西语助手
  • 关闭
wéi hé

por qué

欧 路 软 件

Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.

我还是不明白我为何会对那人如此着迷。

¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?

为何没有听到穷人的声音?

¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?

为何他们的声音十分重要?

Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.

他希望说明为何出现这种情况。

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞拉的玻利维亚共和国代表解释了他为何赞同该案文。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。

Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.

有三理由能说明为何我们在听到这一真实绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。

Supongo que el representante del Reino Unido entenderá la razón por la que utilicé la palabra.

我想,联合王国代表能理解我为何选择这一措辞。

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问为何不把警队的《程序手册》列作法定文件。

¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?

我们为何在完成多哈发展回合任务方面如此惨败?

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

大会还请委员会就为何采用其他汇率作出说明。

¿Por qué es necesario reorganizar las zonas regionales existentes y reducir su número de cinco a cuatro?

为何必须重新安排现行区域并将其数目从五到四

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三理由能说明我们为何必须真实绘我们这么多人类同胞的生活情况。

Agregó que por esa razón es tan importante la meta 7 del Objetivo 7 de Desarrollo del Milenio.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此重要的原因。

Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.

我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。

El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones.

约旦哈希姆王国反对一切形式和表现的恐怖主义,无论其理由为何

No obstante, en teoría nada impide considerar que ejercen una doble función, como elemento constituyente y como agente instrumental.

但是,从概念上看,并没有理由为何不把收入认为既是组成内容,又起到决定性作用。

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.

不过,在回答我提出的关于他们为何选择留在自己的社区这一问题时,我得到的所有回答都是困惑不解的表情。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的西语例句

用户正在搜索


正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育,

相似单词


为富不仁, 为共产主义而奋斗, 为国牺牲, 为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…,
wéi hé

por qué

欧 路 软 件

Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.

我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。

¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?

为何没有听到穷人的声音?

¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?

为何他们的声音十分重要?

Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.

他希望说明为何出现这种情况。

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞拉的玻利和国代表解释了他为何赞同该案

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。

Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.

有三个理由能说明为何我们在听到这一真实绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。

Supongo que el representante del Reino Unido entenderá la razón por la que utilicé la palabra.

我想,联合王国代表能理解我为何选择这一措辞。

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问为何不把警队的《程序手册》列作法件。

¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?

我们为何在完成多哈发展回合任务方面如此惨败?

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

大会还请委员会就为何采用其他汇率作出说明。

¿Por qué es necesario reorganizar las zonas regionales existentes y reducir su número de cinco a cuatro?

为何必须重新安排现行区域并将其数目从五个减少到四个?

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三个理由能说明我们为何必须真实绘我们这么多人类同胞的生活情况。

Agregó que por esa razón es tan importante la meta 7 del Objetivo 7 de Desarrollo del Milenio.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此重要的原因。

Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.

我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。

El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones.

约旦哈希姆王国反对一切形式和表现的恐怖主义,无论其理由为何

No obstante, en teoría nada impide considerar que ejercen una doble función, como elemento constituyente y como agente instrumental.

但是,从概念上看,并没有理由为何不把收入认为既是组成内容,又起到决性作用。

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.

不过,在回答我提出的关于他们为何选择留在自己的社区这一问题时,我得到的所有回答都是困惑不解的表情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的西语例句

用户正在搜索


正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如,

相似单词


为富不仁, 为共产主义而奋斗, 为国牺牲, 为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…,
wéi hé

por qué

欧 路 软 件

Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.

我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。

¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?

为何没有听到穷人声音?

¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?

为何他们声音十分重要?

Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.

他希望说明为何出现这种情况。

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞拉玻利维亚共和国代表解释了他为何赞同该案文。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好人道主义捐助原因。

Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.

有三个理由能说明为何我们在听到这一真实绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。

Supongo que el representante del Reino Unido entenderá la razón por la que utilicé la palabra.

王国代表能理解我为何选择这一措辞。

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问为何不把警队《程序手册》列作法定文件。

¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?

我们为何在完成多哈发展回任务方面如此惨败?

