Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
banco central
欧 路 软 件Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法想在中央银行机构内
立一个单独的单
——金融观察中心。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关银行可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金融机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲宾中央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行的进程,并开始为中央银行的运作建立一个基本框架。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条想赋予中央银行这种权利。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金融资产或经济资源。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.
因为缺乏统一的中央银行条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
欧 路 软 件Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条5的规定拥有这种权力。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接的说明或澄清规定
他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独的单——金融观察中心。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接关于约旦银行可疑交易报告的
权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯中央银行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的权机构。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条,
管辖的金融机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行的进程,并开始为中央银行的运作建立一个基本框架。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会的自裁量,在两年内至少接
一次检查。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金融资产或经济资源。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行的规范性法令可以规定本款未提及的他理
,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.
因为缺乏统一的中央银行条,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
欧 路 软 件Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
行可以要求提供并
何信息。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
行还依据条例5的规定拥有这种权力。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在行机构内设立一个单独的单
——金融观察
心。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 行监督部是接受关于约旦
行可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望就
行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金融机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾行货币委员会的委员,他曾担
科拉桑·阿基诺总统内阁
的预算和管理秘书。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里行的进程,并开始为
行的运作建立一个基本框架。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予行这种权利。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有行、信用机构和外汇局必须依照
行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,行有权冻结金融资产或经济资源。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.
因为缺乏统一的行条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,行兼
金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
欧 路 软 件Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央行可以要求提供并得到任何信息。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央行还依据条例5的规定拥有这种权力。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央行、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
法
设想在中央
行机构内设立一个单独的单
——金融观察中心。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央行监督部是接受关于
行可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央行出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央行专门为此编制的表格作出进一步澄清。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金融机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央
行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲宾中央
行货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
项目还发起了建立索马里中央
行的进程,并开始为中央
行的运作建立一个基本框架。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央行这种权利。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有行、信用机构和外汇局必须依照中央
行董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央行有权冻结金融资产或经济资源。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央行的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.
因为缺乏统一的中央行条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央行兼任金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
欧 路 软 件Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中可以要求提供并得到任何信息。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中还依据条例5的规定拥有这种权力。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中机构内设立一个单独的单
——金融观察中心。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中监督部是接受关于约旦
可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中为打击
法
入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中专门为此编制的表格作出进一步澄清。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金融机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中的进程,并开始为中
的运作建立一个基本框架。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击法
入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中
这种权利。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有、信用机构和外汇局必须依照中
董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击法
入合法化及资助恐怖主义法》规定,中
有权冻结金融资产或经济资源。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.
因为缺乏统一的中条例,至今吸
汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击法
入合法化及资助恐怖主义法》,中
兼任金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
欧 路 软 件Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中可以要求提供并得到任何信息。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中还依据条例5的规定拥有这种权力。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中、地方政府和社区团体的开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中机构内设立一个单独的单
——金融观察中心。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中监督部是接受关于约旦
可疑交易报告的受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷一直不肯由中
出具证明,确认股票的存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中为打击非法收入合法化及资助恐怖主义的受权机构。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中专门为此编制的表格作出进一步澄清。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中就此问题颁布了若干条例,由受其管辖的金融机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中货币委员会的委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中的预算和管理秘书。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中的进程,并开始为中
的运作建立一个基本框架。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中这种权利。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有、信用机构和外汇
必须依照中
董事会的自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中有权冻结金融资产或经济资源。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中的规范性法令可以规定本款未提及的其他理由,认定可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.
因为缺乏统一的中条例,至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中兼任金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
欧 路 软 件Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可要求提供并得到任何信息。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5规
拥有这种权力。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受说明或澄清规
其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项,
预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想中央银行机构内设立一个单独
单
——金融观察中心。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义受权机构。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制表格作出进一步澄清。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖金融机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章及监督这些规则
实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中
预算和管理秘书。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行进程,并开始为中央银行
运作建立一个基本框架。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会自由裁量,
两年内至少接受一次检查。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规,中央银行有权冻结金融资产或经济资源。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行规范性法令可
规
本款未提及
其他理由,认
可疑交易,提交报告者必须据此将交易视为可疑。
Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.
