西语助手
  • 关闭

乘人之危

添加到生词本

chéng rén zhī wēi

aprovecharse de una situación desfavorable de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.

本指望那些人提供援助,他们却人之危,与一些军阀勾结,得到了在那里倾弃危险废物,令人悲哀。

Namibia señaló que, en su legislación, el consentimiento de la víctima se tenía en cuenta cuando se utilizaban algunos de los medios concretos establecidos en la definición del Protocolo (fraude, engaño, abuso de poder y abuso de una situación de vulnerabilidad).

纳米比亚指出,根据其法规,涉及利用议定书定义中所述某些具体手段(欺诈、欺骗、滥用权力和人之危)时被害人同意系考虑因素。

La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.

对调查表作出答复并对本国有关贩运定义是否符合议定书要核实绝大多数国家均确认本国法规将下罪行定为贩运行为所使用手段:暴力威胁或使用暴力、其他形式胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、人之危和通过授受酬金或利益取得对另一人有控制权某人同意。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乘人之危 的西班牙语例句

用户正在搜索


revancha, revanchista, revecero, reveedor, reveillon, revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado,

相似单词


乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员,
chéng rén zhī wēi

aprovecharse de una situación desfavorable de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.

本指望那些人提供援助,可们却人之危,与一些军阀勾结,得到了在那里倾弃危险废物的许可,令人悲哀。

Namibia señaló que, en su legislación, el consentimiento de la víctima se tenía en cuenta cuando se utilizaban algunos de los medios concretos establecidos en la definición del Protocolo (fraude, engaño, abuso de poder y abuso de una situación de vulnerabilidad).

纳米比亚指出,根据法规,涉及利用议定书定义中所述某些具体手段(欺诈、欺骗、滥用权力和人之危)时被害人的同意系考虑因素。

La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.

对调查表作出答复并对本国有关贩运的定义是否符合议定书要求加以核实的绝大多数国家均确认本国法规将以下罪行定为贩运行为所使用的手段:暴力威胁或使用暴力、式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、人之危和通过授受酬金或利益取得对另一人有控制权的某人的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乘人之危 的西班牙语例句

用户正在搜索


revendón, revenido, revenimiento, revenir, revenirse, reveno, reventa, reventadero, reventado, reventador,

相似单词


乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员,
chéng rén zhī wēi

aprovecharse de una situación desfavorable de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.

指望那些人提供援助,可他们却人之危,与一些军阀勾结,得到了在那里倾弃危险废物的许可,令人悲哀。

Namibia señaló que, en su legislación, el consentimiento de la víctima se tenía en cuenta cuando se utilizaban algunos de los medios concretos establecidos en la definición del Protocolo (fraude, engaño, abuso de poder y abuso de una situación de vulnerabilidad).

纳米比亚指出,根据其法规,涉议定书定义中所述某些具体手段(欺诈、欺骗、滥权力和人之危)时被害人的同意系考虑因素。

La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.

调查表作出答复国有关贩运的定义是否符合议定书要求加以核实的绝大多数国家均确认国法规将以下罪行定为贩运行为所使的手段:暴力威胁或使暴力、其他形式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥权力、人之危和通过授受酬金或益取得另一人有控制权的某人的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乘人之危 的西班牙语例句

用户正在搜索


reverdeciente, reverencia, reverenciable, reverencial, reverenciar, reverendas, reverendísimo, reverendo, reverente, reverentemente,

相似单词


乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员,
chéng rén zhī wēi

aprovecharse de una situación desfavorable de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.

本指望那些人提供援助,可他人之危,与一些军阀勾结,得到了在那里倾弃危险废物的许可,令人悲哀。

Namibia señaló que, en su legislación, el consentimiento de la víctima se tenía en cuenta cuando se utilizaban algunos de los medios concretos establecidos en la definición del Protocolo (fraude, engaño, abuso de poder y abuso de una situación de vulnerabilidad).

纳米比亚指出,根据其法规,涉及利用议定书定义中所述某些具体手段(欺诈、欺骗、滥用权力和人之危)时被害人的同意系考虑因素。

La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.

对调查表作出答复并对本国有关的定义是否符合议定书要求加以核实的绝大多数国家均确认本国法规将以下罪行定所使用的手段:暴力威胁或使用暴力、其他形式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、人之危和通过授受酬金或利益取得对另一人有控制权的某人的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 乘人之危 的西班牙语例句

用户正在搜索


revesar, revesino, revestimiento, revestir, reveza, revezar, revezo, reviejo, revientabuey, revientacaballo,

相似单词


乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员,
chéng rén zhī wēi

aprovecharse de una situación desfavorable de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.

本指望那些人提供援助,可他们却人之,与一些军阀勾结,得到了在那里倾废物许可,令人悲哀。

Namibia señaló que, en su legislación, el consentimiento de la víctima se tenía en cuenta cuando se utilizaban algunos de los medios concretos establecidos en la definición del Protocolo (fraude, engaño, abuso de poder y abuso de una situación de vulnerabilidad).

纳米比亚指出,根据其法规,涉及利用议定书定义中所述某些具体手段(欺诈、欺骗、滥用权力和人之)时被害人同意系考虑因素。

La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.

