La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域问
的重要性。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域问
的重要性。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问协调
制度。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的问
。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
们应该把人以及实际的问
置于
位置,并照
安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的
问
。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问作为
专业服务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守问
协调
。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两性问的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展处理
类问
。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
问
是这种权力的范围,尤
是能向潜在债权人提出哪些有吸引力的条件,以
鼓励该债权人放款。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展国家来说是一个
问
,
再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作
。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问协调
。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问是他职责的
问
,因为该问
是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展问的
机构的作用是一致的。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问为
的多样性管理课程。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会性别分析的培训方案,并计划在政府各部成立社会性别问协调
。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府机构内,共有120名两性平等问主任和121个两性问
协调
。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个性别问协调
时,她询问
有多少个被分配到了各地区。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输的问
。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,们不理解为何在创建
亚信息与协调
打击这一邪恶问
上久拖不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心的重要
。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会别
协调中心制度。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际的置于中心位置,并照
自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的是关系到国际金融
的合法
、相关
和有效
的中心
。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两中心作为
专业服务
。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守
协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展中心处理类
。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心是这种权力的范围,尤
是能向潜在债权人提出哪些有吸引力的条件,以
鼓励该债权人放款。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说是一个中心,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会别
协调中心。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该是他职责的中心
,因为该
是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展的中心
的作用是一致的。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两平等
为中心的多样
管理课程。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会别分析的培训方案,并计划在政府各部成立社会
别
协调中心。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府内,共有120名两
平等
主任和121个两
协调中心。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个别
协调中心时,她询
中有多少个被分配到了各地区。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的
。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理解为何在创建中亚信息与协调中心打击这一邪恶上久拖不决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心问题的重要性。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开计划署应加强社会性别问题协调中心制度。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问题是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为专业服务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守问题协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
些调查研究结果已经
改进两性问题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区展中心处理此类问题。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题是种权力的范围,尤
是能向潜在债权人提出哪些有吸引力的条件,以此鼓励该债权人放款。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
展中国家来说是一个中心问题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问题是他职责的中心问题,因为该问题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
一点与贸
会议作为联合国系统内全面处理贸易和
展问题的中心机构的作用是一致的。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为中心的多样性管理课程。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会性别分析的培训方案,并计划在政府各部成立社会性别问题协调中心。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府机构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协调中心。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个性别问题协调中心时,她询问中有多少个被分配到了各地区。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在方面,我们不理解为何在创建中亚信息与协调中心打击
一邪恶问题上久拖不决。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申决
区域中心问题的重要性。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协调中心制度。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问题是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据项目,两实体政府成立了两性问题中心作为
专业服务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守问题协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两性问题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展中心处理此类问题。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题是这种权力的范围,尤是能向潜在债权人提出哪些有吸引力的条件,以此
债权人放款。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说是一个中心问题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,问题是他职责的中心问题,因为
问题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展问题的中心机构的作用是一致的。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为中心的多样性管理课程。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会性别分析的培训方案,并计划在政府各部成立社会性别问题协调中心。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府机构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协调中心。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个性别问题协调中心时,她询问中有多少个被分配到了各地区。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理为何在创建中亚信息与协调中心打击这一邪恶问题上久拖不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域心问题
重要
。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会别问题协调
心制度。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治心问题。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际问题置于
心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与问题是关系到国际金融机构
合法
、相关
和有效
心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两问题
心作为
专业服务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在内部提供一个道德操守问题协调
心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两问题
心
做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展心
理此类问题。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
心问题是这种权力
范围,尤
是能向潜在债权人提出哪些有吸引力
条件,以此鼓励该债权人放款。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展国家来说是一个
心问题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议
工作
。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会
别问题协调
心。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问题是他职责心问题,因为该问题是
决
最后表现形式,而
决是他职责存在
理由。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国系统内全面理贸易和发展问题
心机构
作用是一致
。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两平等问题为
心
多样
管理课程。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会别分析
培训方案,并计划在政府各部成立社会
别问题协调
心。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府机构内,共有120名两平等问题主任和121个两
问题协调
心。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立14个
别问题协调
心时,她询问
有多少个被分配到了各地区。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输
心
问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理解为何在创建亚信息与协调
心打击这一邪恶问题上久拖不决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心问的重要性。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问协调中心制度。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际的问置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的中心问
