Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义和责任。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果传递纪念的义
,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,们有维持最高行为标准的特殊义
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义的履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,们的工作证实存
带来法定义
的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义的行为实际上将被包括
内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个,
或她有义
作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义的最终责任
于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义的审查范围,存
着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的各项义都至关重
。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我再次强调,履行我们的国际义
首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定有逃避义
的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极为重
。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们本次高级别全体会议上的义
。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有提出国际合作是否一项国际义
的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履条约所规定
义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念义
。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念义
,那么我们
义
展教育,对未来而言更
如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高为标准
特殊义
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履其各自
义
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义履
进
管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义
单方面
为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义作为
情况下,可能因为不作为而犯下罪
。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定各项义
最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这我们时代
中心义
。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这发展
基本原则,
争取利润目标所带来
社会义
。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生各项义
都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履我们
国际义
首先符合我们
国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条义
仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来我们在本次高级别全体会议上
义
。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作否一项国际义
问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进定期修订,以反映阿塞拜疆所承担
国际义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念义
。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念义
,那么我们
义
就是开展教育,对未来而言更是如
。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
,他们有维持最高行为标准
特殊义
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自义
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义
方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义行为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
外,一个人,在他或她有义
作为
情况下,可能
为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定各项义
最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代中心义
。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展基本原则,是争取利润目标所带来
社会义
。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由产生
各项义
都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们国际义
首先符合我们
国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条义
仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上义
。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担国际义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及义
。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递义
,那么我们
义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行标准
特殊义
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自义
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工
证实存在带来法定义
单方面行
。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义行
实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义情况下,可能因
不
而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定各项义
最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代中心义
。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展基本原则,是争取利润目标所带来
社会义
。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生各项义
都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们国际义
首先符合我们
国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条义
仍然极
重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上义
。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合是否一项国际义
问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担国际义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履所规定的义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高为标准的特殊义
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我代表团希望各方充分履
其各自的义
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对际法律义
的履
进
管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义的单方面
为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义的
为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪
。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
际法规定的各项义
的最终责任在于各个
家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠待遇义
的审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分该
及其由此产生的各项义
都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履我们的
际义
首先符合我们的
家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 际组织不一定要有逃避义
的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四的义
仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上的义。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出际合作是否一项
际义
的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的
际义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实行条约所规定的义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方行其各自的义
。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国法
义
的
行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义的行为实
上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国法规定的各项义
的最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义的审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
遵守该条约及其由此产生的各项义
都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,行我们的国
义
首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国组织不一定要有逃避义
的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上的义。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国合作是否一项国
义
的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国义
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如地忠实履行条约所规定的义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第个理由涉及
的义
。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传的义
,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是如
。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因,他们有维持最高行为标准的特殊义
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义的履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有些导致义
的行为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
,
个人,在他或她有义
作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义的最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义的审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由产生的各项义
都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不定要有逃避义
的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上的义。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否项国际义
的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终一地忠实履行条约所规定的义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
今天要传递纪念的义
,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是
此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义的履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义的行为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他有义
作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义的最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义的审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的各项义都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上的义。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如地忠实履行条约所规定的义
和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第理由涉及
念的义
。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要念的义
,那么我们的义
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义的履行进行管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义的单方面行为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有些导致义
的行为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此,
人,在他或她有义
作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义的最终责任在于各
国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义的审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的各项义都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义首先符合我们的国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不定要有逃避义
的具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上的义。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否项国际义
的问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。