Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权的基本性质。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克的安全必须是完全由一个独立和权的伊拉克承担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家发展
有自
权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由权平等的成员组成的组织中,不应该有任何二
国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己的权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自权
于进
的持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个权的伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评较低的
权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国于该国
福克兰群岛的
权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各国权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自权的第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖义为借口而用于破坏联合国会员国
权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
安全必须是完全由一个独立和主权
承担
责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自主权重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等成员组成
组织中,不应该有任何二
国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权自然会期待重新取得其在国际社会应有
地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多公司和评
较低
主权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福兰群岛
主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别斯坦有权捍卫自己国家
主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他同事们就有关各国主权
重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们第二个目标是向
人民发出支持
主权
信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现主权平等机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力各种新
干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重
世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权
基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克安全必须是完全
一个独立和
权
伊拉克承担
责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自权
制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自权
重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个权平等
成员组成
组织中,不应该有任何二
国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自权对于进程
持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个权
伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有
地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多公司和评
较低
权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自国家
权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他同事们就有关各国
权
重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克
权
信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自权
第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现权平等
机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖义为借口而用于破坏联合国会员国
权权力
各种新
干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重
世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家权
基础。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克的安全必须是完全由一个独立和主权的伊拉克承担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自主权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等的成员组成的组织中,不应该有任何二国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程的持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权的伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评较低的主权
者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各国主权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权的第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现主权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为口而用于破坏联合国会员国主权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克安全必须是完全由一个独立和主权
伊拉克承担
责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自主权重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等成员组成
组织中,不应该有任何二
国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有
地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多公司和评
主权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他同事们就有关各国主权
重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权
信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现主权平等机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力各种新
干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重
世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权基础。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害主权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克的安全必须是完全由一个独立和主权的伊拉克承担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调家对发展议程享有自主权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关方尊重黎巴嫩的主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等的的
织中,不应该有任何二
家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现装备自己的主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个家的主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程的持久和功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权的伊拉克自然会期待重新取得其在际社会应有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评较低的主权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王对于该
对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己家的主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关主权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权的第三条草案已经覆盖这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现主权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合会
主权权力的
种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我为会
是我
家主权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克安全必须是完全由一个独立和主权
伊拉克承担
责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国展议
享有自主权
重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等成员组成
组织中,不应该有任何二
国
。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权于
持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有
地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多公司和评
较低
主权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国于该国
福克兰群岛
主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他同事们就有关各国主权
重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们第二个目标是向伊拉克人民
出支持伊拉克主权
信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济展将为我们提供实现主权平等
机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力各种新
干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重
世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国主权
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克的安全必须是完全由一个独立和主权的伊拉克承担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个强调了国家对发展议程享有自主权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权平等的成员组成的组织中,不应该有任何二国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认,这种行动体现了各国装备自己的主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认整个国家的主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程的持久和成重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权的伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有的地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评较低的主权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各国主权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权的第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将我们提供实现主权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义借口而用于破坏联合国会员国主权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认,我国成
会员国是我国国家主权的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权
基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克安全必须是完全
一
独立和
权
伊拉克承担
责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自权
制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几代表团强调了国家对发展议程享有自
权
重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一权平等
成员组成
组织中,不应该有任何二
国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整国家
权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自权对于进程
持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一权
伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有
地位。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多公司和评
较低
权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家权、宪法秩序和领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他同事们就有关各国
权
重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们第二
目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克
权
信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自权
第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现权平等
机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖义为借口而用于破坏联合国会员国
权权力
各种新
干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重
世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家权
基础。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。