西语助手
  • 关闭
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事的改革为补救这个问题提供

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

P-2位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备议举行11次议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


宗教, 宗教裁判所, 宗教的, 宗教法庭, 宗教服装, 宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


宗谱, 宗亲, 宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


综合门诊部, 综合症, 综合症状, 综计, 综括, 综括起来, 综述, , 棕绷, 棕褐色的,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

权利公约》乎得到准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


棕树, 棕熊, , 踪迹, 踪影, , 鬃刷, , 总罢工, 总部,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

领域取得显著进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议上重申一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补救个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

是重新审查整个核威慑战略时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾方案所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

进展代表我们大家之间一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


总的, 总的来说, 总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是新审查整核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国

Se han registrado avances notables en estas esferas.

这些领域取得某些显著进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补救这个问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

是重新审查整个核威慑战略时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾方案所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


总揽大权, 总理, 总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查整核威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

些进展代表大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


总体的, 总体规划, 总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,
le le

entender

欧 路 软 件版 权 所 有

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易。

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经讨论太久。

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示这些修改。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Se han registrado avances notables en estas esferas.

在这些领域取得某些显著的进展。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大在会议上重申这一态度。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》乎得到普遍批准。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三国家为今后年做暂定认捐。

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得令人鼓舞的总体进展。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这问题提供机会。

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2职位被调配给宣传科。

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑种方法。

En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.

政府间筹备会议举行11次会议。

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在是重新审查威慑战略的时候

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.

这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定临时特别措施也有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 了了 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵波, 纵步, 纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖,

相似单词


了不起, 了结, 了解, 了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事,