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

大会还请委员会就为何采用其他汇率作出说明。

¿Por qué es necesario reorganizar las zonas regionales existentes y reducir su número de cinco a cuatro?

为何必须重新安排现行区域并将其数目从五个减少到四个?

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三个理由能说明我们为何必须真实绘我们这么多人类同胞生活情况。

Agregó que por esa razón es tan importante la meta 7 del Objetivo 7 de Desarrollo del Milenio.

那就是为什么千年发展目标7中标7为何如此重要原因。

Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.

我们非常清楚审大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。

El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones.

约旦哈希姆王国反对一切形式和表现恐怖主义,无论其理由为何

No obstante, en teoría nada impide considerar que ejercen una doble función, como elemento constituyente y como agente instrumental.

但是,从概念上看,并没有理由为何不把收入认为既是组成内容,又起到决定性作用。

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.

不过,在回答我提出关于他们为何选择留在自己社区这一问题时,我得到所有回答都是困惑不解表情。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的西语例句

用户正在搜索


正体, 正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误,

相似单词


为富不仁, 为共产主义而奋斗, 为国牺牲, 为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…,
wéi hé

por qué

欧 路 软 件

Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.

我还是不明白我那个人如此着迷。

¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?

没有听到穷人的声音?

¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?

他们的声音十分重要?

Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.

他希望说明这种情况。

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞拉的玻利维亚共和国代表解释了他赞同该案文。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。

Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.

有三个理由能说明我们在听到这一真实绘之后必须采取动,而且必须在就采取动。

Supongo que el representante del Reino Unido entenderá la razón por la que utilicé la palabra.

我想,联合王国代表能理解我选择这一措辞。

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问不把警队的《程序手册》列作法定文件。

¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?

我们在完成多哈发展回合任务方面如此惨败?

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

还请委员采用其他汇率作出说明。

¿Por qué es necesario reorganizar las zonas regionales existentes y reducir su número de cinco a cuatro?

必须重新安排域并将其数目从五个减少到四个?

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三个理由能说明我们必须真实绘我们这么多人类同胞的生活情况。

Agregó que por esa razón es tan importante la meta 7 del Objetivo 7 de Desarrollo del Milenio.

那就是为什么千年发展目标7中标的7如此重要的原因。

Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.

我们非常清楚审议大无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。

El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones.

约旦哈希姆王国反一切形式和表的恐怖主义,无论其理由

No obstante, en teoría nada impide considerar que ejercen una doble función, como elemento constituyente y como agente instrumental.

但是,从概念上看,并没有理由不把收入认为既是组成内容,又起到决定性作用。

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.

因此,没有任理由反适用第七章,也没有理由来解释迟迟不这样做。

Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.

不过,在回答我提出的关于他们选择留在自己的社这一问题时,我得到的所有回答都是困惑不解的表情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的西语例句

用户正在搜索


正中下怀, 正字, 正字法, 正字法的, 正宗, 正座, , 证词, 证婚, 证婚人,

相似单词


为富不仁, 为共产主义而奋斗, 为国牺牲, 为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…,
wéi hé

por qué

欧 路 软 件

Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.

我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。

¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?

为何没有听到穷人的声音?

¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?

为何们的声音十分

Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.

希望说明为何出现这种情况。

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞拉的玻利维亚共和国代表解释了为何赞同该案文。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。

Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.

有三个理由能说明为何我们在听到这一真实绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。

Supongo que el representante del Reino Unido entenderá la razón por la que utilicé la palabra.

我想,联合王国代表能理解我为何选择这一措辞。

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问为何不把警队的《程序手册》列作法定文件。

¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?

我们为何在完成多哈发展回合任务方面如此

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

会还请委员会就为何采用其汇率作出说明。

¿Por qué es necesario reorganizar las zonas regionales existentes y reducir su número de cinco a cuatro?

为何必须新安排现行区域并将其数目从五个减少到四个?

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三个理由能说明我们为何必须真实绘我们这么多人类同胞的生活情况。

Agregó que por esa razón es tan importante la meta 7 del Objetivo 7 de Desarrollo del Milenio.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此的原因。

Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.

