西语助手
  • 关闭
gè bǎ

uno o dos

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银行,125国家名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性定,105国家这些定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法范。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西语例句

用户正在搜索


guillatun, güillegüille, guilli, güillin, guillote, guillotina, guillotinar, güilo, la, güilota, güimba,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合发给银行,125国家发到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份和出可疑交易报告的强制性定,105国家这些定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工作有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法范。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西语例句

用户正在搜索


guiñaposo, guiñar, güinca, güincha, guinchar, guinche, güinche, guincho, guinchón, guinda,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银行,125国家名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关顾客身份和提出可疑交易报告的强制性定,105国家这些定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西语例句

用户正在搜索


guindilla, guindillo, guindillo de Indias, guindo, guindola, guinea, Guinea Bissau, Guinea Ecuatorial, Guinea-Bissau, guineo,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已单分发给银行,125国家单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性定,105国家这些定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提培训,因此与国际医科学生协会联作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西语例句

用户正在搜索


guion, guionaje, guionista, guipar, güipil, guipur, Guipúzcoa, guipuzcoano, güiquilite, guira,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银行,125国家名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性定,105国家这些定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内国际上接受的儿童司法范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西语例句

用户正在搜索


guisa, guisado, guisador, guisantal, guisante, guisante mollar, guisar, guisaso, güisclacuachi, güiscolote,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单银行,125国家名单到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,挥了重要用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性定,105国家这些定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法范。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西语例句

用户正在搜索


guitarrazo, guitarrear, guitarreo, guitarrería, guitarrero, guitarresco, guitarrillo, guitarrista, guitarro, guitarrón,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146家表示,已综合名单分发给银,125名单分发到了非银金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117家对银了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告强制性定,105这些适用范围扩大到非银金融机构,40家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶家办事处方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未健工作者提供有关培训,因此与际医科学生协会联合会合作,继续在42老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50家承诺只拘留作为最后手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别调查和法院程序;(c) 所有冲突后家在其法律和政策内纳入际上接受儿童司法范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西语例句

用户正在搜索


guiznar, guizque, guja, gul, gula, gular, gulden, gules, gullería, gulloria,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银行,125国家名单分发了非银行融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法架的成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性定,105国家这些定的适用范围扩大非银行融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心能力,已经2员额从方案基支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法和政策内纳入国际上接受的儿童司法范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西语例句

用户正在搜索


gumífero, gundo, gunita, gunneráceo, gura, gurbia, gurbio, gurbión, gurbionado, gurdo,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已名单分发给银行,125国家名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性定,105国家这些定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法范。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西语例句

用户正在搜索


gurrumino, gurrunera, gurú, gurullada, gurullo, gurupa, gurupera, gurupetin, gurupiada, gurupié,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已名单分发给银行,125国家名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性定,105国家这些定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法范。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西语例句

用户正在搜索


gusanoso, gusarapiento, gusarapo, gusgo, gustable, gustación, gustadura, gustar, gustativo, gustazo,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,