西语助手
  • 关闭
yě xǔ

quizá; tal vez; a lo mejor

Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.

我们不想直接提到两个议程项目。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

,的确根本不需要这一目录。

El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.

最好的办法是配装自毁装置。

Es probable que esto se deba a un despiste.

可以被是一种

Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.

代能源是一项解决办法。

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

这个问题应该在评注中加以澄清。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

问题在国家层面上处理最好。

Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.

土著民族有自己的发展优先事项。

Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.

他们这是获得土地分配的机会。

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

帮助各国做出正确的解释没有任何意义?

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

可以在下一届国民大会上进行。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们能够靠自我同来被作土著人民。

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

应当在评注中强调当事人之间的约定。

Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.

我们现在应该再次讨论一下这两个项目。

Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.

,可考虑将该提议定第二议程项目。

Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.

我们在想,我们可以做得更好一些。

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员会可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我,我们应当处理“公平”的问题。

Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

人们会问,欧安组织是否正处于危机之中。

Digo esto sólo como una sugerencia; quizá allane el camino.

我只是提出来作一个建议;这样会有所帮助。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 也许 的西班牙语例句

用户正在搜索


上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士, 上市, 上市公司, 上手, 上手铐, 上书,

相似单词


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,
yě xǔ

quizá; tal vez; a lo mejor

Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.

我们也许不想直两个议程项目。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.

也许最好的办法是配装自毁装置。

Es probable que esto se deba a un despiste.

也许可以被认为是一种疏忽。

Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.

替代能源也许是一项解决办法。

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

这个问题也许应该在评注中加以澄清。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许问题在国家层面上处理最好。

Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.

土著民族也许有自己的发展优先事项。

Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.

也许认为这是获得土地分配的机会。

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

帮助各国做出正确的解释也许没有任何意义?

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

也许可以在下一届国民大会上

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

也许应当在评注中强调当事人之间的约定。

Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.

也许我们现在应该再次讨论一下这两个项目。

Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.

也许,可考虑将该议定为第二议程项目。

Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.

我们在想,也许我们可以做得更好一些。

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。

Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

人们也许会问,欧安组织是否正处于危机之中。

Digo esto sólo como una sugerencia; quizá allane el camino.

我只是出来作为一个建议;也许这样会有所帮助。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 也许 的西班牙语例句

用户正在搜索


上台, 上膛, 上体, 上天, 上头, 上吐下泻, 上尉, 上尉或船长的职务, 上文, 上午,

相似单词


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,
yě xǔ

quizá; tal vez; a lo mejor

Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.

我们也许不想直接提到两个议程项目。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要一目录。

El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.

也许最好的办法是配自毁

Es probable que esto se deba a un despiste.

也许可以被认为是一种疏忽。

Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.

替代能源也许是一项解决办法。

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

个问题也许应该在评注中加以澄清。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许问题在国家层面上处理最好。

Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.

土著民族也许有自己的发展优先事项。

Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.

他们也许认为是获得土地分配的机

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

助各国做出正确的解释也许没有任何意义?

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

也许可以在下一届国民大上进行。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

也许应当在评注中强调当事人之间的约定。

Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.

也许我们现在应该再次讨论一下两个项目。

Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.

也许,可考虑将该提议定为第二议程项目。

Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.

我们在想,也许我们可以做得更好一些。

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员也许可以另采取步骤,以便澄清一问题。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。

Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

人们也许问,欧安组织是否正处于危机之中。

Digo esto sólo como una sugerencia; quizá allane el camino.

我只是提出来作为一个建议;也许有所助。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 也许 的西班牙语例句

用户正在搜索


上校, 上鞋, 上鞋底, 上刑, 上锈, 上旋, 上学, 上旬, 上压力, 上颜色,

相似单词


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,
yě xǔ

quizá; tal vez; a lo mejor

Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.

我们也许不想直接提到两个议程项

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要录。

El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.

也许最好的办法是配装自毁装置。

Es probable que esto se deba a un despiste.

也许可以被认为是种疏忽。

Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.

替代能源也许项解决办法。

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

个问题也许应该在评注中加以澄清。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许问题在国家层面上处理最好。

Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.

土著民族也许有自己的发展优先事项。

Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.

他们也许认为是获得土地分配的机会。

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

帮助各国做出正确的解释也许没有义?

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

也许可以在下届国民大会上进行。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

也许应当在评注中强调当事人之间的约定。

Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.

也许我们现在应该再次讨论两个项

Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.

也许,可考虑将该提议定为第二议程项

Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.

我们在想,也许我们可以做得更好些。

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清问题。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。

Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

人们也许会问,欧安组织是否正处于危机之中。

Digo esto sólo como una sugerencia; quizá allane el camino.

我只是提出来作为个建议;也许样会有所帮助。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 也许 的西班牙语例句

用户正在搜索


上釉的, 上釉陶(瓷)器, 上釉子, 上谕, 上月份, 上贼船, 上涨, 上涨的, 上账, 上阵,

相似单词


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,
yě xǔ

quizá; tal vez; a lo mejor

Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.

不想直接提到两个议程项目。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

,的确根本不需要这一目录。

El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.

最好的办法是配装自毁装置。

Es probable que esto se deba a un despiste.

可以被认为是一种疏忽。

Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.