。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
该项目,两实体政府成立了两性问
中心作为
专业服务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公,
以在秘书处内部提供一个道德操守问
协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两性问中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展中心处理此类问。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问是这种权力的范围,尤
是能向潜在债权人提出哪些有吸引力的条件,以此鼓励该债权人放款。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说是一个中心问,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问协调中心。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问是他职责的中心问
,因为该问
是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展问的中心机构的作用是一致的。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问为中心的多样性管理课程。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会性别分析的培训方案,并计划在政府各部成立社会性别问协调中心。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府机构内,共有120名两性平等问主任和121个两性问
协调中心。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公内设立的14个性别问
协调中心时,她询问
中有多少个被分配到了各地区。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问
。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理解为何在创建中亚信息与协调中心打击这一邪恶问上久拖不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心问题的重要性。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协中心制度。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直达尔富尔政治的中心问题。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问题到国际金融机构的合法性、相
性和有效性的中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为专业服务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守问题协中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这研究结果已经对改进两性问题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展中心处理此类问题。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题这种权力的范围,尤
能向潜在债权人提出哪
有吸引力的条件,以此鼓励该债权人放款。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说一个中心问题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协中心。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
于种族灭绝,该问题
他职责的中心问题,因为该问题
处决的最后表现形式,而处决
他职责存在的理由。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国统内全面处理贸易和发展问题的中心机构的作用
一致的。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以注多样化和两性平等问题为中心的多样性管理课程。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个于社会性别分析的培训方案,并计划在政府各部成立社会性别问题协
中心。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一列政府机构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协
中心。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个性别问题协中心时,她询问
中有多少个被分配到了各地区。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理解为何在创建中亚信息与协中心打击这一邪恶问题上久拖不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重解决
区域中心问题的重要性。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协调中心制度。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问题是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据项目,两实体政府成立了两性问题中心作为
专业服务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以在秘书处内部提供一个道德操守问题协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两性问题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但在社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展中心处理此类问题。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题是这种权力的范围,尤是能向潜在
权人提出哪些有吸引力的条件,以此鼓
权人放款。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说是一个中心问题,我再次指出,它并没有反映在圆桌会议的工作中。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,问题是他职责的中心问题,因为
问题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存在的理由。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展问题的中心机构的作用是一致的。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为中心的多样性管理课程。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会性别分析的培训方案,并计划在政府各部成立社会性别问题协调中心。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,在一系列政府机构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协调中心。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
在提到在政府办公室内设立的14个性别问题协调中心时,她询问中有多少个被分配到了各地区。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
在这方面,我们不理解为何在创建中亚信息与协调中心打击这一邪恶问题上久拖不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
problema central
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申迅速解决该区域中心问题的重要性。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计加强社会性别问题协调中心制度。
La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们该把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自我安排。
La voz y la participación efectivas son cuestiones esenciales para la legitimidad, el sentido y la eficacia de las instituciones financieras internacionales.
声音和有效参与的问题是关系到国际金融机构的合法性、相关性和有效性的中心问题。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为专业服务机构。
Además, al establecer una oficina de ética de las Naciones Unidas habrá en la Secretaría un centro encargado de cuestiones de ética.
此外,设立联合国道德操守办公室,也可以秘书处内部提供一个道德操守问题协调中心。
Los resultados de esos estudios e investigaciones han tenido una significativa incidencia en el mejoramiento de las prácticas de los Centros de Género.
这些调查研究结果已经对改进两性问题中心的做法产生了巨大影响。
A nivel de la comunidad, son las asociaciones de mujeres y los centros de desarrollo de la comunidad locales los que se ocupan de la cuestión.
但社区一级,由阿曼妇女协会和地方社区发展中心处理此类问题。
La cuestión fundamental es el alcance de esa facultad y, en particular, los incentivos que pueden ofrecerse a un posible acreedor para alentarlo a conceder un préstamo.
中心问题是这种权力的范围,尤是能向
权人提出哪些有吸引力的条件,以此鼓励该
权人放款。
Este tema es un tema central —es el tema central— para los países en desarrollo y, repito, no aparece reflejado en los temas de las mesas redondas.
这对发展中国家来说是一个中心问题,我再次指出,它并没有反映圆桌会议的工作中。
La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.
它继续培训新来的军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。
Por lo que respecta al genocidio, esa cuestión es esencial para su mandato, ya que es la última manifestación de las ejecuciones que constituyen su razón de ser.
关于种族灭绝,该问题是他职责的中心问题,因为该问题是处决的最后表现形式,而处决是他职责存的理由。
Estas actividades coincidían con la función propia de la UNCTAD en tanto que centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo.
这一点与贸发会议作为联合国系统内全面处理贸易和发展问题的中心机构的作用是一致的。
Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.
另外,还开设了以关注多样化和两性平等问题为中心的多样性管理课程。
Barbados ejecutó un programa de formación sobre análisis y planificación de las cuestiones de género para los encargados de coordinar esas cuestiones en los ministerios y departamentos del Gobierno.
巴巴多斯实施了一个关于社会性别分析的培训方案,并计政府各部成立社会性别问题协调中心。
Actualmente existen 120 oficinas de Jefes de funcionarios encargados de la igualdad de género y 121 centros de coordinación sobre ese tema en un acto conjunto de organismos estatales.
目前,一系列政府机构内,共有120名两性平等问题主任和121个两性问题协调中心。
Respecto de los 14 centros de información sobre cuestiones de género establecidos en oficinas de la administración pública, la oradora pregunta cuántas de ellas se han asignado a las regiones.
提到
政府办公室内设立的14个性别问题协调中心时,她询问
中有多少个被分配到了各地区。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进行可行性研究,探讨缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.
这方面,我们不理解为何
创建中亚信息与协调中心打击这一邪恶问题上久拖不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。