我们非常清楚审议为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。

El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones.

约旦哈希姆王国反对一切形式和表现的恐怖主义,无论其理由为何

No obstante, en teoría nada impide considerar que ejercen una doble función, como elemento constituyente y como agente instrumental.

但是,从概念上看,并没有理由为何不把收入认为既是组成内容,又起到决定性作用。

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得进展吗?

En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.

不过,在回答我提出的关于为何选择留在自己的社区这一问题时,我得到的所有回答都是困惑不解的表情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的西语例句

用户正在搜索


证明书, 证明文件, 证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人,

相似单词


为富不仁, 为共产主义而奋斗, 为国牺牲, 为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…,
wéi hé

por qué

欧 路 软 件

Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.

我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。

¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?

为何没有听到穷人的声音?

¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?

为何他们的声音十分重要?

Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.

他希望为何出现这种情况。

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞拉的玻利维亚共和国代表解释了他为何赞同该案文。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。

Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.

有三个理为何我们在听到这一真实绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。

Supongo que el representante del Reino Unido entenderá la razón por la que utilicé la palabra.

我想,联合王国代表理解我为何选择这一措辞。

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问为何不把警队的《程序手册》列作法定文件。

¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?

我们为何在完成多哈发展回合任务方面如此惨败?

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

大会还请委员会就为何采用其他汇率作出明。

¿Por qué es necesario reorganizar las zonas regionales existentes y reducir su número de cinco a cuatro?

为何必须重新安排现行区域并将其数目从五个减少到四个?

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三个理明我们为何必须真实绘我们这么多人类同胞的生活情况。

Agregó que por esa razón es tan importante la meta 7 del Objetivo 7 de Desarrollo del Milenio.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此重要的原因。

Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.

我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。

El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones.

约旦哈希姆王国反对一切形式和表现的恐怖主义,无论其理为何

No obstante, en teoría nada impide considerar que ejercen una doble función, como elemento constituyente y como agente instrumental.

但是,从概念上看,并没有理为何不把收入认为既是组成内容,又起到决定性作用。

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.

因此,没有任何理反对适用第七章,也没有理来解释为何迟迟不这样做。

Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.

不过,在回答我提出的关于他们为何选择留在自己的社区这一问题时,我得到的所有回答都是困惑不解的表情。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的西语例句

用户正在搜索


支部书记, 支岔, 支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点,

相似单词


为富不仁, 为共产主义而奋斗, 为国牺牲, 为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…,
wéi hé

por qué

欧 路 软 件

Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.

我还是为何会对那个人如此着迷。

¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?

为何没有听到穷人的声音?

¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?

为何他们的声音十分重要?

Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.

他希望说为何出现这种情况。

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞拉的玻利维亚共和国代表解释了他为何赞同该案文。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。

Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.

有三个理由能说为何我们在听到这一真实绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。

Supongo que el representante del Reino Unido entenderá la razón por la que utilicé la palabra.

我想,联合王国代表能理解我为何选择这一措辞。

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问为何把警队的《程序手册》列作法定文件。

¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?

我们为何在完成多哈发展回合任务方面如此惨败?

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

大会还请委员会就为何采用他汇率作出说

¿Por qué es necesario reorganizar las zonas regionales existentes y reducir su número de cinco a cuatro?

为何必须重新安排现行区域并目从五个减少到四个?

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三个理由能说我们为何必须真实绘我们这么多人类同胞的生活情况。

Agregó que por esa razón es tan importante la meta 7 del Objetivo 7 de Desarrollo del Milenio.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此重要的原因。

Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.

我们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。

El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones.

约旦哈希姆王国反对一切形式和表现的恐怖主义,无论理由为何

No obstante, en teoría nada impide considerar que ejercen una doble función, como elemento constituyente y como agente instrumental.

但是,从概念上看,并没有理由为何把收入认为既是组成内容,又起到决定性作用。

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟这样做。

Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.

