西语助手
  • 关闭
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

许多国家,习俗要求财产男人下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不同,但对妇女造成的影响是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可上述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数和少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


继续教育, 继续有效, 继子, , 祭奠, 祭礼, 祭品, 祭瓶, 祭器, 祭日,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统特别是早婚后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对外阴残割

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依是过时传统

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种问题上已经取得了长足进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上同样也普遍歧视儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列16种通行有害

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种表现可能不同,但对妇造成影响是一样

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数和少数群体

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体文化随意限制。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


寄食的, 寄售人, 寄托, 寄信, 寄信人, 寄宿, 寄宿处, 寄宿的, 寄宿生, 寄宿宿舍,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别早婚的产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第4546页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不同,但对妇女造成的影响一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

,这一点应当适用于多数少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


寂寥, 寂寞, 寂寞的, 寂然, , , 加班, 加倍, 加倍偿还, 加倍地,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里他地方流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪必须予以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区他地区的特点、传统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不,但对妇女造成的影响是一的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何他人一都可在上述限度范围内奉行传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用多数和少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


加德满都, 加的斯, 加颚化符号, 加尔各答, 加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样也普遍歧视子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不同,但对妇造成的影响是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数和少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,

用户正在搜索


加芦荟, 加仑, 加伦, 加码, 加盟公司, 加密码的, 加冕, 加冕礼, 加冕仪式, 加明暗层次,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,

用户正在搜索


加蓬, 加篷, 加批语, 加铅封, 加强, 加强剂, 加权平均值, 加热, 加热的, 加热过度,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和的影

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

地区都有区于其他地区的点、传统和

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种的表现可能不同,但对妇女造成的影是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有殊的

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当重视有害传统问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数和少数群体的

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


加招牌, 加针, 加重, 加重量于, 加州胡椒树, 加佐料, 佳话, 佳节, 佳境, 佳句,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采有效措施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属必须予以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别其他地区的特点、传统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不同,但对妇女造成的影响是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用多数和少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


挟持, 挟钩, 挟嫌, 挟制, 枷锁, , 痂子, , 家蚕, 家产,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不同,但对妇女造成的影响是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于数和少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


家鸽, 家规, 家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳感受到传统价值观和习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于他地区的特点、传统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可不同,但对妇女造成的影响是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何他人一样都可在上述限度范围内奉行传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数和少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统特别是早果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依是过时传统

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种问题上已经取得了长足进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上同样也普遍歧视女儿、妻子寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第4546页载列16种通行有害

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种表现可能不同,但对妇女造成影响是一样

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数少数群体

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体文化随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹层, 夹带, 夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,