西语助手
  • 关闭
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规定,中标人的姓名应当在拍时立即在邀请书中所确定的互联网网站上贴出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


tender una emboscada a, tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立购合同,一种选择办法是购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规定,中标人的姓名应当在拍卖结束时立即在中所确定的互联网网站上贴出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响第三国承包商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规中标姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所互联网网站上贴出,并对中标通知内容作出规,包括中标身份和相关信息、以及中投标报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


tenguerengue, tenia, teniasis, teñible, tenida, teñido, teñidura, teniendo en cuenta, tenienta, tenientazgo,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立合同,一种选择办法是允许体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应条例中规定,中标人的姓名应当拍卖结束时立请书中所确定的互联网网站上贴出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


teniu, Tenno, tenocha, tenor, tenora, tenorino, tenorio, tenorita, tenosinovitis, tenotomía,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民和平和冲突合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应条例中规定,中标人的姓名应当拍卖结束时立即邀请书中所确定的互联网网站上贴出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立合同,一种选择办法是允实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应条例中规定,中标人的姓名应当拍卖结束时立即书中所确定的互联网网站上贴出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


tenuirrostro, tenuta, tenutario, tenuto, tenzón, teo-, teobroma, teobromina, teocali, teocinte,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响第三国承包商在目国投资应当被优先考虑,这些国家公民在维持和平行和冲突后行合同问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规定,姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确定互联网网站上贴出,并对通知内容作出规定,包括身份和相关信息、以及中选投报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


teofllantropía, teofobia, teofobo, teogonia, teogonía, teogónico, teologal, teología, teológicamente, teológico,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例规定,人的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书所确定的互联网网站上贴出,并对通知的内容作出规定,包人的身份和相关信息、以及选投的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


teóricamente, teórico, teorizar, teoso, teosofía, teosófico, teosófíco, teósofo, tepache, tepalcate,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Es helper cop yright

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例规定,的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书所确定的互联网网站上贴出,并对知的内容作出规定,包括的身份和相关信息、以及选投的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


tepidario, tepocate, teponascle, teponaztli, tepozán, tepu, tepú, tequeño, tequezquite, tequia,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,