西语助手
  • 关闭

中央银行

添加到生词本

zhōng yāng yín háng

banco central

欧 路 软 件

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提到任何信息。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。

La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.

中央银行董事会可可接受的说明或澄清规定其他标准。

El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.

科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。

La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).

该法律设想在中央银行机构内设立一个单独的单位——融观察中心。

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告的受权机构。

Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.

外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票的存在。

El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.

中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。

6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.

3 反恐委员会还希望中央银行专门为编制的表格作出进一步澄清。

Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.

巴西中央银行题颁布了若干条例,由受其管辖的融机构实施。

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等。

Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.

他是菲律宾中央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。

El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.

该项目还发起了建立索马里中央银行的进程,开始为中央银行的运作建立一个基本框架。

El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。

A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.

所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。

La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结融资产或经济资源。

El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.

中央银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据将交易视为可疑。

Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.

因为缺乏统一的中央银行条例,至今吸收汇款国提的汇款统计无法相互作出比较。

De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.

根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardapiés, guardapolvo, guardapuerta, guardapuntas, guardar, guardar cama, guardarraya, guardarrío, guardarropa, guardarropía,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,
zhōng yāng yín háng

banco central

欧 路 软 件

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行以要求提供并得到任何信息。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。

La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.

中央银行董事的说明或澄清规定其他标准。

El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.

科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。

La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).

该法律设想在中央银行机构内设立一个单独的单位——融观察中心。

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 中央银行监督部是关于约旦银行疑交易报告的权机构。

Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票的存在。

El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.

中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的权机构。

6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.

3 反恐还希望得到就中央银行专门为此编制的表格作出进一步澄清。

Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.

巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由其管辖的融机构实施。

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等。

Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.

他是菲律宾中央银行货币,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。

El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.

该项目还发起了建立索马里中央银行的进程,并开始为中央银行的运作建立一个基本框架。

El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。

A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.

所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事的自由裁量,在两年内至少一次检查。

La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结融资产或经济资源。

El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.

中央银行的规范性法令以规定本款未提及的其他理由,认定疑交易,提交报告者必须据此将交易视为疑。

Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.

因为缺乏统一的中央银行条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。

De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.

根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla, guardillón,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,
zhōng yāng yín háng

banco central

欧 路 软 件

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。

La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.

中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。

El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.

科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。

La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).

该法律设想在中央银行内设立一个单独的单位——融观察中心。

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告的受权

Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票的存在。

El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.

中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权

6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.

3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制的表格作出进一步澄清。

Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.

巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的施。

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的体——从立法中央银行等等。

Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.

他是菲律宾中央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。

El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.

该项目还发起了建立索马里中央银行的进程,并开始为中央银行的运作建立一个基本框架。

El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。

A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.

所有银行、信用和外汇局必须依照中央银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。

La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结融资产或经济资源。

El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.

中央银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。

Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.

因为缺乏统一的中央银行条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。

De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.

根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


guaria, guariao, guariate, guaribá, guaricamo, guaricha, guarida, guarimán, guarín, guariqueño,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,
zhōng yāng yín háng

banco central

欧 路 软 件

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

央银行可以要求提供并得到任何

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。

La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.

央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。

El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.

科威特央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

这要求包括政府各部、央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。

La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).

该法律设想在央银行机构内设立一个单独的单位——融观察心。

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告的受权机构。

Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.

此外,捷克当局一直不肯由央银行出具证明,确认股票的存在。

El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.

央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。

6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.

3 反恐委员会还希望得到就央银行专门为此编制的表格作出进一步澄清。

Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.

西央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的融机构实施。

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到央银行等等。

Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.

他是菲律宾央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁的预算和管理秘书。

El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.

该项目还发起了建立索马里央银行的进程,并开始为央银行的运作建立一个基本框架。

El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予央银行这种权利。

A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.

所有银行、用机构和外汇局必须依照央银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。

La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,央银行有权冻结融资产或经济资源。

El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.

央银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。

Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.

因为缺乏统一的央银行条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。

De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.

根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,央银行兼任融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


guarnicionería, guarnicionero, guarniel, guarnigón, guarnimiento, guarnir, guaro, guaroso, guarrada, guarreras,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,
zhōng yāng yín háng

banco central

欧 路 软 件

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银可以要求提供任何信息。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银还依据条例5的规定拥有这种权力。

La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.

中央银董事会可可接受的说明或澄清规定其他标准。

El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.

科威特中央银已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

这要求包括政府各部、中央银、地方政府和社区团体的开放式进程。

La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).

该法律设想在中央银机构内设立一个单独的单位——融观察中心。

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 中央银监督部是接受关于约旦银可疑交易报告的受权机构。

Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.

外,捷克当局一直不肯由中央银出具证明,确认股票的存在。

El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.

中央银为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。

6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.

3 反恐委员会还希望中央银专门为编制的表格作出进一步澄清。

Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.

巴西中央银问题颁布了若干条例,由受其管辖的融机构实施。

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构中央银等等。

Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.

