Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一个因素。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务的行为实际上将被包括内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
平必须建立
权
义务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将有赔偿
。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义务的最终于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存带来法定义务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本国的义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义务首先符合我们的国家益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智代表团把国家的单方面行为当作国际义务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出际合作是否一项
际义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对际法律义务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务的行为实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必在权利和义务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守际法规定的
项义务的最终责任在于
家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠待遇义务的审查范围,存在着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 际组织不一定要有逃避义务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰希望再次向工发组织保证泰
履行其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本的义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的际义务首先符合我们的
家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把家的单方面行为当作
际义务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我代表团希望
方充分履行其
自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义务问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义务履
进
管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和义务平衡
基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履该义务
,将
有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定各项义务
最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义务范围,存在着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方面
。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履其财政义务
决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念义务,那么我们
义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履本国
义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务
。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履我们
国际义务首先符合我们
国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面
当作国际义务
来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履其各自
义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条义务仍然极
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否项国际义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有致义务的行为实际上将被包括
内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立权利和义务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义务的最终责任于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存带来法定义务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织定要有逃避义务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这问题没能妨碍贝宁履行本国的义务,贝宁毕竟是自愿承担这
义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义务首先符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第个理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展仅仅是贫穷国家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际义务的来源之。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正是这项
务的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律务的履
进
管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致务的
为实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履务的,将
有赔偿
。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
守国际法规定的各项
务的最终
在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇务的审查范围,存在着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定务的单方面
为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履其财政
务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的务,那么我们的
务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履本国的
务,贝宁毕竟是自愿承担这些
务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履我们的国际
务首先符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家的务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面为当作国际
务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履其各自的
务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正是这项
务的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由对国际法律
务的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致务的行为实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该务的,将
有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规的各项
务的最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇务的审查范围,存在着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一要有逃避
务的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的务,那么我们的
务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本国的务,贝宁毕竟是自愿承担这些
务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际务首先符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家的务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正是这项
的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致的行为实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该的,将
有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项的最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇的审查范围,存在着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作实存在带来法定
的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,国希望再次向工发组织
国 履行其财政
的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的,那么我们的
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本国的,贝宁毕竟是自愿承担这些
的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际首先符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家的。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
留第四条的
仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义务的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义务的履行进行管。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
有一些导致义务的行为实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和义务的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务的,将有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各项义务的最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务的具体图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政义务的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
这些问题没能妨碍贝宁履行本国的义务,贝宁毕竟是自愿承担这些义务的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际义务首先符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家的义务。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际义务的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的义务。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的义务仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正是
的一个因素。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一国际
的问题。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律的履行进行管制。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致的行为实际上将被包括在内。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和平必须建立在权利和的平衡的基础上。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该的,将
有赔偿责任。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定的各的最终责任在
各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
免除最惠国待遇
的审查范围,存在着不同意见。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定的单方面行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避的具体意图。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政
的决心。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的,那么我们的
就是开展教育,对未来而言更是如此。
Esos problemas no impiden que Benin cumpla con obligaciones, que después de todo, ha contraído libremente.
些问题没能妨碍贝宁履行本国的
,贝宁毕竟是自愿承担
些
的。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,履行我们的国际首先符合我们的国家利益。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家的。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际的来源之一。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
是我们时代的中心
。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自的。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条的仍然极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。