西语助手
  • 关闭

中间人

添加到生词本

zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了个计划来限制获利额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这提供关于法院准确和及时资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例身份是若干此类企业董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们作用是做个可以信任合作伙伴和个诚实

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任知识和技术支助提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可,利用他们帮助受影响社区和被害人,并为这提供适当训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多可达1 000万美元信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为所起作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这潜在问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销这排放权证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区妇女正充当地方和平对话以及恢复已遭破坏和平协定调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内外国公民在任何为其所禁止或管制交易担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪充当人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议范围内,开发计划署起到了作用:通过制定最先进新型商业模式,将私营部门能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构发挥重要作用,我们应加强同这重要交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


entremedias, entremedio, entremés, entremesear, entremesil, entremesista, entremeter, entremetido, entremetimiento, entremezcladura,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院准确和及料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,身份是若干此类企业董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们作用是做一个可以信任合作伙伴和一个诚实

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相优势以担任中立知识和技术支助提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠,利用他们帮助受影响社区和被害,并为这些提供适当训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多可达1 000万美元信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱实施猥亵行为中所起作用,该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销这些排放权证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区妇女正充当地方和平以及恢复已遭破坏和平协定调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度或印度境内外国公民在任何为其所禁止或管制交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹者面刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受可能遭受与为恐怖主义筹一样刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议范围内,开发计划署起到了作用:通过制定最先进新型商业模式,将私营部门能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrenzar, entreoír, entreoscuro, entrepalmadura, entrepañado, entrepanes, entrepaño, entreparecerse, entrepaso, entrepechuga,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

须确保这些提供关于法的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利用他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到单后,这位即申请最多可达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到作用:通过制定最先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrepunzadura, entrepunzar, entrerrenglonadura, entrerrenglonar, entrerriel, entrerrieles, entresaca, entresacar, entresijo, entresuelejo,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的是做一个可以信任的合伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到,这位即申请最多可达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的,对该款也做了修

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并出种种修以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了:通过制定最先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展事联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


entretejimiento, entretela, entretelar, entretención, entretenedor, entretener, entretenerse (con algo), entretenido, entretenimiento, entretiempo,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利用他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多可达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并处提出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了作用:通过制定最先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrevistado, entrevistador, entrevistar, entrevistarse, entrevuelta, entripado, entripar, entristecedor, entristecer, entristecimiento,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,

用户正在搜索


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,

用户正在搜索


envarbascar, envarengar, envaronar, envasable, envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作是做一个可以任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多可达1 000万美元的贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销这些排放权的明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了:通过制定最先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


enviar un SMS, enviciado, enviciamiento, enviciar, envidada, envidador, envidar, envidia, envidiable, envidiar,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了计划来限制获利的额

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做可以信任的合作伙伴和实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利用他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单,这位即申请最多可达1 000万美元的信贷额

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存入最初开具信用证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向秘书处提出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印人或印境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了作用:通过制定最先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


envinar, envío, envío de mensajes de texto, envión, envirar, envirotado, enviscamiento, enviscar, envite, enviudar,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做一个信任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明靠的,利用他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些提供适的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理处取款,并将这笔钱存入初开具信用证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或购买排放权,并向秘书处提出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正地方和平对话的及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了作用:通过制定先进的新型商业模式,将私营部门的能力与地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


envuelto, enyerbar, enyerbarse, enyesado, enyesar, enyetar, enyugar, enyuntar, enzacatarse, enzainarse,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,
zhōng jiān rén

intermediario

西 语 助 手

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制获利的额度。

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些提供关于法院的准确和及时的资料。

En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.

在几次案例中,的身份是若干此类企业的董事长。

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们的作用是做一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的

Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.

这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识和技术支助的提供者。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为,在儿童和顾客之牵线和收钱。

Es prioritario determinar quiénes pueden ser intermediarios fiables a quienes recurrir para llegar a las comunidades afectadas y las víctimas y proporcionarles capacitación adecuada.

其优先任务是查明可靠的,利用他们帮助受影响的社区和被害人,并为这些提供适当的训练。

Una vez hecho el pedido, el intermediario solicita una línea de crédito, que puede ser de hasta 10 millones de dólares de los EE.UU.

接到订单后,这位即申请最多可达1 000万美元的信贷额度。

Luego el intermediario retira el dinero de la sucursal hawala y lo deposita en el banco donde inicialmente se había abierto la carta de crédito.

然后,该从该信托分理取款,并将这笔钱存入最初开具信用证的银行。

Se ha modificado el primer párrafo del artículo 227, relativo a la función de intermediario para inducir a alguien a realizar actos contra las buenas costumbres con otra persona.

第227条第一款涉及在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。

Para evitar esos problemas en potencia, las Partes, patrocinadores o intermediarios pueden adquirir los créditos y presentar a la secretaría las pruebas de que esos créditos han sido cancelados.

为避免这些潜在的问题,缔约方、赞助商或可购买排放权,并向提出注销这些排放权的证明。

Por ejemplo, las mujeres de las comunidades indígenas son intermediarias en los diálogos de paz locales y mediadoras en el restablecimiento de los acuerdos de paz que han sido violados.

例如,土著社区的妇女正充当地方和平对话的以及恢复已遭破坏的和平协定的调停者。

La actividad de comercio interior tuvo gastos adicionales producto del bloqueo que ascendieron a 66,8 millones de dólares, debido sobre todo a costos de fletes y compras a través de intermediarios.

在国内贸易中,禁运增加费用6 680万美元,主要因为航运和采购需要经过

La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.

《法令》普遍禁止印度人或印度境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任

Uno de los países que ha mejorado su legislación es Swazilandia, donde los niños víctimas de abusos pueden ahora testificar por medio de intermediarios y por sistemas de televisión de circuito cerrado.

改进立法的例子包括斯威士兰,在斯威士兰,儿童受害者现在可以通过和闭路电视系统在虐待案件中提出证据。

5 Ampliación del alcance de la protección a los varones y niños y enmiendas para hacer también extensiva la responsabilidad penal a las personas que actúan como intermediarios en la comisión del delito.

将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当的人。

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

En el contexto de la iniciativa para promover empresas sostenibles, el PNUD desempeña un papel de intermediario al vincular las capacidades del sector privado y las prioridades de desarrollo locales mediante el desarrollo de modelos empresariales nuevos y avanzados.

在发展可持续工商业倡议的范围内,开发计划署起到了作用:通过制定最先进的新型商业模式,将私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来。

Los asesores seguirán desempeñando un papel importante en los órganos de adopción de decisiones internacionales, por lo que habría que mejorar la comunicación con estos intermediarios para que puedan contribuir a propugnar la preparación de estadísticas en los organismos internacionales.

顾问将继续在国际决策机构中发挥重要作用,我们应加强同这些重要的交流,让他们帮助我们更好地向国际机构宣传统计发展的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间人 的西班牙语例句

用户正在搜索


enzoquetar, enzorrar, enzunchar, enzurdecer, enzurizar, enzurronar, enzurullarse, eo-, eoceno, eólico,

相似单词


中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态,