他是菲律宾中央银货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。

El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.

该项目还发起了建立索马里中央银的进程,开始为中央银的运作建立一个基本框架。

El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银这种权利。

A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.

所有银、信用机构和外汇局必须依照中央银董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。

La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银有权冻结融资产或经济资源。

El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.

中央银的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据将交易视为可疑。

Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.

因为缺乏统一的中央银条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。

De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.

根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银兼任融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


guasanga, guasasa, guasca, guascama, guascazo, guascudo, guasearse, guasería, guasilla, guásima,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,

用户正在搜索


guía telefónica, guía turístico, guiabara, guiadera, guiado, guiador, guiahilos, guiar, güica, guiche,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,

用户正在搜索


guindilla, guindillo, guindillo de Indias, guindo, guindola, guinea, Guinea Bissau, Guinea Ecuatorial, Guinea-Bissau, guineo,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,
zhōng yāng yín háng

banco central

欧 路 软 件

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。

La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.

中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。

El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.

科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放

La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).

该法律设想在中央银行机构内设立一个单独的单位——融观察中心。

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可报告的受权机构。

Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票的存在。

El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.

中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。

6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.

3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制的表格作出一步澄清。

Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.

巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的融机构实施。

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等。

Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.

他是菲律宾中央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。

El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.

该项目还发起了建立索马里中央银行,并开始为中央银行的运作建立一个基本框架。

El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。

A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.

所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。

La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结融资产或经济资源。

El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.

中央银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可,提报告者必须据此将视为可

Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.

因为缺乏统一的中央银行条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。

De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.

根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


guion, guionaje, guionista, guipar, güipil, guipur, Guipúzcoa, guipuzcoano, güiquilite, guira,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,
zhōng yāng yín háng

banco central

欧 路 软 件

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以提供并得到任何信息。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有种权力。

La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.

中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。

El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.

科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。

La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).

该法律设想在中央银行机构内设立一个单独的单位——融观察中心。

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告的受权机构。

Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行明,确认股票的存在。

El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.

中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。

6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.

3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制的表格作进一步澄清。

Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.

巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的融机构实施。

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督些规则的实体——从立法机构到中央银行等等。

Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.

他是菲律宾中央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。

El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.

该项目还发起了建立索马里中央银行的进程,并开始为中央银行的运作建立一个基本框架。

El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行种权利。

A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.

所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。

La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结融资产或经济资源。

El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.

中央银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。

Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.

因为缺乏统一的中央银行条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作比较。

De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.

根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


guisa, guisado, guisador, guisantal, guisante, guisante mollar, guisar, guisaso, güisclacuachi, güiscolote,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,
zhōng yāng yín háng

banco central

欧 路 软 件

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

银行可以要求提供并得到任何信

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

银行还依据条例5的规定拥有这种权力。

La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.

银行董事会可就可接受的说明或澄规定其他标准。

El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.

科威特银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

这要求包括政府各部、银行、地方政府和社区团体的开放式进程。

La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).

该法律设想在银行机构内设立一个单独的单位——融观察心。

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告的受权机构。

Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.

此外,捷克当局一直不肯由银行出具证明,确认股票的存在。

El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.

银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。

6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.

3 反恐委员会还希望得到就银行专门为此编制的表格作出进一步澄

Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.

西银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的融机构实施。

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到银行等等。

Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.

他是菲律宾银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁的预算和管理秘书。

El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.

该项目还发起了建立索马里银行的进程,并开始为银行的运作建立一个基本框架。

El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予银行这种权利。

A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.

所有银行、信用机构和外汇局必须依照银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。

La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,银行有权冻结融资产或经济资源。

El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.

银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。

Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.

因为缺乏统一的银行条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。

De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.

根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,银行兼任融情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


guitarrazo, guitarrear, guitarreo, guitarrería, guitarrero, guitarresco, guitarrillo, guitarrista, guitarro, guitarrón,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,
zhōng yāng yín háng

banco central

欧 路 软 件

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5规定拥有这种权力。

La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.

中央银行董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准。

El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.

科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体开放式进程。

La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).

该法律设想在中央银行机构内设立一个——中心。

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告受权机构。

Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.

此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票存在。

El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.

中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义受权机构。

6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.

3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制表格作出进一步澄清。

Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.

巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖机构实施。

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则实体——从立法机构到中央银行等等。

Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.

他是菲律宾中央银行货币委员会委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中预算和管理秘书。

El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.

该项目还发起了建立索马里中央银行进程,并开始为中央银行运作建立一个基本框架。

El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。

A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.

所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会自由裁量,在两年内至少接受一次检查。

La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.

《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结资产或经济资源。

El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.

中央银行规范性法令可以规定本款未提及其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。

Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.

因为缺乏统一中央银行条例,至今吸收汇款国提供汇款统计无法相互作出比较。

De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.

根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任情报室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中央银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


guiznar, guizque, guja, gul, gula, gular, gulden, gules, gullería, gulloria,

相似单词


中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会, 中央舞台, 中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药,