对调查表作出答复并对本国有关贩运定义是否符合议定书要求加以核实多数国家均确认本国法规将以下罪行定为贩运行为所使用手段:暴力威胁或使用暴力、其他形式胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、人之和通过授受酬金或利益取得对另一人有控制权某人同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乘人之危 的西班牙语例句

用户正在搜索


revisador, revisar, revisión, revisión médica, revisionismo, revisionista, revisita, revisor, revisoría, revista,

相似单词


乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员,
chéng rén zhī wēi

aprovecharse de una situación desfavorable de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.

本指望那供援助,可他们却之危,与一军阀勾结,得到了在那里倾弃危险废物许可,令悲哀。

Namibia señaló que, en su legislación, el consentimiento de la víctima se tenía en cuenta cuando se utilizaban algunos de los medios concretos establecidos en la definición del Protocolo (fraude, engaño, abuso de poder y abuso de una situación de vulnerabilidad).

纳米比亚指出,根据其法规,涉及利用议定书定义中所述某具体手(欺诈、欺骗、滥用权力和之危)时被害同意系考虑因素。

La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.

对调查表作出答复并对本国有关贩运定义是否符合议定书要求加以核实绝大多数国家均确认本国法规将以下罪行定为贩运行为所使用:暴力威胁或使用暴力、其他形式胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、之危和通过授受酬金或利益取得对另一有控制权同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乘人之危 的西班牙语例句

用户正在搜索


revocable, revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar, revocatorio, revoco, revolante,

相似单词


乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员,
chéng rén zhī wēi

aprovecharse de una situación desfavorable de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.

本指望那些提供援助,他们却之危,与一些军阀勾结,得到了在那里倾弃危险废物的许悲哀。

Namibia señaló que, en su legislación, el consentimiento de la víctima se tenía en cuenta cuando se utilizaban algunos de los medios concretos establecidos en la definición del Protocolo (fraude, engaño, abuso de poder y abuso de una situación de vulnerabilidad).

纳米比亚指出,根据其法规,涉及利用议定定义中所述某些具体手段(欺诈、欺骗、滥用权力和之危)时被害的同意系考虑因素。

La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.

对调查表作出答复并对本国有关贩运的定义是否符合议定加以核实的绝大多数国家均确认本国法规将以下罪行定为贩运行为所使用的手段:暴力威胁或使用暴力、其他形式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、之危和通过授受酬金或利益取得对另一有控制权的某的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乘人之危 的西班牙语例句

用户正在搜索


revoloteo, revoltijo, revoltijo de chismes, revoltillo, revoltón, revoltoso, revoltura, revolución, revolución neolítica, revolucionar,

相似单词


乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员,
chéng rén zhī wēi

aprovecharse de una situación desfavorable de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.

本指望那些人提供援助,人之危,与一些军阀勾结,得到了在那里倾弃危险废物的许,令人悲哀。

Namibia señaló que, en su legislación, el consentimiento de la víctima se tenía en cuenta cuando se utilizaban algunos de los medios concretos establecidos en la definición del Protocolo (fraude, engaño, abuso de poder y abuso de una situación de vulnerabilidad).

纳米比亚指出,根据其法规,涉及利用议定书定义中所述某些具体手段(欺诈、欺骗、滥用权力和人之危)时被害人的同意系考虑因素。

La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.

对调查表作出答复并对本国有关贩的定义是否符合议定书要求加以核实的绝大多数国家均确认本国法规将以下罪所使用的手段:暴力威胁或使用暴力、其形式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权力、人之危和通过授受酬金或利益取得对另一人有控制权的某人的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 乘人之危 的西班牙语例句

用户正在搜索


revuelo, revuelta, revueltamente, revuelto, revuelvepiedras, revulsión, revulsivo, revulsorio, rexis, rey,

相似单词


乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员,
chéng rén zhī wēi

aprovecharse de una situación desfavorable de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.

本指望那些提供援助,可他们却,与一些军阀勾结,得到了在那里倾弃险废物的许可,令悲哀。

Namibia señaló que, en su legislación, el consentimiento de la víctima se tenía en cuenta cuando se utilizaban algunos de los medios concretos establecidos en la definición del Protocolo (fraude, engaño, abuso de poder y abuso de una situación de vulnerabilidad).

纳米比亚指出,根据其法规,涉及利用议定书定义中所述某些具体手段(欺诈、欺骗、滥用权)时被害的同意系考虑因素。

La gran mayoría de los países que respondió al cuestionario y verificó la conformidad de su definición interna de la trata de personas con las necesidades del Protocolo también confirmó que en su legislación se identificaban, como medios utilizados para cometer el delito de la trata de personas, la amenaza o el uso de la fuerza12, otras formas de coacción13, el rapto14, el fraude15, el engaño16, el abuso de poder17, el abuso de una situación de vulnerabilidad18 y la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra19.

对调查表作出答复并对本国有关贩运的定义是否符合议定书要求加以核实的绝大多数国家均确认本国法规将以下罪行定为贩运行为所使用的手段:暴威胁或使用暴、其他形式的胁迫、诱拐、欺诈、欺骗、滥用权通过授受酬金或利益取得对另一有控制权的某的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乘人之危 的西班牙语例句

用户正在搜索


rezagante, rezagar, rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno, rezo, rezoca, rezón,

相似单词


乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员,