El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有个国家为今后
年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事的改革为补救这个问题提供了机
。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
P-2
位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备议举行了11次
议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三国家为今后
年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《权利公约》
乎得到了
准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
领域取得了某
显著
进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大会议上重申了
一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会改革为补救
个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现是重新审查整个核威慑战略
时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾方案
所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
进展代表了我们大家之间
一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过安全理事会各项决议也重申了
项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出
辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一要问题已经讨论
太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始一项振兴联合
的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到
普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三为今后
年做
暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这问题提供
机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是新审查整
核威慑战略的时候
。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表我们大
之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
解《宪法》是否规定
临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
这些领域取得了某些显著
进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大会议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现是重新审查整个核威慑战略
时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾方案
所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三国家为今后
年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进展代表了
大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三国家为今后
年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。