西语助手
  • 关闭
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言下面的参书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以及关拉丁美洲妇女参地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种索引.用书目管理的标准和准则及多语种参

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关恐怖主义问题的参书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述本文件后的参书目)但是,比经济文献对公众更有说服力的是国内所审理的体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目提要),是关少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、语表、参考书目其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政政治参的理念框架以及关于拉丁美洲地方施政的现实状语表、有关国际文书活动的资讯附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制处理,包括数据库其他电子产品.印发的各种索引.用于书目管理的标准准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟妹, 弟兄, 弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际一些作品引言可见于下面参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究向、术语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参理念框架以及关于拉丁美洲妇女参施政现实状况、术语表、有关国际文书和活动资讯和附带注释参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发各种索引.用于书目管理标准和准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门反恐怖主义法规、一个精选关于恐怖主义问题参考书目、国际法院有关恐怖主义判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供服务一部分,该案向15个国家实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献引述可见于本文件后参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力是国内所审理具体案件提供证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier研究(参看两人名下书目提要),是关于少数民族学生教育世界最大规模纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两面程度最高学生是最长期接受以母语为主要教学教育儿童。

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这一些作品引言可见于下面参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究向、术语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于、两性平等和妇女治参网页,介绍关于两性平等、和妇女治参理念框架以及关于拉丁美洲妇女参现实状况、术语表、有关国际文书和活动资讯和附带注释参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发各种索引.用于书目管理标准和准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分别类反恐怖主义法规、一个精选关于恐怖主义问题参考书目、国际法院有关恐怖主义判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供服务一部分,该案向15个国家实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献引述可见于本文件后参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力是国内所审理具体案件提供证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier研究(参看两人名下书目提要),是关于少数民族学生教育世界最大规模纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两面程度最高学生是最长期接受以母语为主要教学教育儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施、两性平等和妇女的专门网页,介绍关于两性平等、施和妇女的理念框架以及关于拉丁美洲妇女地方施况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种索引.用于书目管理的标准和准则及多语种考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的验室提供了约1,500项考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(看两人名下的书目提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治的理念框架以及关于拉丁美洲妇女地方施政的现实状况、术语表、有关国际文和活动的资讯和附带注释的

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种索引.用于管理的标准和准则及多语种工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项标准、两份科学文献综合和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(看两人名下的提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以关于拉丁美洲妇女参地方施政的现实状况、术语表、有关国际文和活动的资讯和附带注释的参

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种索引.用于管理的标多语种参工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的参、国际法院有关恐怖主义的判例以一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参、两份科学文献综合和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的参)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见下面的参考

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国信息系统术语词库》将作为一个六种语数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参考其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个政、两性平等妇女政治参的专门网页,介绍两性平等、妇女政治参的理念框架以及拉丁美洲妇女参地方政的现实状况、术语表、有国际活动的资讯附带注释的参考

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制处理,包括数据库其他电子产品.印发的各种索引.用管理的标准准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的恐怖主义问题的参考、国际法院有恐怖主义的判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学献综合约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些献的引述可见件后的参考)但是,比经济献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的提要),是少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押, 典押货物, 典雅, 典章,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词》将作为一个六种语文维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进的编制和处理,包括和其他电子产品.印发的各种索引.用于书目管理的标准和准则及多语种参考工具。

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

它载有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作工具。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的引述可见于本文件后的参考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力的是国内所审理的具体案件提供的证

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目提要),是关于少民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


点击鼠标左键, 点饥, 点交, 点名, 点名册, 点名叫, 点明, 点破, 点球, 点燃,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,
shū mù

catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice

Es helper cop yright

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的见于下面的参考书目

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.

该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参考书目和其他资料。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带注释的参考书目

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改进数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种索.用于书目管理的标准和准则及多语种参考工

En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.

有120多个国家分门别类的反恐怖主义法规、一个精选的关于恐怖主义问题的参考书目、国际法院有关恐怖主义的判例以及一系列技术合作工

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.

(一些文献的见于本文件后的参考书目)但是,比经济文献对公众更有说服力的是国内所审理的体案件提供的证据。

El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.

Thomas & Collier的研究(参看两人名下的书目提要),是关于少数民族学生教育的世界最大规模的纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采用许多不同教育模式的深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高的学生是最长期接受以母语为主要教学方式的教育的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书目 的西班牙语例句

用户正在搜索


点种, 点状图, 点缀, 点子, 点字, , 碘仿, 碘化物, 碘化银, 碘酒,

相似单词


书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评,