Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅了一桩交易。
para; por; a fin de; porque
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅了一桩交易。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就了这
吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就了这
吗?
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国了确保这一论坛
效率。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
了原则草案
,损害必须“重大”。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只了满足这里其他代
需要
提议。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案建立
了支助领头项
。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
了确保世界范围代
性,它们设立了大会。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
了解决世界上痛苦
根源作出了许多努力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项了满足布基纳法索盲人
需要。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
了迎接新
挑战,我们必须一道合作努力。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施了确保该报告
全面性。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名头戴蓝盔士兵
了正义事业而牺牲。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
了提高我们援助
质量,我们必须改善其协调。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
了完成这项艰巨任务,我们必须纠正过去
错误。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
了确保居民
知情权,该方案又延长了两年。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种般仅仅是为了
桩交易。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
建立联合国就是为了这个目的吗?
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这论坛的效率。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害须“重大”。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代的需要的提议。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案的建立是为了支助领头项目。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
为了确保世界范围代性,它
设立了大会。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的根源作出了许多努力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,须做出进
步努力。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新的挑战,须
道合作努力。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告的全面性。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘名培训干事。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
为了提高援助的质量,
须改善其协调。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
为了完成这项艰巨任务,须纠正过去的错误。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
para; por; a fin de; porque
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
种安排一般仅仅是为了一桩交易。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了个目
吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是为了个目
吗?
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保一论坛
效率。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案目
,损害必须“重大”。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
只是为了满
其他代
需要
。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案建立是为了支助领头项目。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
为了确保世界范围代性,它们设立了大会。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦根源作出了许多努力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满布基纳法索盲人
需要。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新挑战,我们必须一道合作努力。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取些措施是为了确保该报告
全面性。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名头戴蓝盔士兵为了正义事业而牺牲。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
为了高我们援助
质量,我们必须改善其协调。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
为了完成项艰巨任务,我们必须纠正过去
错误。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民知情权,该方案又延长了两年。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安仅仅是为了
桩交易。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
建立联合国就是为了这个目的吗?
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这论坛的效率。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必须“重大”。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代的需要的提议。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案的建立是为了支助领头项目。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
为了确保世界范围代性,它
设立了大会。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的根源作出了许多努力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出进步努力。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新的挑,
必须
道合作努力。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告的全面性。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘名培训干事。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
为了提高援助的质量,
必须改善其协调。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
为了完成这项艰巨任务,必须纠正过去的错误。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
para; por; a fin de; porque
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
排
般仅仅是为了
桩交易。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了个目的吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是为了个目的吗?
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保论坛的效率。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此参与,已经发现三
经验可以利用。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害“重大”。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
只是为了满足
里其他代
的需要的提议。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案的建立是为了支助领头项目。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
为了确保世界范围代性,它们设立了大会。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的根源作出了许多努力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,做出进
步努力。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新的挑战,我们道合作努力。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取些措施是为了确保该报告的全面性。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持些努力,该小组正在征聘
名培训干事。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
为了提高我们援助的质量,我们改善其协调。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
为了完成项艰巨任务,我们
纠正过去的错误。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查
次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排般仅仅是
易。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是这个目的吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是这个目的吗?
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是确保这
论坛的效率。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
原则草案的目的,损害必须“重大”。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是满足这里其他代
的需要的提议。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案的建立是支助领头项目。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
确保世界范围代
性,它们设立
大会。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
解决世界上痛苦的根源作出
许多努
。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是满足布基纳法索盲人的需要。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但弥补未偿赤字,必须做出进
步努
。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
迎接新的挑战,我们必须
道合作努
。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是确保该报告的全面性。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名头戴蓝盔的士兵正义事业而牺牲。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
支持这些努
,该小组正在征聘
名培训干事。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
提高我们援助的质量,我们必须改善其协调。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
完成这项艰巨任务,我们必须纠正过去的错误。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
确保居民的知情权,该方案又延长
两年。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是确保每样设备都至少每年实地盘查
次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排般仅仅是为了
桩交
。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
军队进入该国就是为了这个目的吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是为了这个目的吗?
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这论坛的效率。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必须“重大”。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代的需要的提议。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案的建立是为了支助领头项目。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
为了确保世界范围代性,它们设立了大会。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的根源作出了许多力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出进力。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新的挑战,我们必须道合作
力。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这措施是为了确保该报告的全面性。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这力,该小组正在征聘
名培训干事。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
为了提高我们援助的质量,我们必须改善其协调。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
为了完成这项艰巨任务,我们必须纠正过去的错误。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
种安排一般仅仅是
一桩交易。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是目的吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是目的吗?
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是确保
一论坛的效率。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
原则草案的目的,损害必须“重大”。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
只是
足
里其他代
的需要的提议。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案的建立是支助领头项目。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
确保世界范围代
性,它们设立
大会。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
解决世界上痛苦的根源作出
许多努力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是足布基纳法索盲人的需要。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
迎接新的挑战,我们必须一道合作努力。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取些措施是
确保该报告的全面性。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名头戴蓝盔的士兵正义事业而牺牲。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
支持
些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
提高我们援助的质量,我们必须改善其协调。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
完成
项艰巨任务,我们必须纠正过去的错误。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
确保居民的知情权,该方案又延长
两年。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
样做是
确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是为了这个目的吗?
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原的目的,损害必须“重大”。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代的需要的提议。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方的建立是为了支助
项目。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
为了确保世界范围代性,它们设立了大会。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的根源作出了许多努力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新的挑战,我们必须一道合作努力。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告的全面性。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
为了提高我们援助的质量,我们必须改善其协调。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
为了完成这项艰巨任务,我们必须纠正过去的错误。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方又延长了两年。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; por; a fin de; porque
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为一桩交易。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为这个
的吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是为这个
的吗?
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为确保这一论坛的效率。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为草案的
的,损害必须“重大”。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为满足这里其他代
的需要的提议。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案的建立是为支助领
。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
为确保世界范围代
性,它们设立
大会。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为解决世界上痛苦的根源作出
许多努力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该是为
满足布基纳法索盲人的需要。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为迎接新的挑战,我们必须一道合作努力。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为确保该报告的全面性。
Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.
我国67名戴蓝盔的士兵为
正义事业而牺牲。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
为提高我们援助的质量,我们必须改善其协调。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
为完成这
艰巨任务,我们必须纠正过去的错误。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为确保居民的知情权,该方案又延长
两年。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。