Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种协议或许会得不到尊重。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须形式表示
意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早形式提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署代表证实尚未收到任何
解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须方式提出有条件
解释性声
。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年文件形式
提出了
订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案大约100份
稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利转让是通过作者
合
进行
。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件解释性声
也必须
方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可形式散发你
提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交报告
来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该方式向代表团提供相关
资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交发言
代表应提供发言文本
便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告一份
来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交材料中至少有两份倾向于后者。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以书面提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署代
证实尚未收到任何书面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方提出有条件
解释性声
。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件书面提出了同样
订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出书面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案大约100份书面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利转让是通过
书面合同进行
。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留书面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件解释性声
也必须以书面方
正
确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以书面散发你
提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代团参照我们
书面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交书面报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方向代
团提供相关
资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言代
应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告一份书面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交书面材料中至少有两份倾向于后
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以式提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以方式提出有条件的解释性声
。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件式
提出了同样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案的大约100份。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留的通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性声也必须以
方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以式散发你的提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的发言
。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以方式向代表团提供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交发言的代表应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的材料中至少有两份倾向于后者。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种面协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必面形式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早面形式提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署代表证实尚未收到任何
面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必面方式提出有条件
解释性声
。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年文件形式
面提出了同
正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案大约100份
面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利转让是通过作者
面合同进行
。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件解释性声
也必
面方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同面形式散发你
提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交面报告
来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该面方式向代表团提供相关
资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交面发言
代表应提供发言文本
便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告一份
面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交面材料中至少有两份倾向于后者。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面形表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以书面形。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方有条件的解释性声
。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形书面
了同样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔方应有机会就这些信息
书面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此案的
100
书面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的书面合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留的书面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性声也必须以书面方
正
确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以书面形散发你的
案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的书面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院交书面报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方向代表团
供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望交书面发言的代表应
供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这报告的一
书面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国交的书面材料中至少有两
倾向于后者。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
种书面协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面形式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
很愿意尽早以书面形式
出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
说
,
里有书面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式出有条件的解释性声
。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形式书面出了同样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就些信息
出书面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
有关
案的大约100份书面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
种权利的转让是通
作者的书面合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到对她进行拘留的书面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性声也必须以书面方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
认为,可同样以书面形式散发你的
案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照们的书面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院交书面报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望交书面发言的代表应
供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关份报告的一份书面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国交的书面材料中至少有两份倾向
后者。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面形式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
很愿意尽早以书面形式
出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
,
这里有书面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式出有条件的解释性声
。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形式书面出了同样的订正
。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息出书面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
有关于
的大约100份书面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通作者的书面合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到对她进行拘留的书面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性声也必须以书面方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
认为,可同样以书面形式散发你的
。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照们的书面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院交书面报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望交书面发言的代表应
供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国交的书面材料中至少有两份倾向于后者。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以形式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以形式提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以式提出有条件的解释性声
。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形式提出了同样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约应有机会就这些信息提出
意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案的大约100份稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留的通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性声也必须以
式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以形式散发你的提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以式向代表团提供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交发言的代表应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的材料中至少有两份倾向于后者。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以式提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以方式提出有条件的解释性声
。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件式
提出了同样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案的大约100份。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留的通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性声也必须以
方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以式散发你的提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的发言
。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以方式向代表团提供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交发言的代表应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的材料中至少有两份倾向于后者。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。