因为缺乏统一中央银行条例,至今吸收汇款国提供
汇款统计无法相互作出比较。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
欧 路 软 件Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5拥有这种权力。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受说明或澄清
其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独单
——金融观察中心。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票
存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义受权机构。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为表格作出进一步澄清。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就问题颁布了若干条例,由受其管辖
金融机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和章以及监督这些
则
实体——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中
预算和管理秘书。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行进程,并开始为中央银行
运作建立一个基本框架。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行有权冻结金融资产或经济资源。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行范性法令可以
本款未提及
其他理由,认
可疑交易,提交报告者必须据
将交易视为可疑。
Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.
因为缺乏统一中央银行条例,至今吸收汇款国提供
汇款统计无法相互作出比较。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
欧 路 软 件Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5规定拥有这种权力。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区开放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独单
——金融观察中心。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义受权机构。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制表格作出进一步澄清。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖金融机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则实
——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中
预算和管理秘书。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行进程,并开始为中央银行
运作建立一个基本框架。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金融资产或经济资源。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行规范性法令可以规定本款未提及
其他理由,认定可疑交易,提交
者必须据此将交易视为可疑。
Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.
因为缺乏统一中央银行条例,至今吸收汇款国提供
汇款统计无法相互作出比较。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
banco central
欧 路 软 件Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.
中央银行可以要求提供并得到任何信息。
El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.
中央银行还依据条例5规定拥有这种权力。
La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.
中央银行董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准。
El Banco ha adoptado ya varias decisiones para prevenir el blanqueo de dinero y luchar contra él.
科威特中央银行已经发布了多项决定,以预防和打击洗钱。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团放式进程。
La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
该法律设想在中央银行机构内设立一个单独单
——金融观察中心。
11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.
11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交受权机构。
Además, las autoridades checas siempre se negaron a expedir un certificado del Banco Central para confirmar la existencia de sus acciones.
此外,捷克当局一直不肯由中央银行出具证明,确认股票存在。
El Banco Central es el organismo competente en la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo.
中央银行为打击非法收入合法化及资助恐怖主义受权机构。
6.3 El Comité contra el Terrorismo también desearía más aclaraciones sobre el formulario preparado para tal fin por el Banco Central.
3 反恐委员会还希望得到就中央银行专门为此编制表格作出进一步澄清。
Respecto de este asunto, el Banco Central del Brasil ha emitido varios reglamentos que las instituciones financieras están aplicando bajo su supervisión.
巴西中央银行就此问题颁布了若干条例,由受其管辖金融机构实施。
Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.
它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则实
——从立法机构到中央银行等等。
Es miembro de la Junta Monetaria del Banco Central de Filipinas y fue Secretario de Presupuesto y Administración en el Gabinete de la Presidenta Corazón Aquino.
他是菲律宾中央银行货币委员会委员,他曾担任科拉桑·阿基诺总统内阁中
预算和管理秘书。
El Proyecto ha puesto en marcha también el proceso de establecimiento del banco central de Somalia, así como la elaboración de un marco básico para hacerlo operacional.
该项目还发起了建立索马里中央银行进程,并
始为中央银行
运作建立一个基本框架。
El artículo 10 de la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central a este respecto.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
A discreción del Directorio del Banco Central, todos los bancos, organizaciones de crédito y casas de cambio son objeto, como mínimo, de una inspección cada dos años.
所有银行、信用机构和外汇局必须依照中央银行董事会自由裁量,在两年内至少接受一次检查。
La Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo faculta al Banco Central para congelar activos financieros o recursos económicos.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金融资产或经济资源。
El Banco Central podrá establecer otros motivos no mencionados en la presente sección por los cuales las personas que notifican estarán obligadas a considerar sospechosa una transacción.
中央银行规范性法令可以规定本款未提及
其他理由,认定可疑交
,提交
者必须据此将交
视为可疑。
Hasta ahora no ha sido posible comparar las estadísticas sobre remesas que han proporcionado los países receptores debido a la falta de armonización de las reglamentaciones de los bancos centrales.
因为缺乏统一中央银行条例,至今吸收汇款国提供
汇款统计无法相互作出比较。
De conformidad con la Ley sobre la lucha contra la legalización de ingresos ilícitos y la financiación del terrorismo, el Banco Central cumple funciones de dependencia de inteligencia financiera.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。