过,在回答我提出的关于他们为何选择留在自己的社区这一问题时,我得到的所有回答都是困惑解的表情。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的西语例句

用户正在搜索


支队, 支墩, 支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书,

相似单词


为富不仁, 为共产主义而奋斗, 为国牺牲, 为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…,
wéi hé

por qué

欧 路 软 件

Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.

还是不明白为何会对那个人如此着迷。

¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?

为何没有听到穷人的声音?

¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?

为何的声音十分重要?

Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.

他希望说明为何出现这种情况。

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞拉的玻利维亚共和国代表解释了他为何赞同该案文。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。

Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.

有三个理由能说明为何听到这一真实绘之后必须采,而且必须现就采

Supongo que el representante del Reino Unido entenderá la razón por la que utilicé la palabra.

想,联合王国代表能理解为何选择这一措辞。

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问为何不把警队的《程序手册》列作法定文件。

¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?

为何完成多哈发展回合任务方面如此惨败?

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

大会还请委员会就为何采用其他汇率作出说明。

¿Por qué es necesario reorganizar las zonas regionales existentes y reducir su número de cinco a cuatro?

为何必须重新安排现区域并将其数目从五个减少到四个?

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三个理由能说明为何必须真实这么多人类同胞的生活情况。

Agregó que por esa razón es tan importante la meta 7 del Objetivo 7 de Desarrollo del Milenio.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此重要的原因。

Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.

非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任谁。

El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones.

约旦哈希姆王国反对一切形式和表现的恐怖主义,无论其理由为何

No obstante, en teoría nada impide considerar que ejercen una doble función, como elemento constituyente y como agente instrumental.

但是,从概念上看,并没有理由为何不把收入认为既是组成内容,又起到决定性作用。

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有解决此问题方面得重大进展吗?

En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.

不过,回答提出的关于他为何选择留自己的社区这一问题时,得到的所有回答都是困惑不解的表情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 为何 的西语例句

用户正在搜索


枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府,

相似单词


为富不仁, 为共产主义而奋斗, 为国牺牲, 为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…,
wéi hé

por qué

欧 路 软 件

Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.

我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。

¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?

为何没有到穷人的声音?

¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?

为何的声音十分重要?

Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.

他希望说明为何出现这种情况。

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞拉的玻利维亚共和国代表解释了他为何赞同该案文。

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

这就是为何致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。

Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.

有三个理由能说明为何到这一真实绘之后必须动,而且必须现动。

Supongo que el representante del Reino Unido entenderá la razón por la que utilicé la palabra.

我想,联合王国代表能理解我为何选择这一措辞。

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问为何不把警队的《程序手册》列作法定文件。

¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?

为何完成多哈发展回合任务方面如此惨败?

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

大会还请委员会就为何用其他汇率作出说明。

¿Por qué es necesario reorganizar las zonas regionales existentes y reducir su número de cinco a cuatro?

为何必须重新安排现区域并将其数目从五个减少到四个?

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三个理由能说明我为何必须真实绘我这么多人类同胞的生活情况。

Agregó que por esa razón es tan importante la meta 7 del Objetivo 7 de Desarrollo del Milenio.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此重要的原因。

Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.

非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任谁。

El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones.

约旦哈希姆王国反对一切形式和表现的恐怖主义,无论其理由为何

No obstante, en teoría nada impide considerar que ejercen una doble función, como elemento constituyente y como agente instrumental.

但是,从概念上看,并没有理由为何不把收入认为既是组成内容,又起到决定性作用。

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有解决此问题方面得重大进展吗?

En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Sin embargo, en respuesta a mis preguntas en cuanto a por qué preferían quedarse en sus comunidades, todos me miraron desconcertados.

不过,回答我提出的关于他为何选择留自己的社区这一问题时,我得到的所有回答都是困惑不解的表情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 为何 的西语例句

用户正在搜索


知客, 知了, 知名, 知名的, 知名人士, 知母, 知难而进, 知难而退, 知其一,不知其二, 知情,

相似单词


为富不仁, 为共产主义而奋斗, 为国牺牲, 为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…,