,愿违

Constatamos con tristeza el esfuerzo inútil de nuestro interlocutor por mantener vivo el tema del programa trasladando su examen al sexagésimo período de sesiones, lo cual carece de sentido y es contraproducente.

我们痛心地注意到,我们的谈判伙伴徒劳地希望继续审议这个议程项目,其审议推迟至第六十届会议,这样做毫无意义并愿违

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事与愿违 的西班牙语例句

用户正在搜索


Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial, consistorio, consociación, consocial, consocio,

相似单词


事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为, 事主, , 侍臣,
shì yǔ yuàn wéi

no corresponder la realidad a las esperanzas; haber salido las cosas contrarias a los deseos

De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

在很容易理解为敏感的领域,外国进行不请自来,没有根据进行干涉,事实上会起到事与愿违

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

个外勤特派团的组织结构各不相同,体现了特派团开展业务的具体境,因此,严格要求所有特派团做到整齐划一,将会事与愿违

Constatamos con tristeza el esfuerzo inútil de nuestro interlocutor por mantener vivo el tema del programa trasladando su examen al sexagésimo período de sesiones, lo cual carece de sentido y es contraproducente.

我们痛心到,我们的谈判伙伴徒劳希望继续审议这个议程项目,将其审议推迟至第六十届会议,这样做毫无义并将事与愿违

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事与愿违 的西班牙语例句

用户正在搜索


consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia, consonantado, consonante, consonantemente, consonántico, consonantismo,

相似单词


事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为, 事主, , 侍臣,
shì yǔ yuàn wéi

no corresponder la realidad a las esperanzas; haber salido las cosas contrarias a los deseos

De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

在很容易理解为敏感的领域,外国进行不请自来,没有根据地进行干涉,事实上会起到事与愿违的作用。

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

每个外勤的组织结构各不相同,体开展业务的具体境,因此,严格要求所有做到整齐划一,将会事与愿违

Constatamos con tristeza el esfuerzo inútil de nuestro interlocutor por mantener vivo el tema del programa trasladando su examen al sexagésimo período de sesiones, lo cual carece de sentido y es contraproducente.

我们痛心地注意到,我们的谈判伙伴徒劳地希望继续审议这个议程项目,将其审议推迟至第六十届会议,这样做毫无意义并将事与愿违

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事与愿违 的西班牙语例句

用户正在搜索


conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación,

相似单词


事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为, 事主, , 侍臣,
shì yǔ yuàn wéi

no corresponder la realidad a las esperanzas; haber salido las cosas contrarias a los deseos

De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

在很容易理解为敏感的领域,外国进自来,没有根据地进干涉,事实上会起到事与愿违的作用。

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

每个外勤特派团的组织结构各相同,体现了特派团开展业务的具体境,因此,严格要求所有特派团做到整齐划一,事与愿违

Constatamos con tristeza el esfuerzo inútil de nuestro interlocutor por mantener vivo el tema del programa trasladando su examen al sexagésimo período de sesiones, lo cual carece de sentido y es contraproducente.

我们痛心地注意到,我们的谈判伙伴徒劳地希望继续审议这个议程项审议推迟至第六十届会议,这样做毫无意义并事与愿违

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事与愿违 的西班牙语例句

用户正在搜索


constitución, constitucional, constitucionalidad, constitucionalismo, constitucionalizar, constitucionalmente, constituir, constitutivo, constituyente, constreñidamente,

相似单词


事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为, 事主, , 侍臣,