替代是一项解决办法。

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

这个问题应该在评注中加以澄清。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

问题在国家层面上处理最好。

Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.

土著民族有自己的发展优先事项。

Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.

认为这是获得土地分配的机会。

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

帮助各国做出正确的解释没有任何意义?

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

可以在下一届国民大会上进行。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

自我认同来被认作土著人民。

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

应当在评注中强调当事人之间的约定。

Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.

现在应该再次讨论一下这两个项目。

Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.

,可考虑将该提议定为第二议程项目。

Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.

在想,可以做得更好一些。

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员会可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我应当处理“公平”的问题。

Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

会问,欧安组织是否正处于危机之中。

Digo esto sólo como una sugerencia; quizá allane el camino.

我只是提出来作为一个建议;这样会有所帮助。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 也许 的西班牙语例句

用户正在搜索


尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿,

相似单词


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,
yě xǔ

quizá; tal vez; a lo mejor

Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.

我们不想直接提到两议程项目。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

,的确根本不需要这一目录。

El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.

最好的办法是配装自毁装置。

Es probable que esto se deba a un despiste.

可以被认为是一种疏忽。

Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.

替代能源是一项解决办法。

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

应该在评注中加以澄清。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

在国家层面上处理最好。

Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.

土著民有自己的发展优先事项。

Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.

他们认为这是获得土地分配的机会。

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

帮助各国做出正确的解释没有任何意义?

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

可以在下一届国民大会上进行。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们能够靠自我认同来被认作土著人民。

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

应当在评注中强调当事人之间的约定。

Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.

我们现在应该再次讨论一下这两项目。

Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.

,可考虑将该提议定为第二议程项目。

Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.

我们在想,我们可以做得更好一些。

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员会可以另采取步骤,以便澄清这一

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们应当处理“公平”的

Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

人们,欧安组织是否正处于危机之中。

Digo esto sólo como una sugerencia; quizá allane el camino.

我只是提出来作为一建议;这样会有所帮助。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 也许 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧好的菜, 烧红的, 烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火,

相似单词


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,
yě xǔ

quizá; tal vez; a lo mejor

Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.

我们也许不想直接提到两个议程目。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这目录。

El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.

也许最好的办法是配装自毁装置。

Es probable que esto se deba a un despiste.

也许可以被认为是种疏忽。

Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.

替代能源也许决办法。

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

这个问题也许应该在评注中加以澄清。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许问题在国家层面上处理最好。

Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.

土著民族也许有自己的先事

Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.

他们也许认为这是获得土地分配的机会。

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

帮助各国做出正确的也许没有任何意义?

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

也许可以在下届国民大会上进行。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

也许应当在评注中强调当事人之间的约定。

Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.

也许我们现在应该再次讨论下这两个目。

Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.

也许,可考虑将该提议定为第二议程目。

Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.

我们在想,也许我们可以做得更好些。

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这问题。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。

Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

人们也许会问,欧安组织是否正处于危机之中。

Digo esto sólo como una sugerencia; quizá allane el camino.

我只是提出来作为个建议;也许这样会有所帮助。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 也许 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧熔, 烧伤, 烧水, 烧水锅, 烧炭, 烧退了, 烧为平地, 烧香, 烧心, 烧心壶,

相似单词


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,
yě xǔ

quizá; tal vez; a lo mejor

Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.

我们也许不想直接提到程项目。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.

也许最好的办法是配装自毁装置。

Es probable que esto se deba a un despiste.

也许可以被认为是一种疏忽。

Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.

替代能源也许是一项解决办法。

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

问题也许应该在评注中加以澄清。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许问题在国家层面处理最好。

Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.

土著民族也许有自己的发展优先事项。

Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.

他们也许认为这是获得土地分配的机

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

帮助各国做出正确的解释也许没有任何意义?

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

也许可以在下一届国民进行。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

也许应当在评注中强调当事人之间的约定。

Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.

也许我们现在应该再次讨论一下这项目。

Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.

也许,可考虑将该提定为第二程项目。

Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.

我们在想,也许我们可以做得更好一些。

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。

Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

人们也许问,欧安组织是否正处于危机之中。

Digo esto sólo como una sugerencia; quizá allane el camino.

我只是提出来作为一也许这样有所帮助。

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 也许 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,
yě xǔ

quizá; tal vez; a lo mejor

Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.

我们也许不想直接提到两个议程项目。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.

也许最好的办法是配装自毁装置。

Es probable que esto se deba a un despiste.

也许可以被认为是一种疏忽。

Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.

替代能源也许是一项解决办法。

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

这个问题也许应该在评注中加以澄清。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许问题在国家层面上处理最好。

Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.

民族也许有自己的发展优先事项。

Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.

他们也许认为这是获得地分配的机会。

¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?

帮助各国做出正确的解释也许没有任何意义?

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

也许可以在下一届国民大会上进行。

Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

他们也许能够靠自我认同来被认人民。

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

也许应当在评注中强调当事人之间的约定。

Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.

也许我们现在应该再次讨论一下这两个项目。

Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.

也许,可考虑将该提议定为第二议程项目。

Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.

我们在想,也许我们可以做得更好一些。

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。

Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

人们也许会问,欧安组织是否正处于危机之中。

Digo esto sólo como una sugerencia; quizá allane el camino.

我只是提出来为一个建议;也许这样会有所帮助。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 也许 的西班牙语例句

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,